Я отыщу тебя в прошлом - читать онлайн книгу. Автор: Елена Янук cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я отыщу тебя в прошлом | Автор книги - Елена Янук

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Вероятно, я долго шагал по спальне брата, погрузившись в себя, так как напротив в коридоре стоял мистер Берк, внимательно наблюдая за мной через открытую дверь.

Когда я посмотрел на него, сочувствуя, он тихо заметил:

- Вы, милорд, видно были очень близки с братом...

Опустив глаза, я кивнул. Тут новая проблема всплыла в голове как некое озарение.

Если Гаррета долго нет, а похищение - затея Клея, то куда мог деться кузен? Повернувшись к полицейскому, я сказал:

- Мистер Берк, начинайте поиски, а я к вам присоединюсь. Сейчас я намерен попасть в клуб и поговорить с одним джентльменом, который мог его видеть последним! - и, подхватив с кресла мокрый плащ, перекинул его через плечо, придерживая одним пальцем. В другую руку я взял свечу и направился к выходу. Берк, не уступая мне дорогу в узком коридоре, хотел остановить, чтобы расспросить подробности, но я опередил его:

- Отправляюсь беседовать прямо сейчас, все формальности мы отложим на потом.

Полицейский отдал честь и отошел к дверям, дав мне путь в узком коридоре. Спустившись по лестнице, я подошел к двери черного хода. Там внезапно остановился... прижавшись горячей головой к влажному косяку двери.

- Боже! - очень-очень тихо сказал я, представив девушку в руках графа. - Никогда в жизни мне не было так страшно!

Простояв несколько мгновений, внутренне невыносимо страдая, оставил свечу на столике и вышел под дождь.

Промокший грустный конь, разделял мою горечь. Отвязав вороного, я тяжело взобрался на него, с места быстро тронувшись галопом, направился в клуб искать виконта Клифтона. Он точно знает у кого какие проблемы.


Глава восьмая. Ну, свадьба же!

Джил


Распахнув с лязгом крепкую дубовую дверь, в подвал ввалились двое "кокни". По забористому запаху волнами исходящему от них, было ясно, что пока я отходила от удара, время они потратили не зря. Разогревались!

Прикрыв многострадальный нос ладонью, при этом про себя порадовалась: "тепленьких" охранничков "брать" легче.

Ожидая, когда пара мужичков - третий остался на входе поддерживая на весу чадящий фонарь - подойдут ко мне, я быстро завернула свое платье выше колен, хотя оно и так было порядочно облегчено от лишних юбок. Я преследовала этим маневром сразу две цели и обе удались!

Здесь мужчины, неизбалованные открытой одеждой моего времени, теряли голову от оголенных женских коленей, плюс таким образом быстро размахнуться врезать в челюсть ступней мне было куда легче. Из угла, где лежал Гаррет, раздался смешок прикрытый кашлем. Он понял, что я задумала.

Была огромная проблема - третий бандит с фонарем на входе. Я боялась, что пока буду возиться с двумя ближними разбойничками, он убежит и поднимет тревогу, а в худшем случае - закроет меня здесь надолго, пока не вернется с десятком амбалов.

Началось - я сжалась как пружина - один растолстевший житель лондонских подворотен наклонился с весьма сомнительным намерением тронуть меня в неприличном месте...

Вывихнув ему челюсть прямым ударом ноги, я подскочила и пронеслась мимо опешившего "второго" к входу и резко втянула в подвал зевавшего под хмельком мужичка с фонарем. Он держался за замок на двери и, по инерции влетая внутрь, резко захлопнул ее за собой.

Светильник вырвался из некрепких рук щуплого охранника и с грохотом упал на старые ящики. Разбился, но не погас. Продолжая гореть, огонь вместе с маслом пополз по деревянному хламу. Подвал затопил запах горелого жира из фонаря, не вовремя вызывая желудочные спазмы.

Все произошло в долю секунды, возможно из-за этого охранники не среагировали.

Надо было поднять разбитый фонарь, чтобы остановить текущее масло, но я не могла отвлечься от нападающих, которые заметно протрезвели и теперь шли на меня с двух сторон.

В их оскалившихся ухмылках было написано явное намерение свернуть мне шею, вопреки всем приказам хозяина. Третий, с поломанной челюстью, сидел прямо на полу с потерянным видом, из его носа текла кровь. Вероятно, на трезвую голову эти негодяи могли бы до меня добраться, но в таком состоянии - ни за что!

Метнувшись к правому бандиту с крупными оспинами на лице, я в буквальном смысле этого слова выбила из него дух, ударив коленом в солнечное сплетение. Он не рассчитал, что длина моих ног легко позволяет до него добраться, за что и поплатился, катаясь по полу и тщетно пытаясь вдохнуть. Последний, тот самый "мужичок с фонарем", уже торопливо отступал к выходу. На лице у него был просто суеверный ужас.

- Стоять! - прорычала я, сделав страшное лицо. Он вздрогнул. Всю мимику лица пьяного охранника прекрасно освещал огонь, перекинувшийся на пустые коробки.

- Двинешься - покалечу! - грубо предупредила я. Если он откроет дверь, пожар полыхнет в полую силу, а этого допустить нельзя. Я быстро оторвала кусок юбки и перевязала себе нос и рот, дым наполнивший подвал уже мешал дышать.

- Быстро! Открой кандалы на мистере Дрейке! В этот момент я вынула все оружие из кармана у первого охранника с покалеченной челюстью. У него был нож и пистолет, но зарядов в нем не оказалось.

Наставляя пугач на робко замершего мужичка, медленно повторила приказ.

- Достань ключи и освободи пленника!

Чего этот идиот тянет?! Зажариться хочет?! Сейчас при всем желании, я уже не смогу потушить разохотившийся огонь.

Мужичок полез в карман и вынул дрожащей рукой ключи.

- Быстрее, иначе брошу здесь! Зажаришься быстро!

Эта угроза не произвела никакого действия на идиота. Он так и копался не в состоянии попасть в щель для замка.

Дым выедал глаза и превращался в реальную опасность свалиться здесь без чувств.

Наконец, громкий звон откинутой цепи ознаменовал удачу.

Мне хотелось в панике завопить от страха и злости - огонь с минуту на минуту полностью перекроет вход!

- Хватай пленника и тащи к выходу! Быстро! - орала я диким голосом.

Когда эта жертва природы, наконец подтащила Гаррета ко мне, подставив свое плечо родственничку, я крикнула:

- Христа ради, да вытаскивай своих отсюда! - но тот, наглотавшись дыма, уже свалился на пол и ничего не слышал.

Проклятие!

Подтащив обвисшего без чувств Дрейка к двери, медленно приоткрыв ее - выволокла Гаррета сначала в сарай, в котором и был устроен подвал, потом и на улицу.

Шел дождь. Отлично, значит, пожар не причинит большого ущерба.

Мне так не хотелось идти в тот ад обратно, но там осталось три человека. Хорошие они - плохие, не мне решать!

Прислонив закашлявшего Дрейка к стене, кинулась обратно.

Бурей ворвавшись в подвал, вытащила на себе сначала щуплого мужичка, огонь был к нему почти вплотную, потом помогла двум другим. Мужичок с оспинами был в сознании. Мне хоть с ним повезло, я только направила его на выход. Все было так близко к огню, что у меня начал тлеть край юбки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению