Отраженная в тебе - читать онлайн книгу. Автор: Сильвия Дэй cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отраженная в тебе | Автор книги - Сильвия Дэй

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Я не обижалась на его слегка обвинительный тон.

— Да я сама ничего не знала до нынешнего утра. Меня в городе не было.

Я быстро представила друг другу маму и Трея, после чего она, извинившись, отправилась посидеть с Кэри, предоставив мне добывать у Трея информацию, какой ему удалось разжиться у детективов.

Он запустил руки в волосы, отчего вид его сделался еще несчастнее.

— Этого бы не случилось, забери я его с собой.

— Тебе не в чем себя винить.

— А кого еще винить в том, что он трахается с девушкой другого парня. — Он схватил себя сзади за шею. — Если меня ему недостаточно. В нем гормоны буйствуют, прямо как у тинейджера, а я всю дорогу торчу то на работе, то на занятиях.

Ух. Слишком много вылилось на меня зараз. Мне пришлось напрячься, чтобы не выдать себя. Однако было понятно, что Трей, скорее всего, не считает возможным обсуждать Кэри с кем-нибудь еще.

— Он бисексуал, Трей, — мягко произнесла я, потянувшись, чтобы успокаивающе коснуться его руки. — Это не значит, что с тобой что-то не так.

— Не знаю, как с этим жить.

— А ты не подумывал о консультации? Я имею в виду, для вас обоих.

Целую минуту он молча смотрел на меня с загнанным видом, потом плечи его поникли.

— Нет. Думаю, мне следует решить, могу ли я жить с ним при таком его подходе. Ты бы вот смогла, Ева? Смогла бы сидеть дома и ждать своего мужчину, зная, что он трахается где-то еще?

— Нет, — ответила я, и меня пробрало ледяной дрожью. — Нет. Не смогла бы.

— А я даже не знаю, согласится ли Кэри на консультацию. Он все время отталкивает меня. То хочет меня, то уже нет. То я нужен ему, то уже нет. Я хочу, чтобы он допустил меня в себя, как допускает тебя, Ева, но он отгораживается от меня.

— Мне понадобилось много времени, чтобы достучаться до него. Он пытался отгородиться от меня с помощью секса, все время приставал ко мне, насмехался надо мной. Думаю, в пятницу ты правильно сделал, решив воздержаться от близости. Кэри придает большее значение своей внешности и сексуальной привлекательности. Тебе нужно дать ему понять, что тебя интересует не только его тело.

Трей со вздохом скрестил руки на груди:

— Вот, стало быть, как вы сблизились. Благодаря тому, что ты с ним не спала.

— Отчасти. Но больше оттого, что я ходячая заморочка. Сейчас это не так очевидно, чем когда мы встретились, но поверь, я далека от совершенства.

— Так и я тоже. А кто близок?

— Он считает, что ты лучше его и заслуживаешь лучшего. — Я усмехнулась. — Я… Ну, бьюсь об заклад, он отчасти думает, что я его заслуживаю. Что мы заслуживаем друг друга.

— Долбаный придурок, — пробормотал Трей.

— Он такой, — согласилась я. — Поэтому мы его и любим, верно? Хочешь войти взглянуть на него? Или лучше пойдешь домой и обо всем поразмыслишь?

— Нет. Я хочу его увидеть.

Трей расправил плечи и поднял подбородок.

— Неважно, из-за чего он сюда угодил. Я хочу быть с ним, пока он не выкарабкается.

— Рада это слышать. — Я взяла его за руку и ввела в палату.

Мы вошли под волнующий девичий смех моей мамы. Она сидела на краешке кровати, и Кэри смотрел на нее с восхищенной улыбкой. Она относилась к нему по-матерински, так же как ко мне, и за это он искренне ее любил. Родная мать его ненавидела, насиловала его и позволяла это делать другим.

Подняв глаза, Кэри увидел нас, и чувства, отразившиеся на миг на его лице, заставили сжаться мое сердце. Я услышала, как у Трея при виде того, в каком состоянии находится Кэри, перехватило дыхание. Мысленно я пнула себя за то, что не подготовила его к этому, чтобы он, чего доброго, не расплакался, как я.

Трей прочистил горло.

— Психопат, — произнес он с грубоватой нежностью. — Если тебе цветов хотелось, мог бы просто сказать. А это уж чрезмерно.

— И вдобавок неэффективно, — хрипло отозвался Кэри, явно пытаясь внутренне собраться. — Я не вижу никаких цветов.

— Зато я вижу море. — Взгляд Трея обежал палату и вернулся к Кэри. — Хотел, знаешь ли, взглянуть, с чем мне придется иметь дело, чтобы суметь составить конкуренцию.

Не понять двойной смысл этого заявления было невозможно. Моя мама поднялась с кровати, наклонилась и поцеловала Кэри в щеку.

— Я забираю Еву позавтракать. Увидимся через часок или около того.

— Дайте мне секундочку, ребята, — сказала я, быстро проходя мимо кровати, — и я отсюда уберусь.

Выудив из пакета телефон и зарядное устройство, я подключилась к розетке у окна, а как только экран засветился, набрала короткий текст «Позвоню позже» и отправила Шауне и отцу. После чего отключила звонок и оставила телефон на подоконнике.

— Готова? — спросила меня мама.

— Всегда готова.

ГЛАВА 13

Во вторник утром мне пришлось проснуться до рассвета. Я оставила записку для Кэри на таком месте, где он сразу бы ее увидел, а потом, поймав такси, отправилась к себе домой, где приняла душ, переоделась, выпила кофе и попыталась избавиться от упорного ощущения, будто что-то не так. Скорее всего, дело было в усталости и нехватке сна, что всегда влекло за собой депрессию.

Я твердо заявила себе, что к Гидеону это никакого отношения не имеет, но узел в животе упорно доказывал обратное.

Взглянув на часы, я увидела, что уже начало девятого и скоро пора выходить, потому что ни звонка, ни эсэмэски от Гидеона насчет того, что он пошлет за мной машину, не было. Прошли почти сутки с того момента, когда я последний раз видела его или говорила с ним, потому что телефонный разговор, состоявшийся вчера в девять вечера, был более чем краток. Гидеон был чем-то занят, и фактически я услышала от него лишь «привет» и «пока».

Конечно, мне было понятно: работы у него выше крыши и обижаться на него за то, что ему теперь приходится разбираться с нерешенными проблемами, успевшими накопиться за время нашего отсутствия, не стоило. Даже при таких обстоятельствах он оказал мне неоценимую помощь во всем, связанном с Кэри, большую, чем можно ожидать. А уж разбираться с моими чувствами в связи со всем этим следовало мне самой.

Допив кофе, я ополоснула чашку и, прихватив сумочку и пакет, вышла из дому. На обсаженной деревьями улице было тихо, но в целом Нью-Йорк уже проснулся и был насыщен осязаемой кипучей энергией. Женщины в элегантных деловых нарядах и мужчины в костюмах пытались поймать проезжавшие мимо такси, но в конце концов, махнув на это рукой, набивались в переполненные автобусы или спускались в метро. Цветочные киоски, как всегда, радовали взгляд многоцветьем, словно желая мне доброго утра, так же как и аромат, исходивший от ближайшей пекарни, где уже вовсю шла работа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению