Серебряное крыло - читать онлайн книгу. Автор: Кеннет Оппель cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Серебряное крыло | Автор книги - Кеннет Оппель

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Я хочу видеть их. Рем! — снова послышался голос.

Шейд постарался сосредоточиться на этом голосе — и высоко в стене, за ячейками металлической решетки, он уловил смутное серебристое движение. Кто там, наверху?

Он не мог решить, что хуже, — быть утопленным или отданным во власть обладателю этого потустороннего голоса.

— Отведите их! — рявкнул Рем стражникам и мрачно улыбнулся. — Пусть делает с ними что хочет. А потом обратно ко мне. Если останутся живы.

Стражники провели Шейда и Марину по нескольким круто поднимающимся туннелям. Туннели были грязные, заваленные мусорогл, с комочками грязи, сыпавшейся с потолка. Шейд заметил множество боковых проходов и отчаянно старался придумать план побега. Но он был слишком изнурен длительным подъемом, задыхался. Сейчас не было никакой возможности сбежать от крыс.

— Пришли, — сказал начальник стражи, останавливаясь перед большим камнем.

Несколько крыс оттолкнули камень, и в мокрой стене открылся низкий проход. Даже стражникам, казалось, было не по себе — их усы дергались, они кидали на начальника беспокойные взгляды.

— Введите их туда! — приказал начальник двум крысам.

— Я хочу, чтобы они вошли одни! — послышался из темноты странный резкий голос.

Начальник стражи с облегчением кивнул, и крысы подтолкнули пленников ко входу.

— Закройте проход! — приказал голос.

Когда камень вернули на место, Шейд осторожно обследовал пещеру эхозрением. Он разглядел решетку, выходящую во внутренний двор крысиного дворца. Рядом с ней, растянувшись, лежал обладатель голоса. Это была крыса, огромная, но не такая жирная, как принц Рем. Шейд почти успокоился. Ему представлялось что-то более страшное.

— Я давно ждал такого удобного случая! — нетерпеливо сказала крыса, поднимаясь и фыркая.

Шейд придвинулся ближе к Марине. Он чувствовал, как колотится сердце, как напряглись мускулы, и знал, что без борьбы не сдастся.

— Вы вели себя очень умно, играя на паранойе принца и одновременно льстя ему, — сказала крыса. — Я думал, вы так и уйдете. Хорошая работа. Я удивлен, что он не клюнул, честное слово.

Шейд молча смотрел на крысу, готовый сражаться, если она вдруг кинется. Голос у нее был не такой, как у других крыс. Он был… почти, как у летучей мыши.

— Королевство разваливается, — продолжала крыса. — А Рем не имеет понятия, как восстановить его, — его приказы бессмысленны, гвардия бежит в другие королевства. Король едва терпит его. Он живет в постоянном страхе нападения. Боится птиц, боится летучих мьштей. Даже меня боится. Я его брат, Ромул.

«Если это брат принца, — подумал Шейд, — так почему он сидит за этим камнем как преступник?»

— Я вижу, вы сбиты с толку, — сказал Ромул. — Видите ли, ходят слухи, что я сумасшедший. — Он от души рассмеялся. — Я не в состоянии управлять королевством. Я урод. Так всем и каждому говорит Рем. Поэтому он держит меня здесь, в заточении. Хотя я старший и по закону именно я должен быть принцем. Рем получил власть только потому, что заточил меня в тюрьму и распространяет обо мне гнусные слухи.

Ромул подошел на несколько шагов, и Шейд инстинктивно пригнул голову, оскалился и зашипел. Ромул в тревоге отскочил назад.

— Я не собираюсь вас есть! — негодующе прошептал он. — Вы ведь об этом подумали?

— Нам так показалось, — пробормотала Марина.

— Зачем вы забрали нас? — спросил Шейд и оглянулся на камень, за которым ждала стража, чтобы отвести их в дренажный колодец.

— Не беспокойся о них, — сказал ему Ромул. — Отсюда ничего не слышно. И они не посмеют мешать мне. — Он помолчал. — Я знаю, что вы не шпионы, и знаю, почему вы оказались здесь. За вами охотятся.

— Как вы это узнали? — удивилась Марина.

— Я видел двух летучих мышей, которые преследовали вас. Я был на окраине города, когда вы пролезли сквозь решетку. Не всю свою жизнь я провел здесь. — Он движением лапы обвел темную камеру. — Но, скажу я вам, прежде чем случилось такое волнующее событие, прошло немало времени. Я и не надеялся, что мне представится случай увидеть вас так близко.

— О чем вы? — спросил Шейд.

— Летучие мыши. Я видел их несколько раз, но только издалека. — Его голос возбужденно дрожал. — У меня особый интерес к летучим мышам, и… можно посмотреть ваши крылья?

Шейд подумал, что Ромул и правда не в своем уме.

— Я не двинусь с места, обещаю.

Шейд с сомнением посмотрел на Марину. Он не понимал, зачем Ромул хочет посмотреть крылья, но глаза узника горели таким наивным и простодушным любопытством, что Шейд уступил.

— Хорошо, — сказал он и раскрыл крылья. Ромул стоял на месте, с напряженным вниманием изучая упругую, туго натянутую кожу крыльев.

— Можете вы поднять их? Да, спасибо… теперь согните их… а… да… — бормотал он себе под нос. Через несколько минут Ромул удовлетворенно кивнул. — Благодарю вас, — сказал он. — Вы не знаете, как это для меня важно. Может быть, вы поймете, если я покажу вам… Смотрите.

Он лег прямо в грязь и растопырил лапы. Шейд ахнул. Несмотря на то что Ромул совершенно определенно был крысой, между задними и передними лапами у него были длинные перепонки — почти из такой же кожи, как крылья летучих мышей. Кроме того, перепонки виднелись между задними ногами и толстым хвостом и даже между шеей и передними лапами.

— Крылья?! — удивленно выдохнул Шейд.

— Вот почему мой брат считает меня уродом, — сказал Ромул. — По его мнению, я не настоящая крыса.

Шейд повернулся к Марине:

— У меня было такое чувство… на плоту я разглядывал стражников и думал, что с крыльями они были бы почти как мы.

— Думаю, мы родственники, — сказал Ромул. — Наверное, миллионы лет назад мы ничем не отличались друг от друга. — Он пошевелил упругими складками кожи между передними и задними лапами. — И думаю, эта утраченная связь случайно проявилась во мне. Я провел много времени наверху, изучая это явление. Конечно, может быть, я ошибаюсь. Это только теория. К тому же не очень популярная при дворе моего брата. Если бы он не считал меня сумасшедшим, я уверен, он бы давно утопил меня. Быть уродом иногда полезно, уверяю вас.

Шейд молчал, пытаясь переварить мысль о том, что они могут быть в родстве с крысами.

— Удивительно, что теперь мы стали врагами, верно? — сказал Ромул.

Шейд кивнул:

— Те большие летучие мыши, которых вы видели, преследуют нас. Они действительно из джунглей. Это они убивали крыс. Мы не могли остановить их.

— Но кто-то должен это сделать, — сказал Ромул, — пока не нача^хась война.

— Может быть, уже слишком поздно, — покачала головой Марина. — Как мы отсюда выберемся?

— Это просто, — сказал Ромул. — Положитесь на меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению