Осколки прошлого. Эпизод 2 - читать онлайн книгу. Автор: Анна Кувайкова cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Осколки прошлого. Эпизод 2 | Автор книги - Анна Кувайкова

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— Эллидар, — совершенно спокойно произнёс я, разглядывая город на карте и абсолютно не обратив внимания на паясничающего эрхана, хотя я был зол, и даже очень. — Все следы ведут в этот проклятый город, а если точнее, в Академию Магии. Танорион, вы с Хелли были правы: среди преподавателей кто-то работает на вампира.

— Но все преподаватели сейчас в Академии! — Парнишка привычным жестом взъерошил свою и без того лохматую шевелюру. — Вот-вот должны вернуться с практики адепты, в том числе и те, что в этом году заканчивают обучение, а значит, преподаватели скоро будут принимать экзамены! Что-то не сходится!

— Сколько дней пути от Райпсара до Эллидара? — спросил Хантар у Сайтоса, явно что-то сообразив.

— Четыре, — тут же ответил тот, не понимая, к чему клонит дроу.

— А экзамены когда начинаются? — Этот вопрос уже относился к аронту, в глазах которого появилось понимание.

— Примерно через неделю! Значит, убийца — кто-то из адептов-выпускников Эллидарской Академии Магии! Нет, я уже не хочу там учиться.

— Интересно, сколько вампиров обучалось в Академии в последнее время? — задумчиво спросил Дартар, решив, видимо, оставить на время свои эмоции. — Полагаю, нужно расспросить об этом близнецов де Рен.

— Думаешь, они согласятся сотрудничать? — хохотнул я, глядя на красноволосого ятугара, сидевшего на самом краю дубового стола. — Нет, лучше об этом узнаем от Таилшаэлтена, с помощью Хелли. Но это всё завтра, а теперь у меня вопрос: что будем делать?

— Я предлагаю незаметно появиться в Райпсаре, не дожидаясь нового убийства. И либо ранее схватить убийц, либо дождаться, пока они приготовят ловушку, а уже потом прикрыть их лавочку, — предложил Сайтос, на что Хантар ответил, не дожидаясь, пока я оторву голову этому умнику:

— И использовать Хелли как приманку? Нет, не пойдёт, мы банально можем либо просчитаться, либо не успеть. Но идея проникновения в город заранее не так уж плоха, Только нужно всё тщательно продумать.

— И не забыть про артефакт! — напомнил аронт, который легко вник в ситуацию. — Нельзя лезть к убийцам, не зная, каким оружием они пользуются.

— Я знаю, что мы сделаем. — Я опёрся руками на край стола и, рассматривая на карте окрестности Натинало, изложил свой план: — Хелли единственная, кому Ауст Валанди расскажет правду об артефакте, значит, в Скайру поедет она. Одну я её не отпущу, и ни с кем из вас тоже, это даже не обсуждается. Значит, в Райпсар едут Сайтос и Танорион. Хантар и Дарт остаются здесь, раз уж засветились.

— Что, значит, мы останемся здесь? — как разъярённая кошка, зашипел ятугар, уже с открытой ненавистью глядя на меня.

— Успокойся, Дартар! — одёрнул его дроу. — Как я понял, мы останемся здесь лишь до поры до времени. И как только они выследят вампиров, то Сайтос сразу же переместит нас, чтобы обезвредить ловушку. Я прав?

— Безусловно. — Я потёр переносицу, пытаясь отогнать невесть откуда взявшуюся усталость. — Только действуйте как можно осторожнее и незаметнее. Когда обнаружите вампиров, Сайтос, ты перенесёшь в город Хантора и Дарта, и вместе попытайтесь загнать убийц уже в нашу ловушку, но не выдавайте себя раньше времени, а ждите нашего приближения. Я думаю, в Скайре мы долго не задержимся: как только узнаем про артефакт, сразу же отправимся к вам. Отсюда до Райпсара около двух дней пути, столько же до Скайры, так что я не вижу смысла брать лошадей. Завтра ещё всё детально обсудим, а сейчас предлагаю идти спать, вам требуется отдых.

— Что ж, согласен, — кивнул Хантар и, пожелав приятной ночи, ушёл, как и Сайтос.

Танорион и Дартар же уходить не собирались, а молча сверлили друг друга глазами.

— Танорион, — хмыкнул я, открывая дверь, — будешь убивать этого ранхара — сильно не шуми, моя комната расположена как раз под библиотекой. И ещё учти, Таилшаэлтен тебе за испорченные книги спасибо не скажет.

— Да, папочка! — нацепив умильную улыбку, ответил малец, на секунду повернувшись ко мне.

Расхохотавшись, я вышел, оставляя двух приятелей наедине, ни секунды не сомневаясь, что аронт вправит ятугару мозги. Если дело касалось Хелли, то на этого парня можно было положиться. Я бы и сам мог с Дартаром поговорить, но не думаю, что Хелли бы обрадовалась, если бы у парня «вдруг» оказалась пара сломанных конечностей — я долго уговаривать не умею.

Мой демонёнок сладко спал, разметав волосы по подушке и скинув на пол одеяло. Плотно задёрнутые шторы не пропускали лунный свет, но это не мешало рассмотреть мне все изгибы женственного тела, лежащего на довольно низкой кровати.

Хелли лежала на боку, чуть согнув ноги и трогательно обняв руками угол подушки. Мой взгляд лениво скользнул по обнажённым хрупким плечам, словно лаская белоснежную кожу, пробежался по манящему изгибу шеи, машинально отметил длину пушистых ресниц и расслабленное, невинное выражение лица. Тугая повязка скрывала очертания груди, но я знал, насколько она привлекательна, так же как и тонкая талия и округлые бёдра. Её фигура не может не привлекать внимания, и буквально через несколько секунд изучения гибкого женского тела я почувствовал проснувшееся желание. Так некстати…

Хотя…

Быстро скинув одежду, за исключением штанов, я лёг позади девчонки и медленно, не спеша наслаждаясь каждым ощущением от прикосновения к её телу, провёл рукой, начиная от бедра, выше, по талии, ещё выше, чувствительно задев грудь под повязкой, и пробежался пальцами по округлости плеча. Магичка во сне чуть поёжилась и машинально пододвинулась поближе так, что я теперь чувствовал всё её тело.

Подавив рвавшийся наружу стон, я наклонился и глубоко вдохнул дурманящий аромат её кожи, который нисколько не перебивал запах черники под повязкой. Аромат ванили и ночи — пьянящий, вызывающий нервную дрожь желания. Не сдержавшись, я наклонился к её шее и проложил дорожку влажных поцелуев от аккуратного ушка до чёрной атласной ленты. Украшение мне мешало, но снять я его не мог, пытался уже не раз, и всё без толку.

Немного разозлившись на эту помеху, я ощутимо прикусил нежную кожу там, где билась тоненькая жилка, вызвав у человечки тихий стон. Её тело выгнулось, ещё больше прижавшись ко мне, но она так и не проснулась. Это вызвало у меня улыбку, и я уже медленно и нежно начал покрывать её шею поцелуями, рукой крепче обнимая её за талию. Но и этого мне было мало — очень скоро моя рука скользнула на её грудь и тихонько сжала, а потом начала медленно и чувственно ласкать до тех пор, пока магичка тихо не простонала:

— Шай…

Теряя рассудок от желания, я повернул человечку к себе и, поймав взгляд приоткрытых, затуманенных зелёных глаз, впился в её губы поцелуем. Я хотел показать всю свою страсть, но не смог, поддавшись влиянию необъяснимой нежности, которую вызвал её неуверенный, даже немного робкий ответ на мой поцелуй. Так и не насладившись поцелуем, я прервал его и, легонько обрисовав кончиком языка контуры её губ, подцепил пальцами подбородок, заглянул во всё ещё затуманенные глаза.

— Почему ты остановился? — едва слышным голосом спросила Хелли, обняв меня за талию.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению