Ожившие легенды - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Демченкова cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ожившие легенды | Автор книги - Дарья Демченкова

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Вздохнув, Родрик отстегнул с предплечья браслет Оуэна и протянул его гному.

– Держите, только не увлекайтесь. Мне дали его на время. – И, ухмыльнувшись, добавил: – Знаю я вашу азартную гномью натуру.

– Все будет просто отлично! – заверил его Нарви и вышел из-за стола. – Вот увидишь.

– Пятнадцать! – проговорил трактирщик, лукавым взглядом окидывая своих противников. – Ну, как вам это?

– Блеф! – неуверенно протянул Вэйден, пытаясь разгадать игру своего оппонента.

– Ты уверен? – хмыкнул трактирщик, изогнув широкую кустистую бровь.

– Да, – подумав, отозвался парень.

Трактирщик разочарованно поморщился и поднял стакан.

– Девять! – победоносно прокричал молодой матрос и оглянулся в поисках букмекера. – Эй, проходимец! А ну-ка, гони мой выигрыш!

Хозяин «Ржавого гарпуна» совсем сник и раздосадованно наблюдал, как Вэйден забирает поставленные на кон тарки.

– Ну что, старый пират? – Везунчик лукаво подмигнул Стивенсу. – Готов проститься со своими денежками?

Морской волк в ответ лишь что-то невнятно прорычал.

– Тогда кидай кости. Твоя очередь.

Идея была встречена радостным восклицанием болеющих за своего капитана матросов. На крышку бочки посыпались десятки тарков, которые тут же исчезли в руках предприимчивых букмекеров. Стакан с костями перекочевал к Стивенсу. Морской волк задумчиво встряхнул его и, осторожно высыпав кости на крышку бочки, резким движением накрыл их своей широкой ладонью. В глазах капитана вспыхнул азарт, и он рассмеялся:

– Если ты и сейчас выиграешь, то прослывешь редким везунчиком, Вэйден! – Он заглянул под ладонь и щербато осклабился. – Восемнадцать! Играем?

– Это очень интересная комбинация. – Вэйден явно тянул время, не отрываясь глядя на ладонь морского волка. – Я, – запнулся он и перевел взгляд на хозяина «Ржавого гарпуна».

Чутье не давало ему поставить деньги на кон. Трактирщик в ответ лишь пожал плечами и задумчиво потеребил мочку уха.

– Я готов сыграть! – раздалось за их спинами.

Болельщики дружно обернулись и нехотя расступились, пропуская говорившего. К столу подошел Нарви Тог.

– Я принимаю, – подбоченившись, сказал он. – Ставлю это. – Новый игрок положил на стол артефакт Родрика. – И готов перебить эту комбинацию. Я выброшу больше.

В зале повисла гробовая тишина.

– Он ничего не стоит, гном, – сказал Вэйден, равнодушно покрутив в руке браслет. – Сбытчики краденного за такую цацку не возьмутся, слишком хлопотно. Даже если из него вытащить все камни, их стоимость не сможет перекрыть наших ставок.

– Если я проиграю, то выкуплю его за двадцать пять тарков, – уверенно заявил Нарви, пододвинув браслет в центр стола к остальным ставкам. – Вы ведь в столицу направляетесь, капитан? – спросил он у попыхивающего трубкой морского волка. – На мертольском базаре и в портовых борделях любая монетка пригодится.

– Он дело говорит, Стивенс! – поддержали Нарви окружившие капитана матросы.

А завсегдатаи уже начали громко улюлюкать, выражая свое недовольство неожиданной заминкой в развлечении.

– Давай, капитан! – неслось со всех сторон. – Рискни!

– Тряхни стариной! – возбужденно галдели матросы. – Ты же азартный старый вояка!

– Кидай, – рыкнул Стивенс и протянул гному стакан с еще одним комплектом костей.

Нарви дважды встряхнул стакан и с глухим стуком опрокинул его на стол. Зал замер в ожидании. Заглянув под стакан, Тог счастливо улыбнулся:

– Двадцать.

– Блеф! – взревели завсегдатаи «Ржавого гарпуна» так громко, что у Родрика заложило уши.

– Ставлю все на капитана! – Поймав за руку пробегавшего мимо букмекера, Вэйден отдал ему всю имеющуюся у него наличность.

– Я пас, – после некоторого раздумья проговорил трактирщик. – Останусь при своем. Все, открывайтесь! – не выдержал он и подался вперед. – Если Стивенс не блефует и гном выбросил до восемнадцати, капитан подтверждает свое звание самого удачливого проходимца во всем Тэдж-Эверенсе. А если девятнадцать или больше, мастер гном забирает выигрыш и ставит всем нам выпивку за свой счет!

Вэйден вопросительно посмотрел на капитана.

– Ставки приняты! – Стивенс стукнул кулаком по столу.

Родрик тоже привстал, от всей души надеясь на выигрыш своего невысокого попутчика.

– Все в порядке. – Нарви неуверенно улыбнулся и тихо, скорее даже для самого себя, добавил: – У меня все под контролем. Все!

Стивенс медленно выдохнул и поднял ладонь.

– Восемнадцать! – прошептал Вэйден и с облегчением расхохотался: – Как тебе это, коротышка? Восемнадцать! Поднимай стакан!

Капитан, довольно ухмыляясь, расслабленно наблюдал за действиями гнома. Нарви улыбнулся в ответ и театральным жестом поднял стакан.

Двойка, тройка и три пятерки. Родрик шумно выдохнул и с облегчением уселся обратно на стул.

– Двадцать, – констатировал трактирщик. – Правду люди говорят! Не стоит играть с гномами в азартные игры!

Нарви достал из кармана широкий носовой платок и протер им вспотевший лоб. С усердием высморкавшись, он счастливо улыбнулся:

– Все честно, судари! Капитан, я бы хотел с вами кое-что обсудить…

Аккуратно забрав свой выигрыш, заметно повеселевший гном задорно подмигнул побледневшему от переживаний Родрику.

– Ох уж мне эти бородатые жулики, – покачав головой, пробурчал капитан Стивенс. – Рома мне! – крикнул он и махнул рукой Тогу. – Слушаю вас, мастер гном…


– Как ему это удалось, Рэйд?! – Вэйден сокрушенно качал головой, вышагивая рядом со столом, за которым его старший брат Рэйден Роу неторопливо доедал свой ужин. – Ведь сколько раз убеждался! Нельзя играть с гномами в азартные игры!

– Жизнь так ничему тебя и не научила, – рассмеялся Рэйден, отставляя пустую тарелку. – Лучше посмотри вон туда. – Он кивком указал на стойку бара. – Видишь того захмелевшего бедолагу?

– Никогда больше не сяду играть в азартные игры с этими самоуверенными коротышками! Ни-ког-да! – продолжал бормотать себе под нос Вэйден. Облокотившись о столик, он недовольно посмотрел в указанном братом направлении. – Вижу. И что из того?

– Он допивает уже пятую кружку пива и, судя по одежде, не испытывает особой нужды в деньгах.

– Хочешь облегчить его кошелек? – с пониманием усмехнулся младший из братьев Роу.

– Просто непрофессионально было бы не воспользоваться шансом, который практически сам идет к нам в руки. Видишь? Он обронил какой-то свиток. – Рэйден указал на пол, исподтишка наблюдая за беседующим с капитаном гномом. – Вот и повод завести знакомство, а не дожидаться, пока он напьется настолько, что сам свалится под стойку. Иди поболтай с ним, предложи подышать свежим воздухом…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию