Тень короля - читать онлайн книгу. Автор: Надежда Федотова cтр.№ 149

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тень короля | Автор книги - Надежда Федотова

Cтраница 149
читать онлайн книги бесплатно

– Тоже мне! – пренебрежительно буркнул пират, покосившись на Годфри. – Дрищ шотландский!

– Ага, – ехидно закивал капитан, вспомнив торчащий из шеи мертвого Алби острый метательный нож. – Когда ты уже научишься не судить о человеке по размерам его кулаков?.. Я не глава Тайной службы, но даже мне, дружище, ясно, с кем связываться не стоит… Хватит с нас и милейшего Келли!

– Ну ты сравнил…

– А я и не сравниваю. Этот куда опаснее. И помощники, если что, ему будут не нужны… Сиди спокойно, Чарли.

Пират открыл было рот, чтоб возразить, но не успел – Ивар натянул поводья и предупреждающе поднял руку:

– Скоро будем на месте. Приготовьтесь. Годфри, что там брат Патрик?..

– Сейчас узнаю. – Послушник приподнялся в седле и ухнул филином. Где-то впереди тоненько отозвался звонкой трелью козодой. Годфри улыбнулся: – Порядок. Он на месте, все чисто.

– Кхм… Интересно…

– Нет, брат Патрик к нашему клану отношения не имеет, – поняв его невысказанный вопрос, хмыкнул наемный убийца. – Но школа у него хорошая, спорить не стану.

– Это еще мягко сказано, – проронил Хант. – Будто из рук клинки растут!.. Знаете, лорд, я, кажется, понял, откуда у аббата такие умельцы. Он ведь сам воевал.

– Угу, – согласно кивнул Ивар. – И по привычке собрал возле себя похожих людей… Воин – это состояние души. И, даже служа Богу, они подсознательно искали себе командира. – Он поглядел на усмехающегося Годфри. – Вы не согласны?..

– Согласен. Отчасти. – Послушник примолк, сосредоточенно прислушиваясь к чему-то, потом продолжил: – Но если позволите, эту любопытную гипотезу мы разовьем чуть позже. Слышали лягушек?..

– Это братец? – догадался Чарли. – От же горазд тварью лесной прикидываться!.. А как же обет молчания?

– А разве он произнес хоть слово? – поднял брови Годфри. И повернулся к Ивару. – Лорд Мак-Лайон, вы говорили, что нас прикроют. И где же ваше прикрытие?

– Должно быть уже на месте. Там, где я и просил быть… Вы ведь читали мое письмо Творимиру.

– Я его передал.

– И прочли, не сомневаюсь. – Советник короля проницательно сощурился. – Доверяй, но проверяй?.. Впрочем, не страшно. Опустите капюшоны, господа мореходы. Подъезжаем.

– Лошадей обязательно оставлять? – Десмонд с сомнением посмотрел вперед. – На своих двоих мы будем куда уязвимей.

– Знаю, – Ивар развел руками, – но оборотни не ездят верхом. Конь их не держит. Как бы чего не заподозрили.

– Вот тут не соглашусь, – тонко улыбнулся Годфри, спрыгивая на землю. – Я знаю как минимум одного зверя, который в седле себя прекрасно чувствует… Не скажете почему, лорд?

– А вы спросите у него сами, – ничуть не смутившись, парировал тот. – Я с удовольствием предоставлю вам такую возможность еще до рассвета… Все готовы?

Пираты, уже спешившись, кивнули.

– Хорошо. Значит, повторяю еще раз: заказчик прибудет на место лично. Наверняка не один, но мы существенно проредили ряды его бойцов, так что, надеюсь, справимся. Пойдем втроем – я, капитан и вы, Чарли. Годфри прикроет с тыла…

– И с воздуха, – добавил послушник, внимательно разглядывая крепкие ветви деревьев.

– Да, – Ивар мельком обернулся в сторону тропы, – брат Патрик тоже зайдет с тыла – только уже не нашего. О нем не беспокойтесь, Годфри, там будет кому прикрыть, в случае чего.

– Надеюсь.

– А уж я-то как… – пробормотал Хант и поднял голову. – Ну что, выдвигаемся? Ларец-то в трактире не забыли?..

– Обижаете, капитан! – Лорд отогнул полу плаща и продемонстрировал пиратам сундучок.

Чарли тихонько вздохнул:

– Своими ж руками отдал… Эх-х! Ну ладно. Пошли, что ли?

– Удачи. – Годфри кивнул троице и растворился среди деревьев. Ивар натянул капюшон чуть не до подбородка и, махнув рукой пиратам, двинулся вперед. Про себя надеясь, что плененный разбойник все-таки не соврал – ни о месте передачи Сокровища, ни об остальном… «Иначе, боюсь, нам всем крышка, – подумал лорд, увязая по щиколотку в буреломе. – На стаю волков-перевертышей – всего один священник и один медведь. Мечи – оно, конечно, прекрасно, но оборотня сталью особо не испугаешь… Ладно! Главное – вожак надежно заперт в погребе под присмотром целой общины монахов, а наша задача – не перебить всех волков, а прижучить того, кто их кормит! И если повезет, остаться в живых».

Разбойник местом встречи с заказчиком назвал старую осадную башню на окраине леса. Невесть кем и когда выстроенная, полуразрушенная, вся покрытая неровными пятнами мха и лишайника, башня, казалось, уже давно вросла в землю и пустила корни, словно вековой дуб. В маленьких узких окошках свили гнезда птицы, сквозь крышу, местами провалившуюся, пробивались тонкие ветки ползучего кустарника.

Ивар исподлобья окинул взглядом древнее сооружение, вероятно служившее еще далеким предкам О’Нейллов, и шагнул на заросшую травой поляну. Она была большая, окруженная со всех сторон живой изгородью сосен и порядком вытоптанная. «Насиженное местечко! – понял лорд, вертя головой. – А где же обещанная встреча?» Ответ на этот вопрос явился незамедлительно: от утопающего в тени подножия старой башни бесшумно отделились шесть темных фигур. Тоже в плащах, лиц не разобрать… «Но сто к одному, тот высокий, что в центре, и есть наш дорогой господин Н.! Перестрахуется или сам подойдет?»

– Ты опоздал! – произнес высокорослый, шагнув вперед, и лорд мысленно выдохнул с облегчением: дочка шорника оказалась на редкость глазастой девицей. – Я жду уже четверть часа, а ждать я не люблю. Эти двое – все, что остались?

Ивар склонил голову и бросил перед собой на землю разломанный деревянный крест брата Колума. Человек качнул головой:

– Да уж, монахи Скеллига дорого продали свою жизнь… Что ты еле тащишься? Ранен?

Королевский советник снова кивнул. И, распахнув плащ, вытянул руки. На них, тускло поблескивая серебряными уголками, стоял сундучок. Заказчик издал удовлетворенный возглас:

– Наконец-то! Это тебе зачтется, Хвост. Давай сюда!..

Лорд Мак-Лайон с поклоном передал ему ларец. Заказчик опустил драгоценную ношу на землю, одним движением кулака сбил хрупкий замок и, склонившись над сундучком, подрагивающими от волнения руками поднял крышку…

– Что это?.. – через мгновение изумленно спросил он. – Книги?!

– Почти, – усмехнулся Ивар, положив ладонь на рукоять меча. – Оклады. Сочувствую… Не тянет на Сокровище, правда?..

Пираты слаженно шагнули вперед, выхватывая оружие. Заказчик вскочил:

– Хвост?! Ты… Куда ты его дел?! – Капюшон упал ему на плечи. – Парни, назад, это засада!

– Они уже поняли. – Лорд Мак-Лайон улыбнулся и дернул за тесемки плаща. – Ну здравствуйте, молодой человек. Не буду врать, что удивлен…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию