Прекрасная тьма - читать онлайн книгу. Автор: Ками Гарсия, Маргарет Штоль cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прекрасная тьма | Автор книги - Ками Гарсия , Маргарет Штоль

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

По дороге Лив смотрела в свой мини-телескоп каждые пять минут, так что в достоверности «фактических данных» лично я не сомневался.

— Обожаю, когда она умничает!

Линк дернул Лив за косичку, а она отпихнула его.

Я посмотрел на высокие каменные колонны, обрамляющие вход на кладбище Бонавентура на окраине Саванны — одно из самых знаменитых кладбищ Юга и, к сожалению, одно из наиболее хорошо охраняемых, а значит — ворота на ночь закрыты.

— Чувак, ну скажи мне, что это шутка! Ребята, вы уверены, что нам правда туда надо?

Линка совершенно не радовала перспектива бродить ночью по кладбищу, у входа на которое стоит охранник, а мимо главных ворот то и дело проезжает патрульная машина.

— Давайте поскорее разберемся с этим. — Лив взглянула на скульптуру женщины, цепляющейся за крест.

— Боюсь, с этим мои малышки не справятся. — Линк достал из-за пазухи садовые ножницы.

— Да нет, надо попробовать перелезть, — предложил я, показывая на виднеющуюся за деревьями стену.

Лив ухитрилась истоптать мне все лицо, заехать по шее и отдавить лопатки, прежде чем мне удалось подсадить ее несчастные тридцать килограммов на стену. Там она не удержала равновесие и рухнула вниз.

— Я в порядке, не волнуйтесь! — крикнула Лив из-за стены.

Мы с Линком посмотрели друг на друга, и он наклонился.

— Ты первый. Я пойду другим путем.

— Это каким же? — поинтересовался я, забираясь к нему на спину.

— Поищу дерево поближе к стене, — ответил Линк, подсаживая меня. — Наверняка найду. Не волнуйся, догоню.

Я схватился за стену и подтянулся.

— Ну хоть не зря школу прогуливал, — улыбнулся я и спрыгнул.

Прошло пять минут и семь деревьев, арклайт вел нас в глубину кладбища, мимо ветхих надгробий времен Конфедерации и статуй, охраняющих последнее пристанище тех, о ком живые давно забыли. Мы увидели несколько растущих рядом замшелых дубов, чьи ветви сплетались, образуя арку над узкой тропинкой. Арклайт бешено запульсировал.

— Пришли. Похоже, здесь.

Я заглянул Лив через плечо, пытаясь разглядеть показания селенометра. Линк все время озирался по сторонам.

— Где — здесь? Тут же ничего нет, — разочарованно протянул он.

— Правда? — нервно спросила Лив, которую тоже не прельщала перспектива ползать по замшелым кустам на темном кладбище. — Не могу снять показания, селенометр просто с ума сошел.

— Неважно. Это здесь, я уверен.

— Думаешь, Лена, Ридли и Джон прячутся там? — Линк планировал пути отступления, собираясь подождать нас у выхода, ну или в крайнем случае — за углом.

— Не знаю. — Я раздвинул заросли и шагнул вперед.

За кустами росли еще более зловещие деревья, верхушки почти смыкались, оставляя открытым лишь крошечный лоскуток неба. Мы оказались на поляне, в центре которой возвышалась огромная статуя молящегося ангела. Каменные бордюры аккуратно отгораживали могилы друг от друга, так что можно было представить себе, где конкретно под землей лежат гробы.

— Итан, смотри! — Лив показала на статую.

За ней мы увидели крошечный участок, залитый лунным светом. Там двигались две фигуры.

Похоже, у нас компания.

— Ой не к добру это, — покачал головой Линк.

Сначала я не мог даже двинуться с места. А что, если это Лена и Джон? Что они делают вдвоем ночью на кладбище? Я пошел по тропинке, разглядывая статуи по обеим сторонам: коленопреклоненные ангелы, глядящие в небеса, плачущие ангелы, опустившие очи долу. И что нас ждет дальше — неизвестно.

А когда я наконец разглядел двоих незнакомцев, то совсем растерялся. Меньше всего я ожидал увидеть здесь этих женщин. Передо мной, удобно устроившись между могилами, сидели Эмма и Арелия, мама Мэкона, последний раз я видел ее на похоронах. Все, я — покойник, мелькнуло в голове. Как я мог подумать, что Эмма рано или поздно не найдет меня! С ними была еще одна женщина, которую я не узнал. Она была немного старше Арелии, с такой же золотистой кожей. Волосы заплетены в сотни тонких косичек, на шее — двадцать или тридцать нитей с бусинами, одни украшены драгоценными камнями и цветным стеклом, другие — фигурками зверей и птиц. В ушах у нее минимум по десять дырок, в каждой болтались длинные серьги.

Женщины образовали круг среди высоких каменных надгробий, соединив ладони в центре. Эмма сидела к нам спиной, но я не сомневался, что она почувствовала мое присутствие.

— Ты заставил себя ждать. Хотя прекрасно знаешь, что я этого не люблю.

Эмма говорила спокойным тоном. Бред какой-то, я же сбежал из дома, не оставив ей даже записки!

— Эмма, прости, пожалуйста…

— Нет времени, — отмахнулась она от меня, как от назойливой мухи, и потрясла в воздухе костью — бьюсь о заклад, какого-нибудь мертвеца!

— Ты привела нас сюда? — спросил я.

— Не совсем. Вас привело сюда нечто обладающее куда большей силой. Я просто знала, что вы придете.

— Откуда?

— А откуда птицы знают, что им надо лететь на юг? — смерив меня уничтожающим взглядом, спросила Эмма. — Откуда рыба знает, как плавать? Сколько можно повторять, Итан Уот! Меня не просто так называют ясновидящей!

— Я тоже предвидела твое появление, — добавила Арелия.

Это была констатация факта, но Эмма все равно рассердилась, было видно по лицу.

— Ага, предвидела! После того, как я тебе об этом рассказала, — гордо подняв голову, осадила она Арелию.

Эмма привыкла, что она — единственная ясновидящая во всем Гэтлине, и ей не нравились соперницы, даже если это прорицательницы со сверхъестественными способностями. Незнакомая мне женщина повернулась к Эмме и прошептала:

— Надо начинать, Эмария. Они ждут.

— Садитесь, — приказала нам Эмма. — Твайла готова.

Твайла? Имя показалось мне знакомым.

Арелия ответила на мой вопрос до того, как я успел задать его вслух:

— Это моя сестра, Твайла. Ей пришлось проделать длинный путь, чтобы присоединиться к нам сегодня.

Точно! Лена рассказывала, что у ее бабушки есть сестра по имени Твайла, которая всю жизнь не покидала Нового Орлеана! Видимо, до сегодняшней ночи.

— Да, это я. Иди сюда, мон шер, садись рядом. Не бойся, это просто круг видения, — объяснила Твайла, похлопав по земле рядом с собой.

Эмма сидела по другую руку от Твайлы и смотрела на меня Тем Самым Взглядом. Лив отступила назад — даже будущая хранительница испугалась того, что происходит. Линк держался у нее за спиной. Эмма внушала большинству людей ужас, и, судя по реакции моих друзей, Твайла и Арелия от нее не отставали.

— Моя сестра — могущественный некромант, — гордо произнесла Арелия.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию