Как обольстить вдову - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Линден cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как обольстить вдову | Автор книги - Кэролайн Линден

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

– Ну как, лучше? – поинтересовался Энтони, творя те же самые чудеса со второй ногой Селии.

Не открывая глаз, Селия улыбнулась:

– В сто раз лучше. Просто восхитительно…

– Всего лишь в сто раз? Значит, я должен приложить еще больше усилий.

– Если вы приложите еще больше усилий, я, пожалуй, умру от наслаждения.

– Ради этого я готов стараться.

Открыв глаза, Селия увидела, что он смотрит на нее с озорной и лукавой улыбкой.

– Мистер Хэмилтон, это часть вашего плана, имеющего целью воспользоваться мной? – Он рассмеялся и стал разминать подушечки ее пальцев. Селия снова закрыла глаза от удовольствия. – Если так, то вы в этом преуспели. О Боже мой! Господи, да, здесь. О! Ах, Энтони…

– Мне нравится, когда вы произносите мое имя, – прошептал он, продолжая гладить ее ноги. – Может быть, купить вам пару туфель на высоких каблуках, чтобы вы пускали меня в свою спальню каждую ночь?

– В таком случае пусть эти туфли будут голубого цвета. В тон моему новому вечернему платью.

Энтони усмехнулся:

– Ах, но тогда у вас заболят не только ступни, но и колени. А потом и вся нога. – Теперь его рука оказалась на ее бедре.

Селия не открывала глаз и не шевелилась. Она почувствовала облегчение в ступнях, но, когда Энтони начал гладить ее ноги, все выше и выше задирая подол ее ночной сорочки, ее тело замерло в предвкушении.

– Нет, пожалуй, не стану вас подкупать, – пробормотал он и прикоснулся губами к ее колену. – Я намерен соблазнить вас не новыми туфлями, а чем-нибудь другим.

– Чем же, интересно?

– Нужно подумать… Драгоценностями? Они слишком холодны и тверды. – Ее ночная рубашка задралась выше талии. Селия лежала не шевелясь и учащенно дышала. – Розами? Красота их мимолетна. – Его нежные пальцы заскользили по ее животу, и Селия тихо ахнула. – Вы заслуживаете чего-то большего, чем это.

– Чего же? – У Селии пересохло во рту.

– Вы заслуживаете, чтобы вам поклонялись. – Энтони снова взял ее ступню в ладони и стал покрывать поцелуями, начиная от пальцев и поднимаясь выше. – Чтобы обожали каждый дюйм вашего тела. – Он поцеловал ее лодыжку, затем икру, а затем, поставив ее ногу на кровать, проделал то же самое с ее второй ногой.

– В женском теле есть нечто экзотичное и притягательное. Я мог бы всю жизнь провести, познавая его и поклоняясь ему.

Селия учащенно дышала.

– Эти долины и выпуклости такие незнакомые, такие таинственные, – прошептал он. Теперь он гладил ее живот, опускаясь все ниже. – Все так загадочно, соблазнительно. И вот – последняя завеса. Тайная святыня. – Он раздвинул пальцами завитки. – Карта, дающая ключ к сокровищу, за обладание которым мужчина готов отдать жизнь.

Селия вцепилась руками в простыни.

– Позвольте мне обожать вас, – пробормотав Энтони, лаская внутреннюю поверхность бедер Селии. Она застонала. – Позвольте мне поклоняться вам. – Селия почувствовала, что там, где только что были его пальцы, сейчас оказались его губы.

Селия тихо ахнула. О да. О Господи, она никогда не испытывала ничего подобного… Селия приподняла бедра, пододвигаясь к нему. До этого она понятия не имела, что ее тело может быть таким отзывчивым, таким чувствительным. Селия прильнула к Энтони, и ее пальцы заблудились в его волосах. Ей хотелось, чтобы он продолжал, чтобы вошел в нее. Она хотела его. Только его.

– Селия, милая, – сказал он прерывающимся шепотом. – Бог ты мой, как вы прекрасны сейчас. – Селия трепетала всем телом, и слезы текли у нее по щекам.

– Эн… Энтони, – хрипела она, – прошу вас… Пожалуйста…

Волосы Селии разметались по подушке, она поворачивала голову из стороны в сторону, готовая в любую минуту зарыдать в экстазе. Застигнувшая ее кульминация страсти наполнила ее живот сгустком жара, а затем раскололась, рассыпавшись по всему телу. Селия выгнула спину и сдавленно закричала.

Когда Энтони вошел в нее и стал двигаться, Селия снова вскрикнула. Затем Энтони стал двигаться в ней медленно и ритмично.

Селия взлетела на вершину блаженства в считанные секунды. Услышала победный стон Энтони, потом его голова упала ей на грудь, и он затих.

Через, мгновение Энтони посмотрел на Селию, протянул к ней руку и ласково погладил по щеке.

– Любимая, – пробормотал он. – О, Селия.

Она не могла говорить, только сжимала в ладонях его пальцы и целовала его руки. Он опрокинул вверх ногами ее мир, из-за него у нее разбежались мысли. Она не знала, что думать. Сейчас ей хотелось только лежать здесь с Энтони, плывя в этой нежной дымке, наслаждаясь приятной истомой.

Через некоторое время он отвернулся от нее, сделал что-то, а через мгновение застегнул брюки.

– Что это? – спросила Селия, увидев у него в руке какую-то штуку.

Ей не хотелось, чтобы Энтони уходил. Ей хотелось узнать, каково это – заснуть в его объятиях и, проснувшись, увидеть его рядом с собой. В этот момент она не думала, что рискует, находясь сейчас вместе с ним, в этой постели.

– Это предотвращает зачатие, – объяснил Энтони.

Селия удивленно на него посмотрела:

– А-а. А зачем… То есть я хотела сказать… Может быть, я вообще не способна…

Его улыбка стала грустной.

– Зачем? Я поклялся, что у меня никогда не будет внебрачных детей. Это пагубно отразится на судьбе его матери и самого ребенка. – Он пожал плечами и, взяв ее руку, приложил к своей щеке. – Это было бы несправедливо по отношению к ребенку. Не хочу, чтобы он прожил жизнь, полную унижений, – по моей милости, из-за моего минутного удовольствия.

– Ах… Тогда… Тогда вы не…

Он со вздохом выпустил ее руку.

– Нет, ни одного. – Энтони поднялся и надел халат.

Селия молча смотрела на него. Энтони выглядел спокойным и уверенным в себе. Как всегда. Казалось, ничто не может вывести его из равновесия.

Одевшись, он снова подошел к ней.

– Спокойной ночи, миледи, – тихо произнес Энтони.

– Вам нужно уйти? – Селия потянулась к нему.

– Да, нужно. Вы сами это знаете. – Он заботливо укрыл ее одеялом, подоткнув его по краям. И улыбнулся, прищурив глаза. – Спите крепко до самого утра. – Поцеловав ее в лоб, Энтони ушел.

Селия задумалась. Энтони принимает меры, чтобы не плодить внебрачных детей. Не хочет, чтобы они повторили его судьбу – судьбу незаконнорожденного сына. Чтобы прошли через те же страдания, что и он. Не хочет, чтобы Селия покрыла позором свое имя, произведя на свет внебрачного ребенка. Возможно, Энтони – человек, любящий наслаждения, как говорят о нем люди, однако он не безответственный и эгоистичный охотник за удовольствиями.

Глава 20

На следующее утро Хилленби уехали в Лондон. Когда Мэри прощалась с Селией, она то и дело с опаской поглядывала на своего супруга. Мэри была подавлена. Прощаясь, лорд Хилленби окинул Селию ледяным взглядом. Видимо, подумала Селия, Хилленби торопится уехать из-за нее. Мэри, опустив голову, следовала за мужем к экипажу. Селия провожала их до ворот. Экипаж тронулся, однако Мэри ни разу не оглянулась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению