Сколько стоит любовь? - читать онлайн книгу. Автор: Стефани Лоуренс cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сколько стоит любовь? | Автор книги - Стефани Лоуренс

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

– Итак, вот что мы имеем, – подытожил Диллон, выпрямляясь. – Вы стали свидетелем успешной подмены, но у нас нет никаких улик, чтобы это доказать.

Рас кивнул.

– Вы узнали о другой подмене, которая только готовилась. Речь идет о Фурии. И я точно знаю, на каких скачках ее подменят. На октябрьском гандикапе.

– Совершенно верно. К этому времени она успеет выиграть еще три скачки и станет признанным фаворитом.

– Но на этот раз доказательство есть. Вы сможете легко отличить настоящую Фурию от двойника.

– Для этого нам нужны обе лошади, – возразил Рас. – Что мы докажем, показав на одну? Кто нам поверит? Я пытался найти то место, где Харкнесс и Кром прячут двойников и настоящих чемпионов, когда попеременно уводят тех и других из конюшни. Я проследил, в каком направлении они уезжают, но, не имея коня, не смог следовать за ними.

– Теперь вы не одиноки, – кивнул Диллон. Рас недоуменно покачал головой:

– Почему вы заранее расположены верить мне? Что, если это всего лишь занимательная сказка?

– Помимо того, что ваша сестра вынудила меня отправиться в спасательную экспедицию, уверив, что вам грозит опасность, вы скоро узнаете, что я и мои друзья уже начали расследование.

Он вкратце описал слухи, касавшиеся скачек весеннего сезона, упомянул о том, как комитет просил его провести расследование, перечислил все, что удалось узнать Барнаби, с усмешкой заметив, что именно усилия Раса получить доступ к реестру удвоили их старания.

Рас зачарованно слушал об участии Кольера в аферах, о его подозрительной гибели.

– Должно быть, речь идет о Смерче.

– Скоро мы получим подтверждение из Лондона, – утешил Диллон. – Кстати, вы никогда не слышали ни о каких партнерах Кромарти?

Рас покачал головой:

– Он много лет был в игре, но я не знал ни о каких финансовых затруднениях. Правда, человек вроде Кромарти не будет трубить о подобных вещах.

– Совершенно с вами согласен. Такое вполне возможно.

– А этот реестр? – встрепенулся Рас. – Там есть информация, которую мы можем использовать как доказательство?

– Там полно информации, – фыркнула Прис. Поймав взгляд Диллона, она перепугалась, что сейчас зальется краской.

Диллон понимающе усмехнулся:

– Да, если есть хотя бы одно отличие между настоящей лошадью и двойником. В реестре перечисляются все приметы того или иного животного, и распорядители должны проводить полную проверку этих примет перед скачками. Но если этих отличий нет, тогда все бесполезно.

Рас кивнул.

– А нельзя ли просмотреть реестр, чтобы определить двойников? Это породистые кони, совсем неплохие представители своего рода. Вполне возможно, что они находятся в тех же возрастных группах, что Смерч и Фурия. Тогда можно допросить их владельцев.

– Если только этот владелец – не сам Кромарти. Нет ничего незаконного в том, чтобы иметь двух одинаковых лошадей, – заметил Диллон. – Однако, если он окажется хозяином и чемпионов, и двойников одновременно, это даст нам возможность внимательнее присмотреться к нему и его лошадям.

Он потянулся к столу, взял листок бумаги, окунул перо в чернила и что-то нацарапал. Прис, вытянув шею, прочла клички упомянутых Расом лошадей.

– Расскажите все, что знаете, об этих двух лошадях, – потребовал Диллон. – Я завтра же засажу своих клерков за реестр. Посмотрим, что удастся обнаружить.

Рас дал общее описание и приме) и животных. Прис почти е слушала брата, думая о чем-то свеем. Когда Рас замолчал, она спросила:

– Но как узнать, где они скрывают Фурию и ее двойника? Мужчины посмотрели на нее и переглянулись. Диллон откашлялся.

– Мы этого сделать не можем. Нас сразу узнают. Прис нахмурилась.

– Не хватало еще, чтобы Кромарти и Харкнесс догадались, что мы за ними следим, – пояснил Диллон. – Они гоняются за Расом, но если увидят меня в твоем обществе, сразу догадаются, что Рас уже поговорил со мной, а я не предпринял никаких действий, и поскольку прошло уже три дня, значит, ему не удалось ни в чем меня убедить. Если нам очень повезет, они почувствуют себя в полной безопасности и не задумаются подменить Фурию. Если же они испугаются, мы ничего не сможем поделать. У властей не будет никаких шансов поймать их и положить конец мошенничеству. – Диллон немного помолчал, прежде чем продолжить. – Что же касается наилучшего способа разрешить проблему… Признаюсь, я пока еще ничего не решил, тем более что тут весьма велика вероятность существования тайного партнера, предпочитающего оставаться в тени. Я хочу обличить и его тоже. Следует помнить о судьбе Кольера: при малейшей опасности этот человек оборвет всякую ниточку, ведущую к нему, и на следующий сезон просто перенесет свою деятельность в другую конюшню. Поймите, я не желаю действовать поспешно и выкладывать перед злодеями все наши карты. Сделать мы ничего не можем, пока не получим достаточно информации. Тогда и составим план.

Рас понимающе кивнул. Диллон перевел взгляд на Прис.

– Прежде всего нужно выяснить, кто владелец двойников. Кроме того, мы пошлем кого-нибудь выследить, куда Кром прячет лошадей. Один из моих конюхов…

– Патрик! – перебила Прис. – Он живет в Кэрисбрук-Хаус, гораздо ближе к ферме Ригби, чем мы, все понимает и будет крайне осторожен.

– Хорошая мысль, – согласился Диллон.

– Патрик здесь? – удивился Рас и тяжело вздохнул.

– Как видишь, мы не сидим сложа руки, – хмыкнула Прис.

– Итак, договорились. – Диллон посмотрел на каминные часы. – Уже поздно. Нужно проводить Присциллу к леди Фаулз. Рас, я представлю вас Джейкобсу. Он покажет вашу комнату. Кроме меня и наших доверенных слуг здесь живет только мой отец, а ему уже все известно.

– Он был хранителем Книги родословных еще до Диллона, – вставила Прис.

Диллон направился к двери, но остановился и оглянулся:

– Леди Фаулз, мисс Блейк и мисс Даллинг, вне всякого сомнения, захотят вас навестить. Думаю, окружающие не усмотрят в этом ничего подозрительного, помимо обычной учтивости. Вряд ли кто-то удивится, если экипаж вашей тети свернет на аллею, ведущую к Хиллгейт-Энд, или застанет леди Фаулз пьющей чай в обществе моего отца. Идеальное прикрытие.

Прис заметила мимолетный блеск в его глазах. Интересно, о чем он думает?

– Мы приедем завтра утром, – пообещала она, вставая и целуя небритую щеку Раса, после чего крепко его обняла. – Патрик тоже приедет, ты сможешь рассказать ему о Кроме и показать направление, в котором он ездит прятать лошадей.

Рас поцеловал ее в ответ, погладил по плечу и протянул руку Диллону.

– Спасибо. Пусть вести это расследование – ваша обязанность, я – ваш должник.

Диллон уловил предостерегающий взгляд Раса в сторону Прис и, усмехнувшись, пожал руку молодого человека.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию