Соблазнительница - читать онлайн книгу. Автор: Стефани Лоуренс cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соблазнительница | Автор книги - Стефани Лоуренс

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Не сделала ли она по своей неопытности что-то, что ему не понравилось?

Не поэтому ли он ушел явно раньше, чем было необходимо? Он был тверд — непоколебимо тверд — и не стал потакать ей снова, хотя был вполне в состоянии. Не такого поведения она ожидала от человека его репутации. Она прекрасно знала, что начиная с юношеского возраста у него был богатый выбор женщин и он всегда был не прочь уложить их в постель.

Желудок у нее сжался, сжался неприятно. Еще более ужасная мысль мелькнула у нее в голове. Не означает ли его мрачная задумчивость, что он жалеет о встрече с ней? Жалеет обо всем, что произошло сегодня?

Эта мысль явилась, пустила корни, разрослась, затмив все остальное. Она попробовала поймать взгляд Люка, но он больше не смотрел на нее. Наверное, сохранял дистанцию. Прозвучал гонг, и гости направились в столовую. Будучи одним из старших среди присутствующих, Люк должен был проводить к столу одну из самых важных дам, а потому Амелия оказалась от него на расстоянии в половину стола.

Ей пришлось смеяться, разговаривать, делать веселое лицо — все, особенно ее проницательная матушка, ждали, что она будет счастлива и беспечна. Она надеялась, что ей это удалось, но на самом деле она почти ничего не понимала — в течение всего обеда сердце у нее то и дело замирало, голова пухла от вопросов: что будет дальше? Придет ли он в ее комнату ночью, чтобы она могла избавиться от всех своих сомнений?

Неудивительно, что она не помнила ни одного блюда, которое съела, ни одного слова, которое было сказано.

Дамы встали и удалились в гостиную, оставив джентльменов пить портвейн. Улыбаясь, Амелия присоединилась к молодым девушкам — Энн, Фионе и еще трем, чтобы их болтовня отвлекала ее, пока она ждет возвращения джентльменов, ждет, чтобы Люк подошел к ней — поговорить, договориться о следующей встрече, наедине или как-то иначе.

Джентльмены вернулись, но Люк не вернулся.

Она заставила себя держаться, как обычно, пить чай и поддерживать беседу, но при этом думала и гадала, где он может быть. Хайтем-Холл был огромным и хаотично построенным домом; она понятия не имела, где его отыскать, где расположена его комната. Найти его просто невозможно.

Он, конечно, найти ее может.

Когда молодежи намекнули, что время уже позднее, она подавила зевок и, сославшись на то, что ее утомила дорога, воспользовалась возможностью уйти к себе.

Оказавшись в своей комнате, она переоделась в длинную батистовую ночную сорочку. Отослав Диллис спать, она задула свечу и подошла к окну. Широко раздвинув занавески, она ждала, глядя, как полоса лунного света медленно передвигается по полу.

Наконец ее осенило, что не имеет значения, как рано она ушла к себе, — все равно если он рискнет прийти в ее комнату, то гораздо позднее, когда большинство матрон, чьи комнаты находятся в этом коридоре, отправятся спать. Тихонько выругавшись, она подошла к кровати и улеглась, натянув одеяло на плечи, повозилась с подушками и устроилась поудобнее.

Если она уснет, Люку придется ее разбудить — она была совершенно уверена, что он так и сделает.

Закрыв глаза, она вздохнула и приготовилась ждать.

Глава 9

Утреннее солнце, проникшее через незанавешенные окна, разбудило ее. У нее было достаточно времени, чтобы успеть присоединиться к Эмили и лорду Киркпатрику в их прогулке к Даунам.

Они возвращались обратно, когда солнце стояло высоко в небе, им было жарко, и они устали от долгой прогулки с приключениями. Тут она и увидела Люка — на задней террасе, подбоченившегося, явно поджидающего их.

Точнее, поджидающего ее. Когда Эмили и его светлость поднялись по ступеням, Люк лишь кивнул им отчужденно. Удивленно раскрыв глаза, молодая пара оглянулась на нее, тащившуюся в хвосте, и быстро ретировалась, оставив ее иметь дело с разозленным повесой, который очень талантливо изображал из себя разгневанного Зевса.

С веселой, прямо-таки дерзкой улыбкой она поднялась по ступеням, вертя шляпу за ленты. Его губы сжались, лицо помрачнело, когда он рассмотрел ее растрепанный вид, румянец на щеках, локоны, прилипшие ко лбу и шее. Она прекрасно представляла, какое зрелище являет собой, но была не в настроении потакать его капризам, каковы бы они ни были.

— Где вы, черт побери, были?

Этот вопрос он прорычал сквозь стиснутые зубы. Она махнула шляпой.

— Ходили к Даунам. Виды там просто захватывающие. Вам стоило бы сходить посмотреть.

— Благодарю вас, не пойду — верю вам на слово. Разумнее было бы сообщить о вашей небольшой экспедиции — почему вы не сказали, что собираетесь уйти?

Она встретилась с ним взглядом.

— С какой это стати? — Слова «Вы мне не сторож» она не произнесла.

Но он их услышал и снова сжал зубы. Она стояла не слишком близко от него и не могла быть уверена, но ей показалось, что глаза у него почернели. Так случалось, когда он злился, а также когда он…

— Я хочу с вами поговорить. — Слова прозвучали ровно, как у того, кто изо всех сил старается сдержаться.

Она подняла брови.

— О чем? — И, вздернув нос, пошла по террасе. Он преградил ей дорогу.

— Я могу подумать…

Прозвучал гонг, сзывающий к ленчу. Приглушенно, но вполне отчетливо ругнувшись, Люк раздраженно посмотрел на дом, а затем на нее.

— Есть некоторые моменты, которые мне хотелось бы выяснить с вами. После ленча не вздумайте исчезать.

Она была не в настроении выслушивать приказы, но глаза у нее оставались невинными, и улыбка играла на губах. Она осторожно обошла его и небрежно пожала плечами.

— Как вам будет угодно.

И, взметнув юбками, она величественно двинулась прочь.

Он крепко ухватил ее за запястье. Он ничего не сказал, просто не дал ей идти дальше и ждал, когда она опять повернется к нему.

В конце концов она повернулась, теперь ее раздражение — она это чувствовала — вскипело в ней.

Глаза ее вспыхнули, встретившись с его глазами, и взгляды их скрестились.

— Нет.

Это было примитивное, глубинное чувство; он не сделал никакой попытки скрыть свою натуру.

Грудь ее нервно вздымалась, она почувствовала, как их воли столкнулись, и поняла, без всяких сомнений, что его воля сильнее. Она никогда еще не противоречила ему, но знала, что это бывает — другая сторона того неистовства, которого она так жаждала. Нельзя иметь одно без другого.

Но если она должна принимать его таким, какой он есть, ему придется с ней считаться.

Подняв подбородок, она покрутила запястьем — и он отпустил ее медленно, чтобы подчеркнуть этим, что делает это только по своему желанию.

— Извините, мне нужно переодеться. — И, кивнув, она повернулась к дому: — Увидимся за ленчем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию