Однажды ночью - читать онлайн книгу. Автор: Стефани Лоуренс cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Однажды ночью | Автор книги - Стефани Лоуренс

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Мартин действительно изменил правила игры. Они больше не скрывали друг от друга, что их сжигает желание, что они предпочли бы остаться наедине где-нибудь в укромном уголке, например, в его библиотеке, вместо того чтобы кружиться в танце у всех на глазах. Однако Мартин задался целью подчинить себе Аманду, заставить ее согласиться на брак и принять его таким, какой он есть, отдать ему свою руку без каких-либо оговорок и условий. Он переместил поле битвы в высший свет, изменил правила их игры на те, которыми руководствуется бомонд, а вот цель у него осталась прежней.

День за днем, вечер за вечером он продолжал преследовать ее. В бальных залах, в гостиных, в опере, в парке. Он ни разу не переступил границы дозволенного и при этом продолжал выделять ее. Его не интересовали другие женщины, что он ясно и даже грубо всем продемонстрировал.

К изумлению Аманды – к ее растущему ужасу, – Мартин использовал нарушения предписаний света в свою пользу. Но хуже оказалось другое. Он загнал ее в угол! Аманда даже не могла предположить, что такое возможно здесь, на этой территории, где она считала себя более опытным игроком.

Короче говоря, Мартин выигрывал.

Постепенно хозяйки знаменитых салонов приняли его сторону.

Аманда не поверила своим ушам, когда на балу у Каслригсов услышала, как Эмили Купер прошептала Мартину:

– Отличный выбор, мой мальчик, из нее получится прекрасная графиня.

В ответ Мартин улыбнулся, наклонился к Эмили и сказал:

– Абсолютно верно. Я тоже так думаю.

Леди Купер ласково улыбнулась ему, похлопала по руке и ушла прочь.

Аманда убедилась, насколько опасна ситуация, когда графиня Ливен шлепнула ее веером по руке и указала на Мартина, беседовавшего с лордом Вулли:

– Я рада, что ты наконец-то сделала свой выбор. В восемнадцать еще можно напропалую флиртовать с мужчинами, но в двадцать три… – Она высокомерно вздернула бровь. – Союз с Декстером получит всеобщую поддержку. Конечно, все помнят тот давний скандал, но… – Пожав плечами, она добавила: – Все ждут, что ты тем или иным способом похоронишь эту историю.

Сухо кивнув, графиня удалилась, а Аманда ошарашенно таращилась ей вслед. Тем или иным способом?

Она понимала, что это значит. Ей придется выйти за Мартина, ходить с гордо поднятой головой, родить ему от одного до трех наследников и позаботиться о том, чтобы никто из них больше не стал причиной нового скандала. Отпущение грехов через посредника: если она останется чистой как девственный снег, о его проступках забудут.

Эта мысль ужаснула Аманду. Она повернулась к Мартину. Тот, увидев ее сердитый взгляд, сурово посмотрел вслед графине Ливен.

– Что тебе наболтала эта старая карга?

Аманда знала, что Мартин взбесится, если сказать ему правду.

– Ничего. О, заиграли скрипки – пойдем танцевать.

Ее легкомысленный тон не обманул Мартина, однако он позволил увлечь себя в зал для танцев. Кружась с ним в вальсе, Аманда размышляла над одним очень важным вопросом: а не сдаться ли? Ведь он отважился выйти из мрака на яркий свет ради нее – разве нужны еще какие-нибудь доказательства?

Ответ напрашивался сам собой: да. Ей нужны доказательства того, что он любит ее, а до сих пор она не видела ничего, что говорило бы о его чувствах. К тому же остается еще одно препятствие, которое не сломит ни ее воля, ни его. И даже воля общества. Остается ее семья – ее еще надо убедить, она должна согласиться на этот брак. Аманда уже заметила, как недовольно хмурится ее мать, как она перешептывается с тетками.

Когда музыка стихла, Аманда едва не схватилась за голову. Ее мир, этот легкий, послушный каждому движению парусник вдруг налетел на подводные камни.

– А-а! Малышка!

Аманда повернулась и увидела леди Озбалдестон с ее извечной тросточкой. Старуха сидела на диване.

– Да, ты! – Ее светлость поманила Аманду тростью. – Я хочу поговорить с тобой.

Мартин проводил Аманду к дивану.

– Садись. – Леди Озбалдестон указала на место рядом с собой и посмотрела на Мартина. Строго. – Можете принести стакан оршада для меня и стакан воды для мисс Кинстер. Потом она будет вам за это благодарна.

Мартин понимал, что отказываться от поручения нельзя. Он поклонился и отправился за напитками.

– Приятно узнать, что мои догадки оказались верны. – Леди Озбалдестон внимательно разглядывала Аманду. – Ну? Уже решила?

Аманда вздохнула:

– Я решила. И он, наверное, тоже, но…

– По моему опыту, всегда есть какое-то «но». Что же на этот раз? Только, ради Бога, побыстрее, он скоро вернется.

Аманда набрала в грудь побольше воздуха.

– Есть два «но». Первое: знает ли он, что любит меня? То, что он любит, я не сомневаюсь. Второе «но» более серьезное, его труднее преодолеть. Тот самый скандал. Общество-то перешагнет через него, а вот моя семья – нет.

– Ты права, – кивнула леди Озбалдестон. – Не перешагнет. Можешь мне поверить. Однако ты ошибаешься насчет того, что считать серьезным, а что – нет. – Она склонилась к Аманде. – Слушай меня внимательно. Ты абсолютно права в том, что требуешь проявлений любви. Значит, он последовал за тобой в высший свет, чтобы заставить тебя согласиться на замужество?

– Именно так.

– Добрый знак, но ты не сдавайся, как бы там ни было. Твердо иди к своей цели, не слушай, если кто-то захочет свернуть тебя с этого пути.

Леди Озбалдестон подняла голову. Аманда проследила за ее взглядом и увидела возвращающегося к ним Мартина.

– Что же до скандала, – быстро заговорила леди Озбалдестон, – тебе придется поверить моему мнению о нем и о его семье. Скандал разрешится только в том случае, если он сам захочет этого, а для того, чтобы он этого захотел, нужна более веская причина, чем просто разрешение скандала. – Мартин был уже совсем рядом. – Ты поняла, детка? – Она сжала похожей на птичью лапу рукой пальцы Аманды. – Я вижу только одну причину, достаточно вескую для того, чтобы заставить его очистить свое имя.

Выпустив руку Аманды, леди Озбалдестон с милой улыбкой приняла от Мартина стакан оршада. Мартин внимательно посмотрел сначала на старуху, потом на Аманду и протянул ей стакан воды.

Она кивком поблагодарила его и тут же выпила всю воду.

Глава 14

В течение последующих дней Аманда чувствовала себя антилопой, которую лев отрезал от табуна. Судьба постоянно подкидывала ему козыри, и он сразу же пускал их в игру.

Аманда уговорила мать и сестру пораньше приезжать на все мероприятия, чтобы успевать выстроить вокруг себя крепость из кавалеров. Она смирилась с тем, что нужно общаться с Мартином. Ей ничего не оставалось, кроме как твердо стоять на своем и терпеливо ждать этого самого «большего».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию