Предложение повесы - читать онлайн книгу. Автор: Стефани Лоуренс cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Предложение повесы | Автор книги - Стефани Лоуренс

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Флик ухмыльнулась:

— Но не могут же они быть такими вредными!

— Думаете? — хором воскликнули близнецы.

И тут же привели несколько фактов в подтверждение сказанного. Выслушав их, Флик составила некоторое представление о том, как ведет себя Демон в светском обществе, когда его окружают красавицы. Почувствовав ее заинтересованность, близнецы небрежно заметили:

— Можете не беспокоиться; они надолго не задерживаются, а теперь он целиком будет поглощен вами.

— Хвала небесам: теперь он будет ходить за вами! — Аманда закатила глаза. — Остались только двое.

Амелия рассмеялась и пояснила Флик:

— Гавриил и Люцифер. Наши двоюродные братья, заключившие союз.

— Считается, что мы про их союз не знаем, так что Демону ничего не говорите, — предостерегла ее Аманда.

Они продолжали болтать, знакомя Флик с историей семьи: кто чей ребенок, брат, сестра. Подозвали юную девушку, их кузину, Хизер, которой еще не исполнилось шестнадцати.

— Меня вывезут в свет только в будущем году, — вздохнула Хизер. — Но маменька сказала, что в этом году мне можно появляться на семейных встречах. Тетя Луиза устраивает завтра неофициальный бал.

— Вас непременно пригласят, — заверила Флик Аманда. — Мы проследим, чтобы вас внесли в список.

Амелия тихо фыркнула:

— Маменька проследит.

Через несколько минут их попросили передавать чашки. Флик тоже помогала, свободно двигаясь между собравшимися. Все дамы с ней любезно разговаривали, однако о причине ее визита не обмолвились ни словом. Во всяком случае, при ней. Однако очень осторожно выведали у нее всю историю ее жизни. Иного, впрочем, Флик и не ждала. Однако они не были бесцеремонными. Напротив, их радушие и покровительство глубоко тронули девушку.

Одна весьма преклонного возраста дама с очень проницательным взглядом сомкнула высохшие пальцы на ее запястье.

— Если вдруг на балу ты растеряешься, отыщи одну из нас или из этих легкомысленных вертушек, — леди Озбалдистон бросила взгляд в сторону близнецов, — и обратись за помощью. Свет бывает непонятным, но для того и существуют родные. Так что не стесняйся.

— Спасибо, сударыня. — Флик сделала книксен. — Я не забуду ваш совет.

— Вот и славно. А теперь можешь дать мне миндальное пирожное. И Клара, наверное, тоже не откажется.

Леди Озбалдистон была не единственной, кто предложил ей советы и поддержку. И Флик почувствовала, что ее приняли в клан Кинстеров.

Усевшись в экипаж, Горация закрыла глаза. Флик последовала ее примеру и вернулась мыслями к событиям этого дня.

Кинстеры ее поразили. Она знала, что у Демона большая семья, но не ожидала, что такая дружная. У Флик не было семьи, давно, с тех пор, как погибли ее родители. Она была одинока с семилетнего возраста. Генерал, Диллон и обитатели Хиллгейт-Энда заменили ей семью, но это было совсем не то.

Выйдя замуж за Демона, она снова обретет семью. Ей будет с кем поговорить, к кому обратиться за поддержкой. Ведь в семье столько женщин. А мужчины, по молчаливому согласию, оберегают молодых женщин, если даже они не приходятся им сестрами.

Для Флик все это было ново и удивительно. И затронуло какие-то очень чувствительные струны ее души. Открыв глаза, она устремила невидящий взгляд в окно, радуясь перспективе стать одной из Кинстеров.


Два дня спустя Демон в подавленном состоянии духа, скрипнув зубами, повернул гнедых к парку. Уже в третий раз он с самого утра приезжает к себе в дом и узнает, что мисс Партеджер ушла.

В день приезда он тоже заходил, надеясь, что мать легла подремать и Флик в одиночестве скучает. Однако выяснилось, что они отправились к тетке Хелен поболтать, и он хорошо знал, почему испытал разочарование, но тут же подумал, что именно ради этого и привез Флик в Лондон: чтобы его милое семейство, в особенности женская его половина, убедило ее выйти за него замуж. Он не сомневался в том, что они это сделают. Старшие члены семьи были настоящими специалистами по устройству браков.

Он уехал, ничего не попросив передать: не хотел, чтобы его матушка, женщина проницательная, поняла, как ему не терпится увидеть Флик. Он пунктуально явился к обеду, но обнаружил, что встреча с ней за обеденным столом в присутствии родителей его совершенно не удовлетворяет.

Накануне он явился к одиннадцати. Приезд вскоре после завтрака выглядел бы слишком демонстративным. Хай-торп сочувственно посмотрел на него и сообщил, что его мать, тетка и молодая леди отправились за покупками.

Демон понял, что вернутся они лишь через несколько часов, ему придется выслушивать разговоры об оборках и кружевах, и женщинам, разумеется, будет не до него.

Но ведь он и это должен был предвидеть. Он хотел, чтобы Флик развлеклась, а ходить по магазинам — для женщин своего рода развлечение.

В остальном судьба была к Демону более благосклонна: он узнал, что Трещотка Селборн заразился от детишек сестры свинкой, так что в этот сезон его в Лондоне не ждут и можно не беспокоиться.

Сегодня он снова приехал на Баркли-сквер ближе к полудню, уверенный в том, что Флик мечтает продемонстрировать ему свои новые наряды. Но его мать увезла ее в парк!

Он серьезно подумывал о том, чтобы сказать матери несколько резких слов.

Едва не столкнувшись со встречным ландо, он постарался подавить свою неуместную ярость. Ему казалось, что его лишили чего-то жизненно важного. Так, впрочем, оно и было. Ведь он привык видеться с Флик каждый день. Постепенно это чувство пройдет.

Должно пройти. В начале сезона он будет встречаться с ней либо в парке, под зоркими взглядами светских матрон, либо на балах и званых вечерах. Долгие интимные встречи здесь невозможны.

Когда он свернул на главную аллею, мрачность на его лице уступила место вежливой скуке.

Он обнаружил Флик в ландо его матери: она мило улыбалась джентльменам, которые прогуливались по лужайке с молодыми леди и с интересом ее разглядывали. Его мать была поглощена разговором с Хелен, чье ландо остановилось рядом.

Демон остановил свою коляску позади ландо матери. Джиллис стремительно спрыгнул с запяток и встал рядом. Привязав вожжи, Демон спрыгнул на землю и зашагал по обочине.

Флик услышала звук подъезжающей коляски и обернулась — теперь она улыбалась ему, тепло и приветливо. На секунду он утонул в ее взгляде, и его маска соскользнула с лица. Он улыбнулся Флик своей обычной поддразнивающей улыбкой.

Но, спохватившись, заменил ее на вежливо-прохладную. Только в глазах вспыхивали огоньки.

Флик протянула ему руку. Он галантно склонился:

— Приятная встреча, дорогая.

Выпрямившись, он обменялся вежливыми кивками с матерью и теткой и снова посмотрел на Флик, не выпуская ее руки:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению