Своевольная красавица - читать онлайн книгу. Автор: Стефани Лоуренс cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Своевольная красавица | Автор книги - Стефани Лоуренс

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Пронизанное ожиданием молчание заполнило карету.

Ричард не видел причин нарушать его. Глядя на расстилавшийся за окном заснеженный пейзаж, он размышлял над письмами, которые предстояло написать. Первое — короткую записку Девилу — он уже отправил с Уорбисом, которого послал вперед позаботиться о ночлеге. Уведомить сводного брата об изменении его статуса не представляло труда. Куда сложнее было сообщить об этом мачехе, вдовствующей герцогине Сент-Ивз, да так, чтобы она не появилась на пороге замка, приветствуя в лучших кинстеровских традициях вхождение Катрионы в семью. Ричард нуждался во времени.

Прежде всего он должен узнать, как управляться с женой-колдуньей. Все остальное — потом. Элен придется подождать.

— Надеюсь, мы доберемся до «Вепря» засветло, — произнесла Катриона, вглядываясь в снежную круговерть за окном.

Ричард слегка улыбнулся, покосившись на ее профиль.

— Мы остановимся в «Ангеле».

— О-о… — повернулась к нему Катриона. — Но… — Она умолкла.

Их взгляды встретились; в его глазах светился вопрос.

— Ну… — она сделала неопределенный жест, — просто «Ангел» — слишком шикарное заведение.

— Знаю. Именно поэтому я послал вперед Уорбиса, чтобы он заказал для нас комнаты.

— Правда? — Она удивленно уставилась на него, затем состроила гримаску.

— Тебе не нравится «Ангел»? — поинтересовался он.

— Дело не в том. «Шикарное» обычно подразумевает «дорогое».

— Тебе не стоит беспокоиться по этому поводу.

Катриона хмыкнула.

— Это, конечно, замечательно, но…

Ричард понял, что момент озарения наступил. Глаза ее расширились, когда она наконец заметила роскошное убранство кареты — мягкую кожу и сверкающую бронзу — и вспомнила мощь и стать четверки серых в упряжке. До нее наконец дошло то, о чем следовало догадаться намного раньше.

Ее потрясенный взгляд метнулся к его глазам; она открыла рот, но поперхнулась. Откашлявшись, Катриона откинулась на сиденье и сделала жест рукой.

— Выходит, ты богат?..

— Очень. — Чрезвычайно довольный собой, Ричард закрыл глаза, чувствуя на себе ее пристальный взгляд.

— Очень — это как?

Ричард изобразил глубокую задумчивость, прежде чем ответить:

— Достаточно, чтобы содержать меня, тебя… и твою долину, если понадобится.

Катриона помолчала, испытующе глядя на него, затем хмыкнула и отвернулась.

— Я и не подозревала.

— Знаю.

— Значит, Кинстеры чрезвычайно богаты?

— Да. — После минутной паузы он продолжил, не открывая глаз: — В нашей семье никто не придает значения тому, что я незаконнорожденный. Отец обеспечил меня как своего второго сына, кем я, собственно, и являюсь.

Катриона молчала так долго, что Ричарда заинтересовало, о чем она думает.

— Джейми говорил, что ты принят в свете, — наконец вымолвила она.

Ричард открыл глаза и посмотрел на нее. Она сидела, уставившись на снег за окном.

— Видимо, это означает, что ты мог выбирать среди девушек из лучших семей.

Ее слова прозвучали как утверждение, но Ричард ответил:

— Да.

— Интересно, — она вздохнула и повернулась к нему, — что подумает твоя семья, когда узнает, что ты женился на шотландской колдунье?

Ричард хотел отделаться саркастическим замечанием, что они, несомненно, решат, что он либо спятил, либо получил по заслугам. Но сдержался. Потянувшись к жене, он обнял ее и притянул к себе на колени с легкостью, вызвавшей трепет во всем ее теле.

— Единственное, что имеет для них значение, — вымолвил он, покачивая ее, — это то, что я выбрал тебя.

Он попытался поцеловать ее, но Катриона уперлась ладонями в его грудь.

— Но это не так. — Щеки ее порозовели. — Я хочу сказать, что ты не выбирал меня.

Ричард выбрал ее в то самое мгновение, когда впервые заключил в объятия лунной ночью у могилы своей матери. Но он был не настолько околдован, чтобы признаться в этом. Рыжая колдунья и без того имела над ним слишком много власти.

— Ты моя. — Преодолев слабое сопротивление, Ричард коснулся ее губ в легком поцелуе. — Все остальное не важно.

Их взгляды встретились и задержались друг на друге. С мучительной нежностью Ричард прижал ее к себе и поцеловал.

Катриона откликнулась с такой сладостью и невинностью, будто делала это впервые. В какой-то степени так оно и было. Она впервые открыто признавала и приветствовала в нем возлюбленного. Ричард чуть не застонал, сдерживая яростное желание, набравшее силу за четыре дня вынужденного воздержания.

Он углубил поцелуй, умело раздувая пламя, пока они оба не погрузились в теплые волны наслаждения. Однако их нервы были напряжены, а ласки осторожны, словно то, что они теперь женаты, неуловимым образом изменило их отношения.

Приподняв Катриону, Ричард повернул ее лицом к себе. Захваченная поцелуем, она ничего не заметила, лишь застонала, когда он накрыл ладонями ее груди. Несмотря на горячие кирпичи и жар возбуждения, в карете было слишком холодно, и Ричард довольствовался тем, что ласкал ее сквозь одежду.

Когда Катриона нетерпеливо зашевелилась у него на коленях, он, несколько отстранившись, занялся своей одеждой. Катриона уже успела развести края его плаща и расстегнуть жилет и сорочку. Распластав ладони на его бурно вздымающейся груди, она из-под полуопущенных век наблюдала, как он расстегивает застежку на брюках. Но когда та разошлась, она вскинула на Ричарда изумленный взгляд.

— Что?.. — недоуменно выдохнула она.

Ричард красноречиво выгнул бровь.

— Здесь?

— Где же еще?

— Но… — Она в ужасе уставилась на него, затем подняла глаза на крышу кареты. — А твой кучер?

— Ему неплохо платят за вынужденную глухоту, — заявил Ричард, потянувшись к ней.

Катриона посмотрела на сиденье рядом с собой и недоверчиво покачала головой:

— Но как?..

Не успела она закончить вопроса, как Ричард передвинул ее ближе. Катриона угадала его намерения и вздохнула с выражением облегчения, не оставлявшим сомнений, что это именно то, чего она хотела.

Запечатлев на ее губах жаркий поцелуй, Ричард приподнял ее и начал двигаться. Катриона быстро подхватила его ритм.

— Не спеши. — Он на мгновение придержал ее бедра. — Давай-ка вместе с лошадьми.

Катриона озадаченно моргнула, но подчинилась, сосредоточившись на блаженстве слияния, вторившего движению кареты. Ее тело не нуждалось более в его указаниях, ведомое внутренней потребностью, которую теперь не нуж-но было ни скрывать, ни сдерживать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию