Спаси меня - читать онлайн книгу. Автор: Гийом Мюссо cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Спаси меня | Автор книги - Гийом Мюссо

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Лицо Шейка осунулось, он будто постарел на несколько лет. Сэм был потрясен. Его ноги дрожали, сердце колотилось как сумасшедшее. Шейк положил ему руку на плечо.

— Знаешь, почему я вырезал ту статью из «Нью-Йорк таймс», где говорилось о тебе? Чтобы показывать мальчишкам из нашего района и говорить: «Видите этого парня? Он стал врачом. Он родился здесь, как и вы. В этом районе, в полном дерьме. У него не было отца, а его мать свалила сразу, как его родила. Но у него все получилось. У него все получилось, потому что он все для этого сделал и не слушал всяких засранцев, которые хотели сбить его с толку. Его зовут Сэм Гэллоуэй, и он мой друг».

— Спасибо, — ответил Сэм.

— Мы оба сделали то, что должны были сделать, — твердо сказал Шейк. — И я не думаю, что мы должны отчитываться кому-то на этом свете.

— Должны, Шейк. Мы должны Грейс Костелло…

Сэм сказал это, и его собственные слова напомнили ему о том, что он должен сделать. Он посмотрел на часы. Грейс сказала «в час дня». Уже было почти двенадцать.

— Мне пора.

Он выбежал на улицу. Шейк пытался его удержать.

— Куда ты? Она назначила тебе встречу?

К счастью, Сэм попросил такси подождать его. Он вскочил на заднее сиденье.

— Я поеду с тобой! — крикнул Шейк.

— Нет. На этот раз я иду один.

Сэм захлопнул дверцу. Потом опустил окно:

— Не волнуйся. Я дам тебе знать.

Машина мчалась в Манхэттен. Шейк Пауэлл стоял на ступенях церкви, пытаясь понять, что означали последние слова Сэма.

31

Вселенной я смущен; и, видя мощь часов,

В них мощь часовщика я прозревать готов.

Вольтер. «Сатиры». «Интриги» (1772).

Перевод А. Кочеткова

12.01


Такси застряло у въезда на Бруклинский мост.

— Быстрее! — умолял Сэм.

Таксист пожал плечами и кивнул на длинную вереницу машин, которые еле плелись впереди.

Второй раз за неделю на Нью-Йорк обрушилась снежная буря. Порывистый ветер согнал плотные тучи, которые клубились над небоскребами. Странно было вспоминать, каким солнечным было утро.

Сэм порылся в карманах, нашел пачку сигарет, открыл. В ней осталась последняя сигарета.

«Как у приговоренного к смерти», — подумал он, затягиваясь.

Водитель указал на наклейку «Не курить!».

Сэм опустил окно, но сигарету не выкинул.

Рассказ Шейка потряс его, но многое прояснил. Это он убил Грейс. И теперь умрет сам. Ему было все так же страшно, но теперь он понимал: это расплата за его собственное преступление. Значит, Грейс вернулась, чтобы отомстить. Это было логично, но он хотел быть в этом уверен.

— У вас есть мобильник? — спросил он у водителя.

— Мобильник? — переспросил тот, делая вид, что не понимает.

— Да, мобильный телефон.

— Нет, сэр.

Сэм вздохнул, достал двадцать долларов и прижал к стеклу, отделявшему кабину водителя.

— Всего один звонок.

Водитель схватил двадцатку и протянул Сэму маленький блестящий аппарат, который чудесным образом нашелся в бардачке.

«Деньги открывают любую дверь», — подумал Сэм.

Он набрал номер, и Грейс ответила.

— Вы не забыли о нашей встрече?

— Не волнуйтесь.

Он был в ярости и не стал сдерживаться.

— Вы знали, что это так кончится, правда?

— О чем вы говорите?

— Вся эта история с Жюльет — все это было нужно для того, чтобы покрепче привязать меня к вам. Вы хотели мне отомстить!

— Сэм, о чем вы? За что отомстить?

Сэм смотрел в окно. Небо было серым, как пепел, снег падал огромными хлопьями. Грейс притворялась или на самом деле ничего не знала?

— Довольно. Вы отлично знаете, почему именно вас выбрали для этого задания.

— Нет, клянусь вам!

И Сэм с ужасом понял, что Грейс не лжет и ему придется рассказать ей. Он не знал, как начать. Нет, только не так! Не по телефону! Он хотел бы видеть Грейс, смотреть ей в глаза. Но он не мог больше медлить. Дрожащим голосом он сказал:

— Человек, который выстрелил в вас десять лет назад… Человек, который виновен в вашей смерти и всех несчастьях ваших близких…

Он замолчал, словно ему не хватало воздуха, и закончил:

— Это я.

Грейс молчала, и он продолжил:

— Я хотел убить Дастфейса, чтобы спасти вас, и промахнулся.

Сэм слышал дыхание Грейс.

— Мне так жаль! Так жаль, что все так вышло!

Грейс заплакала. Сэм повторял:

— Мне так жаль…

Потом связь прервалась.


12.07


Такси с трудом пробиралось по заснеженному Манхэттену. Машины, отчаянно сигналя, ползли впритык друг к другу. Сэм пытался снова дозвониться Грейс, но она отключила телефон. Он посмотрел на часы. Времени оставалось совсем мало. Если движение не наладится, он всегда может сесть в метро.

Но что-то не давало ему покоя. Если Грейс пришла не для того, чтобы отомстить, почему она так легко согласилась на его предложение поменяться местами с Жюльет?

Сэм чувствовал, что никак не может найти последний кусок головоломки. Вдобавок ко всему, как только он вышел от Шейка, у него началась чудовищная мигрень. Он сжал голову руками и стал думать. Дьявол скрывается в мелочах. Ему это было прекрасно известно. Он стал внимательно перебирать события последних дней. Первую встречу с Грейс в Центральном парке, статью в газете, которая должна была выйти только на следующий день и в которой было написано, что Жюльет жива, спор о том, что от судьбы не убежишь и бесполезно с ней бороться, послание из загробного мира в рисунках Анджелы, сообщение об аварии на канатной дороге, появившееся в новостях и бесследно пропавшее, слова Грейс о том, что иногда ничего нельзя изменить.

Вот что его смущало: если ничего нельзя изменить, почему Грейс согласилась забрать его вместо Жюльет? Что-то не сходилось. Вдруг он вспомнил. Когда Грейс показывала ему сайт, на котором было сообщение об аварии, там было указано время: катастрофа произошла в половине первого. А Грейс назначила встречу на час дня.

Вот теперь все сходится. Грейс манипулировала им, она специально назначила встречу на полчаса позже. Она прекрасно понимала, что он не бросит Жюльет и сделает все, чтобы помешать ее гибели. Чтобы усыпить его бдительность, она заставила его поверить, что принимает его жертву. Он ей поверил, а она не сдержала слово.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию