Поле брани - читать онлайн книгу. Автор: Дейв Дункан cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поле брани | Автор книги - Дейв Дункан

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– Если он ухитрился это сделать, – проворчал Тругг, – то сможет и призвать тебя к себе.

– Я тоже так думаю.

– Но что же именно? – задумчиво сказал Сагорн. – Что может пригодиться? Стратегия? Место укрытия? Оружие? Возможный союзник? – В его глазах мерцали холодные огоньки, точно солнечные блики на воде северного моря. – Как насчет бассейна-прорицателя, который посетил император? Этот эпизод так и не получил объяснения!

– Пиксы! – воскликнул Рэп. – Вот оно! Так и есть! Шанди встретил женщину-пикса недалеко от Хаба!

Грунф снова зевнула:

– Если вы решили потешиться детскими сказочками, то, думаю, мне лучше раздобыть копну сена и всласть выспаться.

– К сожалению, пиксы – вымысел, – согласился с ней Тик Ток и тоже зевнул. – А было бы приятно разнообразить меню.

– И все же пиксы существуют, – твердо сказал Рэп. – Моя жена видела их много лет назад.

Император встретил пикса! Трое волшебников уставились на него как на спятившего.

Рэп был так возбужден, что едва мог усидеть на месте.

– Вы еще не понимаете? Война Пяти Колдунов! Что случилось в конце? Кто победил? А, Грунф?

– Не надо вспоминать, – попросила чародейка.

– Никто и не вспоминает! – Сагорн сиял.

– Второе тысячелетие! – воскликнул Рэп. – Тогда повсюду было гораздо больше волшебства, чем потом, вплоть до третьего тысячелетия. Все, что угодно, возможно, когда высвобождается такая сила! Теперь вы понимаете? На Тхам наложено защитное заклятье, заклятье невнимания, нацеленное больше на волшебников, чем на простых смертных, хотя и на них оно, очевидно, влияет. Всякая защита, видимо, ослабляет его, так как в последний раз я думал об этом, находясь в защищенном доме вроде этого, а когда вышел, снова забыл.

– Вы были заняты другим, – пробормотал Сагорн, но при этом он явно смаковал это сумасшедшее предположение, которое остальные слушатели решительно отказывались понимать.

– Я хочу, чтобы впредь вы, доктор, были рядом со мной, – сказал Рэп, – и каждые полчаса шептали мне на ухо: «Тхам».

Все трое волшебников были теперь совершенно трезвы.

– Заклятье подобного рода не могло бы продержаться так долго, – возразил Тругг, глядя на Рэпа, как голодный медведь, увидевший добычу.

– Да, не могло бы. Конечно не могло! Так кто же поддерживает его?

Ответа не последовало. Никто и предположить не мог, что это за сила, которая может поддерживать заклятие над целой страной, не говоря уж о том, чего стоит наложить его?

– Целые армии могут исчезнуть в Тхаме, – взволнованно заговорил Сагорн. – Впрочем, случалось по-разному. Путешественники либо бесследно пропадают в тех краях, либо возвращаются с рассказами о пустынной, покинутой стране, но даже Империя не смогла завоевать эту пустоту! И никто не поинтересовался почему! Мадам, джентльмены… Здесь явно концы с концами не сходятся. Почему это не беспокоило вас раньше?

Рэп бросил взгляд на собравшихся и увидел, как в них постепенно просыпается понимание и одновременно нарастает волнение. Может ли быть, что Война Пяти Колдунов оставила после себя какую-то тайну в Тхаме, тайну, все еще действующую по прошествии тысячи лет.

– Интересно, могли бы мы приблизиться к этому месту? – Он взглянул на свою обнаженную руку и написал на ней: «Тхам». – Нет, этого будет недостаточно. Тругг, я думаю, ты здесь самый сильный. Закрепи мне эту татуировку так, чтобы я не мог стереть ее в припадке рассеянности. Сделай ее как можно прочнее.

Результатом усилий тролля стал настоящий взрыв в магическом пространстве. Удар потряс замок. Дикая свалка ниже по течению на какой-то момент прекратилась, ее участники протрезвели от шока. Рэп же почувствовал только мгновенное покалывание.

– Спасибо! – тихо произнес он, все еще чувствуя головокружение.

– Я не мог сделать сильнее, иначе бы защита не выдержала, – объяснил Тругг извиняющимся тоном.

Сбежавшиеся волшебники и маги недоуменно уставились на своих вождей, пытаясь понять, кто же из них виновник огромного выброса магической силы. Казалось, большинство считают, что это Рэп. Им следовало рассказать о новой теории, но кому они быстрее поверят? Ну что ж, есть здесь одна особа, которая никогда не откажется поговорить перед публикой.

– Тик Ток, почему бы вам не объяснить нашим друзьям ситуацию?

Тик Ток просиял, обнажив свои кинжальные зубы, и вскочил на ноги, рассыпая вокруг себя дождь розовых бутонов.

– Друзья и союзники! – торжественно провозгласил он. – Я счастлив объявить вам, что мы сделали большой шаг к пониманию. – Он помолчал и взглянул на Рэпа. – Ну как?

– Сойдет, – сухо сказал Рэп. – Давай дальше.


Взгляд на запад:

Мне утром луч позолотил стекло,

С востока медленно вскарабкавшись в оконце,

Но я взглянул на запад – там светло,

Там все поля давно горят на солнце.

А.Х. Клаф. Не говори: борьба бесцельна

Глава 7 Горсточка счастливцев
1

– Тысячу раз нет! Я не обвенчаю вашу дочь! Ни завтра! Ни через год! Ни когда-нибудь еще! Никогда! Вплоть до самого конца света!

Сэр Акопуло резко отвернулся, взметнув в воздухе своими просторными черными одеяниями, и облокотился о перила. Его движение оказалось чересчур стремительным – перила зловеще заскрипели, и даже балкон, словно в порыве сочувствия, прогнулся. Далеко внизу была вода, и не слишком чистая. В поисках безопасности он поспешил вернуться в комнату. Одним из предназначений гавани было удалять сточные воды деревни, но сейчас как раз наступил прилив.

– Но это ваша обязанность – обвенчать мою дочь! – завывал Шиу-Ши.

Это был костлявый человечек, маленький даже по меркам Акопуло. За долгие годы его кожа потемнела, высохла и потрескалась от морской воды, как засохшая грязь, жидкие волосы поседели и стали походить на рыбью чешую, которая по локоть украшала его руки. Всю его одежду составлял клочок грязной тряпки, но, как и все фавны, он, казалось, постоянно носил черные меховые чулки. В данный момент он стоял посреди гостиной Акопуло, вращая от волнения мохнатыми пальцами ног и терзая соломенную шляпу, которую держал в руках.

– Я совершу богохульство, если обвенчаю вашу дочь. Или вашего племянника. Или вашу бабушку! – Акопуло хотелось плакать. Тысячи и тысячи раз повторялся этот спор, и он знал, что это бесполезно. Он ничего не добьется. Спорить с фавнами – все равно, что грызть мрамор.

Бесполезно.

– Но моя бабушка уже замужем, – произнес Шиу-Ши озадаченно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению