Механический волшебник - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Ланцов cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Механический волшебник | Автор книги - Михаил Ланцов

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

— Эрик, зачем же столько пафоса?

Командор слегка побледнел.

— И всё же я хотел бы знать, как вас зовут.

Она подошла вплотную и положила свою руку Далену на гениталии, начав слегка их теребить.

— В самом деле?

Командор взял руку этой особы и отстранил её от своей промежности. После чего левой рукой схватил её за талию и прижал к себе.

— Я так понимаю — демон желания?

— Какая прелесть!

— Да, я тоже так думаю. А имени у вас у всех нет?

— Ты ошибаешься, смертный, я не демон желания.

— Кто же?

— Я одна из древних жителей этого города. Просто я привязана к этому домену и после смерти осталась тут навечно.

— Значит, Затриан не призывал тебя?

— Призывал. Так как я жила в домене, а не в мире людей. Он вытащил меня оттуда и дал возможность обрести это тело.

— А как было твоё имя до смерти старого тела?

— Старого тела? Как мило. — Хозяйка оборотней улыбнулась. — Меня звали Луэро.

— Вот и познакомились. — Дален тоже улыбнулся.

— Конспиратор.

— Спокойнее. Не нужно резких движений. Кстати, откуда ты знаешь такие любопытные подробности обо мне?

— Я древний и весьма могущественный маг.

— Древний? Ровесник Архитектора?

— Девушкам неприлично напоминать об их возрасте.

— Мадам, будьте снисходительны к юному магу, утолите мое любопытство.

— Юному? А ты шутник.

— Почему он шутник? — вмешалась Морриган, да и все окружающие были несколько насторожены разговором. — Дален, что ты от нас скрываешь?

— Я? Я ничего от вас не скрываю.

— В самом деле? — Луэро обняла командора и, эротично лизнув его шею, продолжила с хитрой улыбкой: — Эрик, зачем ты дуришь головы этим бедным существам? Или это твоё, дорогой Артём, привычное стремление к конспирации?

— Почему сразу дурю? Зачем отвечать на вопросы, которые никто не задавал?

— Так, — Леора упёрла руки в бока и уставилась на Далена, — ты кто такой?

Морриган и остальные также всем своим видом выказывали желание узнать, кто же на самом деле их предводитель.

— Ну ты и засранка. — Дален обернулся к Луэро. — Вот зачем ты всю эту бодягу развела?

— Как зачем? Ты же хотел меня прессовать и брать в оборот для своих нужд. Мне нужно было тебя как-то осадить.

— И всё-таки ты старше Архитектора.

— Конечно. — Она самодовольно улыбнулась.

— Тогда ты знаешь, что это за руины?

— Дорогой друг, не пытайся уйти от вопроса, который тебе задали. — Луэро хитро подмигнула Далену и вновь лизнула ему шею.

— Гадкая ты всё-таки женщина. Сейчас бы про Арлатан разговорились, и, глядишь, отвечать не нужно было бы.

— Арлатан? — удивилась Леора.

— Девочка, давай обсуждать вопросы по порядку, а то наш герой-любовник вывернется так, что потом и не поймаешь. Или тебе не интересно, кто же на самом деле ваш совершенно непохожий на других жителей этого мира командор?

— Луэро, может быть, ты сама расскажешь? А то я немного стесняюсь.

— Ты стесняешься? — Хозяйка оборотней расхохоталась до слёз.

Дален же её нежно обнял и поцеловал в шею:

— Пожалуйста, будь добра.

— Хорошо, развратник. Итак, детишки, перед вами весьма специфическая личность, которая уже живёт третью жизнь. Далена Амелла, которого некоторые из вас знали, уже давно нет в живых. Да, да, да. Во время испытания истязанием ваш командор смог захватить тело того унылого бедолаги и пробраться в наш мир. Но! Важное дополнение — перед вами не демон. Он человек. В этом и заключается вся прелесть. Я права?

— Угу. — Дален потупился и слегка покраснел. — Да, я не хотел захватывать тело Далена. Он просто оказался очень хрупким и развалился… А я… в общем, я даже не понял, что произошло.

— Не переживай, он бы всё равно умер в тот день и не прошёл бы испытание.

— У него был шанс.

— Возможно, но очень маленький. С высокой вероятностью бедолагу бы зарубили храмовники.

— Луэро, у него был шанс. — Дален попробовал давить.

— Ах, ну да, совсем отвлеклись. Несколько слов о том, кем был наш новый Дален в прошлой жизни. Оу… ошиблась, в прошлых жизнях.

— Жизнях? — Морриган выглядела озабоченной.

— Да. Как я уже говорила — это его третья жизнь в едином сознании и памяти. И каждая из жизней проходила в разных мирах.

— Ну почему же мирах? На самом деле сложно сказать, как располагались эти места относительно друг друга.

— Они не поймут, если мы с тобой уйдём так далеко в дебри.

— Хорошо. Продолжай.

— В первой жизни его звали Артём Жилин. Он был редким пройдохой, который под маской учителя занимался коммерческими махинациями.

— Почему под маской? Я всё-таки преподавал.

— Ну хорошо, совмещал учёбу подростков с грабежами могил и различными махинациями, дабы набить свою мошну.

— Как ты груба.

— Ну что ты, я изящна. Я же не рассказываю о том, как ты познакомился с Жаном.

— Ты и о нём знаешь?

— Конечно. Любезный друг, Аша’белленар так хорошо тебя упорядочила и гармонизировала, что читать тебя — одно удовольствие.

— Вот зараза!

— У всего есть своя оборотная сторона.

— А кто он был во второй жизни? — Морриган удивлённо и восторженно смотрела на Далена.

— Он был великим правителем, который всего за одну жизнь смог создать могущественную империю.

— Империю?

— Да. Перед вами император Эрик I. Впрочем, это долгая история. Когда-нибудь он вам её обязательно расскажет.

— Итак, дамы и господа. Вы утолили своё любопытство. Теперь перейдём к делу…

— Ну же, дорогой, будь сдержанней.

Дален удивлённо повёл бровью.

— Я понимаю, что ты жаждешь мной овладеть, но при этих детях как-то неудобно.

— Ты же понимаешь, зачем я пришёл?

— Да. Но я не могу уйти из этого места. Я тесно связана с доменом, который здесь развёрнут.

— Там много обитателей?

— Нет, я одна. Поначалу я так разозлилась, что поглотила их всех.

— Какая ты прожорливая.

— У всех свои слабости… — Луэро томно вздохнула и закатила глаза.

— Твою проблему легко решить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению