— Эрик, зачем же столько пафоса?
Командор слегка побледнел.
— И всё же я хотел бы знать, как вас зовут.
Она подошла вплотную и положила свою руку Далену на гениталии, начав слегка их теребить.
— В самом деле?
Командор взял руку этой особы и отстранил её от своей промежности. После чего левой рукой схватил её за талию и прижал к себе.
— Я так понимаю — демон желания?
— Какая прелесть!
— Да, я тоже так думаю. А имени у вас у всех нет?
— Ты ошибаешься, смертный, я не демон желания.
— Кто же?
— Я одна из древних жителей этого города. Просто я привязана к этому домену и после смерти осталась тут навечно.
— Значит, Затриан не призывал тебя?
— Призывал. Так как я жила в домене, а не в мире людей. Он вытащил меня оттуда и дал возможность обрести это тело.
— А как было твоё имя до смерти старого тела?
— Старого тела? Как мило. — Хозяйка оборотней улыбнулась. — Меня звали Луэро.
— Вот и познакомились. — Дален тоже улыбнулся.
— Конспиратор.
— Спокойнее. Не нужно резких движений. Кстати, откуда ты знаешь такие любопытные подробности обо мне?
— Я древний и весьма могущественный маг.
— Древний? Ровесник Архитектора?
— Девушкам неприлично напоминать об их возрасте.
— Мадам, будьте снисходительны к юному магу, утолите мое любопытство.
— Юному? А ты шутник.
— Почему он шутник? — вмешалась Морриган, да и все окружающие были несколько насторожены разговором. — Дален, что ты от нас скрываешь?
— Я? Я ничего от вас не скрываю.
— В самом деле? — Луэро обняла командора и, эротично лизнув его шею, продолжила с хитрой улыбкой: — Эрик, зачем ты дуришь головы этим бедным существам? Или это твоё, дорогой Артём, привычное стремление к конспирации?
— Почему сразу дурю? Зачем отвечать на вопросы, которые никто не задавал?
— Так, — Леора упёрла руки в бока и уставилась на Далена, — ты кто такой?
Морриган и остальные также всем своим видом выказывали желание узнать, кто же на самом деле их предводитель.
— Ну ты и засранка. — Дален обернулся к Луэро. — Вот зачем ты всю эту бодягу развела?
— Как зачем? Ты же хотел меня прессовать и брать в оборот для своих нужд. Мне нужно было тебя как-то осадить.
— И всё-таки ты старше Архитектора.
— Конечно. — Она самодовольно улыбнулась.
— Тогда ты знаешь, что это за руины?
— Дорогой друг, не пытайся уйти от вопроса, который тебе задали. — Луэро хитро подмигнула Далену и вновь лизнула ему шею.
— Гадкая ты всё-таки женщина. Сейчас бы про Арлатан разговорились, и, глядишь, отвечать не нужно было бы.
— Арлатан? — удивилась Леора.
— Девочка, давай обсуждать вопросы по порядку, а то наш герой-любовник вывернется так, что потом и не поймаешь. Или тебе не интересно, кто же на самом деле ваш совершенно непохожий на других жителей этого мира командор?
— Луэро, может быть, ты сама расскажешь? А то я немного стесняюсь.
— Ты стесняешься? — Хозяйка оборотней расхохоталась до слёз.
Дален же её нежно обнял и поцеловал в шею:
— Пожалуйста, будь добра.
— Хорошо, развратник. Итак, детишки, перед вами весьма специфическая личность, которая уже живёт третью жизнь. Далена Амелла, которого некоторые из вас знали, уже давно нет в живых. Да, да, да. Во время испытания истязанием ваш командор смог захватить тело того унылого бедолаги и пробраться в наш мир. Но! Важное дополнение — перед вами не демон. Он человек. В этом и заключается вся прелесть. Я права?
— Угу. — Дален потупился и слегка покраснел. — Да, я не хотел захватывать тело Далена. Он просто оказался очень хрупким и развалился… А я… в общем, я даже не понял, что произошло.
— Не переживай, он бы всё равно умер в тот день и не прошёл бы испытание.
— У него был шанс.
— Возможно, но очень маленький. С высокой вероятностью бедолагу бы зарубили храмовники.
— Луэро, у него был шанс. — Дален попробовал давить.
— Ах, ну да, совсем отвлеклись. Несколько слов о том, кем был наш новый Дален в прошлой жизни. Оу… ошиблась, в прошлых жизнях.
— Жизнях? — Морриган выглядела озабоченной.
— Да. Как я уже говорила — это его третья жизнь в едином сознании и памяти. И каждая из жизней проходила в разных мирах.
— Ну почему же мирах? На самом деле сложно сказать, как располагались эти места относительно друг друга.
— Они не поймут, если мы с тобой уйдём так далеко в дебри.
— Хорошо. Продолжай.
— В первой жизни его звали Артём Жилин. Он был редким пройдохой, который под маской учителя занимался коммерческими махинациями.
— Почему под маской? Я всё-таки преподавал.
— Ну хорошо, совмещал учёбу подростков с грабежами могил и различными махинациями, дабы набить свою мошну.
— Как ты груба.
— Ну что ты, я изящна. Я же не рассказываю о том, как ты познакомился с Жаном.
— Ты и о нём знаешь?
— Конечно. Любезный друг, Аша’белленар так хорошо тебя упорядочила и гармонизировала, что читать тебя — одно удовольствие.
— Вот зараза!
— У всего есть своя оборотная сторона.
— А кто он был во второй жизни? — Морриган удивлённо и восторженно смотрела на Далена.
— Он был великим правителем, который всего за одну жизнь смог создать могущественную империю.
— Империю?
— Да. Перед вами император Эрик I. Впрочем, это долгая история. Когда-нибудь он вам её обязательно расскажет.
— Итак, дамы и господа. Вы утолили своё любопытство. Теперь перейдём к делу…
— Ну же, дорогой, будь сдержанней.
Дален удивлённо повёл бровью.
— Я понимаю, что ты жаждешь мной овладеть, но при этих детях как-то неудобно.
— Ты же понимаешь, зачем я пришёл?
— Да. Но я не могу уйти из этого места. Я тесно связана с доменом, который здесь развёрнут.
— Там много обитателей?
— Нет, я одна. Поначалу я так разозлилась, что поглотила их всех.
— Какая ты прожорливая.
— У всех свои слабости… — Луэро томно вздохнула и закатила глаза.
— Твою проблему легко решить.