Протектор Севера - читать онлайн книгу. Автор: Василий Сахаров cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Протектор Севера | Автор книги - Василий Сахаров

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

К этому моменту я уже обошёл весь первый верхний этаж и, в отличие от Верека, кое-что нашёл. А именно следующие вещи. Под балахоном уничтоженного мной древнего вампира я обнаружил тяжёлую золотую цепь-пояс весом килограмма на три с несколькими гнездами по кругу, в которых находилось шесть крупных, хорошо огранённых тёмно-зелёных драгоценных камней. На моей родине, планете Земля, они назывались александрит, а в мире Кама-Нио их называли каалиш, что значит обманчивый. Выполненная в виде драконьих голов застёжка пояса была сделана из неизвестного мне белого металла, по виду похожего на алюминий, но очень прочного, потому что клинок меча его даже не оцарапал. Неизвестно, для чего герцог Киттеро носил под одеждой этот пояс. Но то, что это мощнейший артефакт, было понятно сразу. От него так сильно разило магией, причём непонятной – и не доброй, и не злой, что брать его в руки было попросту опасно. Однако и бросать сей предмет тоже не стоило, так как наверняка он стоил огромных денег. Сколько за него дадут маги, если выйти на них через подставных лиц, перекупщиков или дядю Койна, не знаю, но три килограмма золота – это двести пятьдесят иллиров по весу. А тут ещё и застежка непонятная, и александриты, каждый из которых стоит весьма дорого, почти как алмазы, а то и дороже. В каждом, на мой непрофессиональный взгляд, было больше полусотни карат, и, значит, один камень – это от десяти до пятнадцати тысяч иллиров. Вот и получается, что есть в артефакте злая магия или нет, а взять его надо, и этим займётся Верек, которого учили, как с подобными предметами обращаться.

Следующая находка поджидала меня в кабинете местного начальника, мага из школы «Трансформ» Иокова Мергела. Сама комната была пуста, в ней ничего, кроме трухлявого стола и пары стульев, не осталось. И можно было переходить в следующее помещение. Однако кусок стены был разворочен, видимо, вампиры постарались, потому что упавший на пол камень был украшен вмятиной в виде человеческой ладони с когтями, и в образовавшемся проёме оказался небольшой магический тайничок примерно сорок на сорок сантиметров, в котором находился клад из полудрагоценных камней, не особо дорогих и редких, но и не совсем уж бросовых. Алмазов, рубинов, изумрудов, топазов, опалов или хризобериллов не наблюдалось. Но имелось около двухсот иных камушков: аметистов, кианитов, диопразов, янтаря, гранатов, агатов, полуопалов и турмалинов, которые устилали дно тайника цветным покрывалом. Поверх камней лежала слегка потрёпанная временем толстая широкая тетрадь, на кожаной обложке которой старыми остверскими буквами-рунами каллиграфическим почерком была выведена надпись: «Личный дневник Иокова Мергела». Безусловно, находка знатная – что камни, что записки начальника объекта, которые должны пролить свет на то, что здесь происходило. И без помощи вампира, обнаружившего и с неизвестной целью, может, из любопытства, пару дней назад разворотившего тайник, мы бы его, скорее всего, не нашли.

На этом осмотр первого верхнего уровня был окончен. Следующий этаж мы осматривали уже совместно с Вереком. Пустые комнаты мелькали перед глазами одна за другой. Поднятая с пола пыль висела в воздухе, словно дымка, дышать было нечем. Но надо было завершить поиск, мы с магом это сделали, и наши старания были вознаграждены новой отличной находкой. Рабочей библиотекой объекта «Ульбар», которая состояла из четырёх десятков книг по общей магии, свойствам драгоценных и полудрагоценных камней, растениеводству, анатомии человека и простейшим типовым магическим трансформациям. О том, сколько в наше время стоил каждый такой раритет, можно было только догадываться. Но, наблюдая за Вереком, который перебирал тяжёлые фолианты, неплохо пережившие сотни лет забвения, а если быть совсем уж точным, то четыреста шестьдесят годков, я понимал, что он их никому отдавать не намерен. И это правильно. Каждая подобная книга – редкость и хранилище знаний, которые доступны только высшим магам империи Оствер, и продавать их было бы глупо, особенно если учесть то обстоятельство, что незамедлительно последуют расспросы, откуда взялся сей раритет. А нам такие вопросы, по понятным причинам, совершенно ни к чему.

Пройдясь ещё раз снизу вверх по всем коридорам объекта «Ульбар», посмотрев на пояс герцога Киттаро и обследовав потолки, грязные, голодные и уставшие мы с чародеем выбрались на скалу. И здесь нас встретили ласковое солнышко, тёплый восточный ветер, который, словно по трубе, с еле слышным посвистом мчался по ущелью Маброк, и сержант Квист, который понимал, что на стоянку мы сейчас спускаться не станем, и приготовил для нас несколько фляг с водой и горячий обед. Это было именно то, в чём все участники поисковой группы нуждались.

Мы помылись, перекусили и, сидя с Вереком возле одного из тупых каменных зубцов и попивая ещё тёплый фруктовый взвар, прикидывали, что сможем вывезти с объекта.

– Книги точно забираем, – сказал маг.

– Это бесспорно. А ещё драгоценные и полудрагоценные камни, дневник Мергела и артефакт вампира. Кстати, ты не знаешь, что это?

– Нет. – Маг помотал головой. – Пояс очень похож на какую-то энергетическую подпитку, которая может заменять вампиру кровь жертв, но это только моё предположение.

– Обеспечить его безопасную транспортировку сможешь?

– Смогу. Артефакт не активный, вреда от него быть не должно. Но я подстрахуюсь. Обмотаю его вампирским балахоном, он сделан из ткани палис, которую нанхасы производят, она хорошо задерживает любую энергию, хоть добрую, хоть злую, без разницы. Между прочим, из-за этого «Истинный Свет» задел только лицо монстра, а тело практически не тронул.

– Угу, хорошо, – разглядывая текущую внизу серебряную нитку реки, которая петляла по ущелью, сказал я. – Итого, мы имеем груз на две лошади.

– Тогда, раз запасные вьючные животные есть, может, хоть что-то из лаборатории заберём, или ты хочешь свободных лошадей оборотням отдать?

– Нет. Для свободных лошадок иной груз имеется.

– Какой?

– Такой, который ты не заметил, да и я поначалу из вида упустил. – Я взглянул на Эри, который не понимал, о чём я говорю. – Ты видел, что я к потолкам присматривался?

– Ну да, – нахмурился он. – А что там?

– Вечные светильники, шары из толстого стекла и хрусталя, которые вынимаются очень просто. Ты ведь знаешь, сколько они стоят?

– Конечно, средние – по тридцать – тридцать пять золотых монет за штуку.

– Вот видишь, а я их примерно посчитал, и получается, что по всем комнатам и коридорам объекта около трёхсот таких вечных светильников, которые можно зарядить и в моём замке разместить. Так что даём команду воинам, и пусть начинают их снимать. Все не увезём, но хотя бы пару сотен до дома дотащим.

– Дело твоё. – Верек тоже посмотрел на ущелье, улыбнулся, отставил в сторону пустую кружку, потянулся всем телом и выдохнул: – Эх, хорошо!

– Да, хорошо. – С мнением Верека я был полностью солидарен. Однако следовало переходить к самой приятной фазе всего мероприятия, то есть разграблению объекта «Ульбар», и я встал, посмотрел на мага и кивнул в сторону открытой двери: – Пойдём, чародей. Закончить всё надо сегодня, а завтра отправляться домой. Не знаю, как тебе, а мне в этих краях задерживаться не хочется, меня дома любимая женщина ждёт и важных дел невпроворот.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению