Двойной эскорт. Экзамен для героев - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Орлов cтр.№ 131

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Двойной эскорт. Экзамен для героев | Автор книги - Алекс Орлов

Cтраница 131
читать онлайн книги бесплатно

Командующий операцией подхватил переносной пульт связи и, открыв дверцу, вышел на улицу. Огляделся, вдохнул полной грудью и двинулся к цветочному фургону. Из кабины выбрался водитель.

– Открой, – коротко приказал командир.

Водитель повиновался и потянул сдвижную дверь, однако оставил совсем небольшую щель, так что командиру пришлось протискиваться туда, втянув живот.

Дверь за ним плотно прикрыли.

– Привет, – сказал он сидевшему на скамье инженеру.

– Здравствуйте, сэр.

– Это они? – спросил командир, глядя на стоявшие в транспортных рамах «лансеры».

– Да, сэр, – пряча улыбку, ответил инженер.

– Во как.

Командующий операцией присел на скамейку. Ему еще никогда не приходилось видеть таких стрелков. Он ожидал увидеть холодные железки, ожидающие нажатия на кнопку, а на него смотрели десятки внимательных датчиков-глаз, отслеживающих каждое его движение и реагирующих на его голос.

– Если есть вопросы, можете задать их им, – сказал инженер, чем ввел командующего в легкий шок. – Это – капрал Синица, а тот – рядовой Снегирь.

– Очень приятно, господа солдаты, – усмехнулся командующий. – Оружие при вас?

– Так точно, сэр, – ответил «капрал», чуть дернув манипулятором с пушкой.

– Что ж, рад был познакомиться, удачи, солдаты.

– И вам, сэр, – хором ответили Синица и Снегирь.

Командующий вышел из цветочного фургона и, прикрыв за собой дверь, сказал ожидавшему водителю:

– Можешь ехать на дежурную позицию.

– Хорошо, сэр.

Цветочный фургон уехал, командующий вернулся в свой штаб и снова запустил стационарный пункт связи. Прошло полторы минуты тишины, затем поступил вызов:

– Первый, ответьте Пудингу…

– Слушаю вас, Пудинг.

– Сэр, мы грузимся. Нам сразу на дежурку?

– Да, вставайте, – согласился командующий. Под позывным «Пудинг» скрывался командир отряда стрелков. Они должны были выполнять роль дублеров на тот случай, если бы у «лансеров» что-то пошло не так. Хотя, увидев сегодня «железных стрелков», командующий операцией утвердился в способностях этих умных машин. После короткой беседы с ними у него сложилось впечатление, что они живые.

Снова вызов, на этот раз категории «А».

– Первый слушает, – ответил командующий.

– Это Ноль Четвертый, – раздался голос куратора.

– Я узнал вас, сэр.

– Ну что там у нас?

– Контрольный объект спит в отеле, первая и вторая очередь стрелков выдвигаются на дежурные позиции.

– Мне показалось, что метка одного из фургонов слишком приблизилась к вашей штабной машине…

– Да, сэр, хотелось лично взглянуть на тех, кем мне придется командовать, – решил сказать правду командующий операцией.

– Должно быть, вы знаете пословицу – победителей не судят? Поэтому я желаю вам, чтобы все получилось. Так для вас будет лучше.

41

В половине десятого утра по местному времени «Лаура» напарников остановилась в трех сотнях метров от кафе «Крос-арт», у переезда через ирригационный канал.

Достав купленный в туристическом магазине бинокль, Тони опустил стекло и принялся разглядывать подходы к кафе. Как и ожидалось, там было чисто. В этот ранний час мало кто посещал подобные заведения, основного наплыва посетителей следовало ожидать ближе к обеду.

Обочины дороги вдоль тротуара также оказались свободными, лишь возле самого кафе стоял развозной грузовичок, должно быть принадлежавший хозяину заведения.

– Ну что? – спросил Джим, когда Тони опустил бинокль.

– Пока все чисто… Наверное, у Инструктора были основания выбрать именно это место.

Джим снова разложил на коленях карту, которую они с напарником уже основательно изучили. Дома с узкими проходами между ними – это здесь, за небольшой парковой полосой – канал, вот он. Кафе и Т-образный перекресток с выездом на три улицы. Есть куда уходить, однако и перебрасывать силы к этому месту тоже очень удобно.

– Нужно подстраховаться, – сказал Тони, доставая радиоконнектор.

– Нужно, – согласился Джим. – Какой текст?

– «В кафе „Крос-арт“ происходит сделка наркокурьеров. Внимание – они вооружены».

– Подходит, – кивнул Джим. Это сообщение они собирались отправить в местную полицию, если выяснится, что им приготовлена ловушка. Пара десятков вооруженных копов могла серьезно спутать планы противника.

– Что в эфире? – в свою очередь спросил Тони.

Джим включил приемное устройство, которое они должны были использовать для разговора с Инструктором, и запустил автопоиск в диапазоне разрешенных частот. Послышалось бормотание нескольких открытых каналов и свист на тех, где использовали кодированную связь. Ничего особенного.

– Что ты хотел услышать? – спросил Джим.

– Не знаю.

– Ну что, выходим?

– Тут идти три минуты, а сейчас только без семи. Подождем.

– Подождем, – согласился Джим.

Мимо проехал почтовый фургон, однако возле кафе он не остановился и, добравшись до перекрестка, свернул за угол.

– Пошли, – скомандовал Тони.

– Давай, ты первый.

Тони выбрался из машины, огляделся и неспешно двинулся к кафе. Джим тоже вышел, постоял на месте, глядя на уходящего напарника, прислушиваясь, стараясь по своей давней, приобретенной на Ниланде привычке почувствовать опасность, даже если источников ее еще не видно. Однако ощутил только привычную тревогу. Если им что-то и угрожало, пока оно было слишком далеко.

42

Как и следовало ожидать, объект вызвал такси, но, выйдя из гостиницы, заплатил таксисту за вызов и сказал, что передумал. Затем постоял возле гостиницы, перебросился парой слов со швейцаром и двинулся вдоль улицы пешком.

Он вел себя как беззаботный отпускник, у которого впереди еще много свободных дней, однако, останавливаясь возле витрин, внимательно осматривал улицу позади себя и только потом шел дальше. А подойдя к продуктовому магазину, неожиданно быстро вошел внутрь и, проскочив в подсобку, оказался во внутреннем дворике, откуда перебрался на параллельную улицу.

– Хитер, сукин сын, – прокомментировал его поведение сидевший рядом с командующим операцией оперативник.

– Хитер. Только пока он валяет дурака. Не нравится мне, как он себя ведет, – такое ощущение, что смеется над нами и подчеркивает свое владение азами игры.

– Но ведь наши пока не облажались, сэр?

– Не облажались, Бени. Формально. Однако очень может быть, что он все прекрасно понимает и чувствует. Бывают такие умельцы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению