Сердце грустного шута - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Баженова cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце грустного шута | Автор книги - Ксения Баженова

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Сидели они тогда на гнилых мостках в зарослях тростников, готовились к схватке со всеми любимой рыбой карасем, полковник Потапов и фельдшер их военной части. Фельдшеришка деловой, пронырливый. Оба думали одну потаенную думу, оба молчали. Один боялся нарушить договор, другой – сделать неверный ход.

– Зацепистое у тебя удилище, доктор!

– Да и ты не шутишь, Иван Семенович!

Клевало хорошо, видно, вышли на карасевую тропу. Быстро ведерко стало тесным для жирных рыбешек.

– Еще полчаса посидим и пойдем поедим, я проголодался уже. – Полковник посмотрел на часы.

– Я – за! Там припрятан подарочек для тебя. – Фельдшер хитро подмигнул.

– Так все срослось? – Потапов делал вид, что спрашивает так, для поддержания разговора, а внутри у него все колыхалось и трепетало.

– А ты как думал? Пойдем-ка! Да ты удилище здесь оставь, кто его возьмет? Может, еще посидим под вечер. – Фельдшер быстро поднялся, потянулся. – Хорошо бы здесь карпа половить!

– А вот мы лодочку сообразим, пойдем на середину, там, на чистых пятачках, может, и клюнет. – Иван Семенович шагал сзади, нес ведро.

– Конопли надо достать.

– Конопли?! Ты что, доктор, оттянуться захотел?

– Хе! Сразу видно, не карпятник ты! Для прикорма. Конопля – магнит для карпа.

– Ишь ты, сообразительная рыбеха! – засмеялся полковник, вспоминая вдруг свою детскую ореховую удочку с шевелящимся на крючке жирным червяком.

Они сошли с мостков и, раздвигая прибрежную осоку, вышли на разнотравный луг, поднялись по тропинке в горку к дому, утопающему в цветущей бузине. Не доходя до калитки, фельдшер повертел головой:

– Красота! Красота какая!

Утренний туман рассеялся, и то, что они увидели, было почти старинной гравюрой. Лесное озеро располагалось между густо поросшими лесом невысокими холмами. В этой ложбине, на самом низком озерном берегу, разместилась уже почти разрушившаяся старинная деревенька с двухэтажными рублеными домами, когда-то украшенными великолепной резьбой. Она амфитеатром спускалась к лугу.

– Не верю глазам своим! Как могла возникнуть подобная красота?.. И как еще ее никто к рукам не прибрал?!

– Бездорожье! Великое русское бездорожье! Но, как говорится, подальше положишь – поближе возьмешь, – заметил полковник. – А вон те руины? Совсем развалины. Это церковь была?

– Без сомнения. Одна из, как ты говоришь, башен, что пониже, – само строение без купола, а другая скорее всего была колокольней. А там! Глянь, Иван Семеныч! – Фельдшер махнул рукой на противоположный высокий берег с господским домом. – Конечно, может, здесь и нет карпа. Но озеро дельное, его зарыбить можно.

– Хорошая идея!

В полупустой комнате с выскобленным ими же полом они накрыли небольшой круглый стол. Потапов вышел в сени и достал поллитровку. Когда он вернулся, фельдшер сидел у окна и копался в своей сумке, затем выложил на стол перед полковником белый плотный конверт.

Потапов подтащил его вилкой поближе, открыл и удовлетворенно хмыкнул:

– Неплохо! Премного благодарен. Хорошие купюры.

– Легче оснастка – крупнее рыба.

– Еще чего нужно?

– Да пока нет! Давай наливай!

Разливая, полковник думал: «Если мой конверт такой увесистый и полноценный, сколько получил фельдшеришка? Поболе моего!»

– За успех нашего предприятия! – Фельдшер поднял свой стакан, намереваясь чокнуться с Потаповым, но тот отвел свой в сторону.

– Нашего предприятия? А ты думаешь, что это не единичный случай был?

– Да на этом сейчас главный мировой подпольный бизнес держится! – самоуверенно и со знанием дела на красном лице выступил фельдшер. – Давай пей!

Они чокнулись, опрокинули по стопке и подцепили на вилки соленых груздей, предвкушая рыбку, ее пряный жареный дух уже плавал по комнате.

Потапов резал большими ломтями колбасу и хлеб.

Фельдшер же попивал, а в голове прокручивал вчерашний телефонный разговор с работником регистратуры одной большой клиники. После этого разговора накопилось множество вопросов, которые он хотел ему задать с глазу на глаз. Ну, последний случай был необычным, пришлось подключать Потапова, который добился разрешения родственников на забор органов у погибшего в ДТП солдата. Но пришлось делиться. А он уже и так дробит свою сумму с регистратором! Надо поднимать расценки.

Но что-то там не срослось, и его подстрелили.

Этот эпизод вспомнился особенно живо. Иван Семенович, конечно, об этом не знал ничего, но идея фельдшера в целом завораживала, заставляла трепетать душу перед широтой и опасностью задачи. Сложная задача, думать надо «как?» да «что?». Вот о зарыблении озера – это понятно, по-свойски, по-домашнему. Надо бы это обговорить с Павлом. Тот уже звонил, что через пару дней приедет в имение.

А к воплощению в жизнь сложной идеи надо папашу Акимова подключать. Намекал он о связях с Италией. Ну, да это в дальний карман пока. Надо усадьбу в порядок привести. И устал он. Рыбалку бы организовать для душевного отдыха! Яновскому надо еще позвонить, пора с Акимовым разбираться. А Акимова чего-то не видно, не слышно. Может, случилось чего? А главное, он до сих пор не догадался, что это Лиза с Яном меня Андрею Ильичу подсунули. Да ладно… разберемся.

Остаток дня и ночь провел полковник с биноклем на наблюдательном пункте в развалинах церкви, и это бдение результатов никаких не дало.

Глава 25. Возвращение
Италия, вилла под Турином, наше время

Первыми были ощущения свежести и свободы, затем открылись глаза и в сознание вошли полумрак и налитая солнцем тяжелая темная портьера, ее бордовый шелк светился рубином и далеким детским воспоминанием о вишневом варенье. Чувства праздника, неги и покоя наполнили Лизино тело, дышалось ей легко и свободно.

С радостным осознанием освобождения Лиза и проснулась к новой жизни. Она помнила все, что с ней случилось; простила причиненное зло; знала, где находится, и осознавала, что ее спасли. И еще она знала, кто хотел ее убить. Она попыталась встать, но слабость, еще не покинувшая ее, уронила Лизу обратно на подушки. Нужно время. Вдруг пришла сильная ностальгия по итальянской «подружке», позвала тихо:

– Антония!

Массивная дверь тихонечко открылась, и показалось обеспокоенное личико Сюзи. Проскользнув в комнату и осторожно закрыв дверь, она приблизилась к постели:

– Элизабет! Ты жива! Я так и думала, что они все врут. Ну и нос у тебя! – хихикнула она. – Пикассо бы в тебя сейчас влюбился: его цвета и линии!

Лиза улыбнулась и осторожно потрогала нос, который после удара еще болел. В коридоре у двери послышались голоса Терезы и Карлито:

– Я проверил весь багаж синьора Андреа. У него нет цепей синьоры.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию