Приходит ночь - читать онлайн книгу. Автор: Хизер Грэм cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Приходит ночь | Автор книги - Хизер Грэм

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

— Потому что он слишком много улыбается, — ответил Ли.

Он прошел через фойе, посмотрел в треугольное окошко на двери и нахмурился — подъехали Брин и Барбара, вместе. А Хэммарфилд шел к ним навстречу, бурно их приветствуя. Слишком бурно. Он поцеловал Брин в щечку. И это был вовсе не братский поцелуй. Политик по-прежнему улыбался с невинным, как у мальчика, выражением лица, но из его глаз так и сочилась неуемная похоть.

— Во что это он играет? — прошипел Ли сквозь чубы.

— Трудно сказать, — сухо заметил Эндрю, — но если ты не хочешь прослыть мелким шпионом, отойди от двери.

Ли состроил недовольную гримасу, но так и сделал. Когда Барбара открыла дверь, он приветствовал ее улыбкой, пытаясь скрыть собственное недоумение от того, что заметил, какой нервозной, а также явно не отдохнувшей и встрепанной — будто ночевала на вокзале, выглядит сегодня эта невозмутимая блондинка.

Брин выглядела еще хуже. Она притворилась, что не заметила Ли, что само по себе было подвигом, поскольку он стоял у нее на пути с кофеваркой в руках.

Не совладав с внутренним побуждением, Ли двинулся за Брин. Она вздрогнула, когда он вошел в дверь.

— Что вам угодно? — спросила она резко.

— Просто хочу осведомиться о вашем самочувствии, — ответил он сухо, с расстановкой.

— Ну, просто великолепно! Я буду чувствовать себя тем лучше, чем дальше от меня вы будете держаться.

Ли прислонился к косяку двери и поднял бровь.

— Вчера мурлыкала, сегодня показывает коготки. Ну, держаться подальше не очень получится. Мы же работаем вместе. Или вы решили уйти?

Он мог бы поклясться, что слышит скрип ее зубов, хотя она делала вид, что поглощена созерцанием кофейной чашки.

— Нет, пока не решила. — Она все-таки поглядела на него еще раз. — Или я уволена?

— Нет.

Ему хотелось крепко прижать ее к себе — вместо этого он повернулся и ушел. Что-то такое было у нее в глазах…

Что-то большее, нежели просто злость… Она выглядела напуганной. Нет, не просто напуганной Взвинченной, напряженной и загнанной в угол.

В этот день каждый раз, когда он прикасался к ней, он с трудом заставлял себя отпустить ее. Ему хотелось прижать ее к себе еще сильнее и заставить поговорить с ним. Заставить ее остаться и поделиться с ним своими страхами и беспокойством.

Но она отводила взгляд каждый раз, когда они встречались глазами. Между ними началась настоящая холодная война.


— Ты точно сошла с ума, — твердо заявила Барбара. — И говорю тебе прямо сейчас: когда ты будешь звонить из тюрьмы графства, забирать тебя я не поеду. Я притворюсь, что ничегошеньки об этом не знаю!.. Брин, если б ты с ним просто поговорила, а? Если бы была хоть сколько-нибудь к нему справедлива, дела не пошли бы так скверно. Но ты просто зашлась от ненависти… Когда он поймает тебя….

Брин натянула через голову черный свитер.

— Я пыталась быть к нему справедливой. Я бы ноги ему целовала, если б это сработало. Но не получилось. И он не поймает меня, Барбара. Я столкнулась с ним и Миком, когда они уезжали, и Мик как раз говорил что-то о «его очереди», а Ли просил его быть где-то самое позднее к девяти вечера. Так что или они куда-то собрались, или у них репетиция. Если у них репетиция, то они будут в студии, и я могу тогда хоть из пушки палить, и никто ничего не услышит.

— Ох, Брин, все равно мне это не нравится. Ни на йоту, — сказала Барбара устало.

Они находились в спальне Брин, а Барбара в десятый раз подходила к окну, чтобы убедиться, что оно запертo на задвижку.

— Я ведь закрыла окно в комнате у мальчиков, правда?

— Мы проверяли это вдвоем, Барб. Сегодня вечером сюда никто не сможет пробраться. И потом, я не думаю, что кто-то попытается это сделать. — Брин нервно вздохнула. — Я готова. Пойдем, закроешь за мной дверь.

Барбара кивнула с недовольным видом. Они уже прошли половину лестницы, когда раздался звонок в парадную дверь. Обе замерли, потом Брин взяла себя в руки.

— Шептуны в дверь не звонят, — попыталась она ободрить Барбару и себя саму.

Она внимательно посмотрела в глазок и отшатнулась от двери в смятении.

— Это тот чертов гольфист! — сказала она Барбаре.

— Гольфист?

— Майк Уинфельд. Я познакомилась с ним в загородном клубе.

— Профи? Он хорошенький, как куколка. У тебя всегда такие хорошенькие! — Барбара внимательно поглядела в глазок и вздохнула печально. — Он из уличных парней, которые шалят ради самого процесса.

— Ты о чем говоришь? — недовольно спросила Брин.

— Майк Уинфельд, — ответила Барбара, удивленная ее вопросом, — он из уличных хулиганов — наркотики, мелкие кражи и прочие атрибуты крутых парней. Но в одной из приемных семей он повстречался с гольфистом, и тот наставил его на путь истинный.

— Очень интересно, Барбара, — тихо сказала Брин. — Но мне надо как-то выбраться наружу.

— Так открой дверь и объясни ему, что у тебя назначена встреча.

— Да, но если…

— Если он войдет, я развлеку его вместо тебя.

Брин бросила в сторону Барбары настороженный взгляд, потом с сияющей улыбкой отворила дверь.

— Майк! Как здорово, что вы зашли! Что привело вас сюда?

— Надежда увидеть вас хоть на мгновение.

Брин позволила своей улыбке улетучиться.

— Ах, Майк, извините ради бога. Я как раз спешу на деловую встречу. Но вот Барбара здесь… Барбара, ты имела удовольствие познакомиться с Майком Уинфельдом?

— Нет, не имела! — Барбара изящно протянула ему руку. — Я просто счастлива!

— А мне надо ехать, — сказала Брин извиняющимся тоном. — Мне очень жаль.

На какое-то мгновение ей стало действительно его жаль. Красивое лицо Майка Уинфельда превратилось в маску разочарования, и Брин еще раз подумала, что он весьма приятный человек. Но ей надо было отправляться, а он стоял у нее на дороге! И в самом деле, никаких мыслей, кроме ужасного беспокойства об Эдаме, у нее сейчас не было. За весь прошедший день это ощущение ничуть не ослабло. Она вряд ли могла вспомнить что-то о событиях этого длинного дня — только кошмар ожидания…

— Ну, — рассмеялся Майк, — просто запомните, что я решительный человек! Барбара, приятно было познакомиться.

— Благодарю, — промямлила Барбара.

— Могу я проводить вас до машины?

— Конечно, — тихо согласилась Брин. — Барб, скоро увидимся.

— Спасибо, что зашли, — сказала Брин, когда они с Майком дошли до фургона, и Брин открыла дверцу, проскользнув на водительское сиденье.

— Но это еще не все… я намерен…

— Я действительно жутко занята в ближайшие недели.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию