Возвращение любви - читать онлайн книгу. Автор: Хизер Грэм cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение любви | Автор книги - Хизер Грэм

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

За дверью стоял Шон. Ей очень не понравилось, что сердце у нее вдруг едва не выскочило из груди, ладони вспотели.

— Шон, ты знаешь, сколько сейчас времени?

— Знаю. Майкл сказал, что вчера пригласил тебя на Кис [3] и ты согласилась.

Лори уставилась на Шона. Она в купальном халате, волосы растрепаны, без макияжа, а он, напротив, выглядит прекрасно. Шорты, футболка, сандалии, темные очки, бейсболка, чисто выбрит.

— На Кис? Прямо сейчас?

— Зачем терять целый день? Майкл сказал, ты сама изъявила желание.

— Я… да… Только я не говорила, что собираюсь ехать в половине восьмого утра. Майкл рассказал о своей работе с дельфинами, и мне захотелось взглянуть на это. Но речь не шла о том, когда…

— Так почему бы не сейчас, пока ты не начала работать? Сегодняшний день кажется мне вполне подходящим. Брендан дома? Если не хочешь ты, может, он поедет со мной?

Лори машинально отступила назад. Конечно, много лет назад они были друзьями, нет ничего плохого в его предложении взять на прогулку ее сына. Если только она искренне верит в то, что Шону ничего не известно.

— Брендан ведь скоро пойдет в школу?

— Да, но я решила дать ему несколько дней на адаптацию.

— И что?

— Он адаптируется.

— Так пусть адаптируется на Кис. Он полюбит Флориду.

— К чему такая спешка? Для поездок существуют выходные.

— Почему не сегодня? — улыбнулся Шон. — Это будет компенсацией за ужин в пятницу, который, насколько я понимаю, не состоится.

— Ты мог хотя бы предупредить, а то просто заявился…

— Мам, кто там? — спросил Брендан, входя в гостиную. Без рубашки, босиком, в одних джинсах. — О, привет! Вот это сюрприз! Хотите кофе, мистер Блэк?

Лори бросила на сына раздраженный взгляд, которого тот не заметил, а Шон решил не обращать на него внимания.

— С удовольствием. — Он направился за Бренданом на кухню. Лори, чертыхнувшись, захлопнула дверь.

— Я иду в душ! — крикнула она.

— Надень купальник, — напомнил Шон.

— Для чего? — удивился Брендан.

— Я повезу вас обоих на Кис.

— Вот здорово!

— Правда, Лори? — крикнул Шоп.

Она знала, что может отказаться, но сын не одобрит ее поступок. К тому же эта поездка будет полезна Брендану. День прекрасный, да и работа у Майкла интересная.

— Разумеется, черт побери, — пробормотала она.

Через полчаса они ехали на юг в машине, которую Шон взял напрокат. По просьбе сына Лори позвонила Джен, чтобы та отпустила с ними Тину. К ее изумлению, подруга не стала возражать, сказав, что выедет попозже и встретится с ними возле кафе «88-й километр».

Дети сразу принялись болтать. Тина радовалась, что не пошла в школу, а Брендан — что она едет с ними. Ребята говорили о кинофильмах, музыке, книгах, птицах, растениях и крокодилах.

В Ки-Ларго они позавтракали в семейном ресторанчике, который стоял на небольшой отмели. Пока Шон расплачивался, а дети направились к машине, Лори неожиданно для себя скинула туфли и зашла в воду. Господи, до чего здорово: над головой синее небо, а перед ней залив во всей своей красе!

Лори закрыла глаза, чувствуя, как теплое солнце ласкает, а мягкий бриз холодит ее кожу. Потрясающее ощущение. В Нью-Йорке тоже была вода и прочие красоты, но здесь ее дом.

Почувствовав, что Шон остановился чуть позади нее, Лори открыла глаза. Хотя он жил и не в таком жарком месте, однако явно проводил много времени на солнце — его мускулистые плечи и грудь покрывал бронзовый загар.

— Прекрасный день, правда? — смущенно пробормотала она.

— Я скучал по этим местам.

— Ты долго жил вдали.

Шон пожал плечами, устремив взгляд на водную гладь.

— Тихий океан совсем не такой. Почему же ты не решалась ехать со мной на Кис?

— Ты удивил меня.

— Правда? — Он шагнул к ней.

Лори попыталась отстраниться, но Шон уже остановился и посмотрел ей в глаза.

— Ты всегда мне нравилась. И знала это.

— Ты встречался с Мэнди, а я — с Брэдом.

— Верно. До того дня, у котлована. Хотя я порвал с Мэнди еще до трагедии и думал, что у вас с Брэдом тоже все кончено.

— Мы поступили в разные колледжи.

— Но я тебе нравился.

— Возможно. Это было так давно!

— Твои родители запретили тебе разговаривать со мной. Я был нехорошим парнем из дурного квартала, и для них не имело значения, убил я Мэнди или нет.

— Все очень печально.

— Верно, черт побери! Было печально тогда, печально и сейчас.

— Так зачем ворошить прошлое?

— Насколько я понимаю, ты свободная женщина. Взрослая свободная женщина. Я тоже свободен. Между нами больше нет ни Мэнди, ни Брэда. Ты овдовела десять лет назад.

— И ты считаешь, нам можно встречаться?

— Да, считаю, — вдруг улыбнулся Шон. — Знаешь, все люди так делают. Лори, ты мне нравишься. Честно говоря, всегда нравилась. И вот мы встретились. Я не вижу никаких преград.

— Потому что не туда смотришь, — пробормотала Лори, испытывая легкую панику.

— О чем ты?

— Шон, я считаю, что ты меня совсем не знаешь.

— Люди не способны меняться кардинально.

— Способны.

— Нет. Во всяком случае, они не меняются в душе.

— Ты не знаешь меня. Не такой уж я хороший человек. Я совершала ужасные вещи.

— Например?

Лори внимательно посмотрела на него, решила, что настал момент рассказать ему, но промолчала.

Он снова улыбнулся, и она вспомнила прежнего Шона, его великодушие при их первой встрече, ленивую, сексуальную улыбку, от которой у нее колотилось сердце.

— Почему мы не можем быть до конца откровенными друг с другом? — спросил он.

— Зачем? — прошептала Лори. — Я не уверена, что это хорошая идея. Я имею в виду, чтобы встречаться.

Шон неожиданно обнял ее за талию, привлек к себе.

— Я уверен, ты хочешь меня. Тепло, песок, вода, загорелый незнакомец из прошлого.

— Шон, с нами дети.

— Я не говорю, что прямо здесь и сейчас, — усмехнулся он.

— Вот именно. Не здесь и не сейчас. — Она разомкнула его объятия и, не сдержавшись, улыбнулась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию