Пленница - читать онлайн книгу. Автор: Хизер Грэм cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пленница | Автор книги - Хизер Грэм

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

— Это частные владения, Уоррен. Мои владения.

И я требую, чтобы вы покинули их.

— Не могу удовлетворить ваше желание, сэр. А сейчас отойдите, или я буду стрелять.

— Только попытайтесь. Предупреждаю: вас будут судить за убийство. Если доживете до суда. Полукровка, за которым вы охотитесь, найдет возможность перерезать вам горло.

— Ах да, Маккензи, его жестокость вам известна так же хорошо, как и мне!

— Я наслышан о вашей жестокости.

— Пусть обыщет дом, если хочет, Джаррет, — вставила Тара. — Мы поговорим с его начальником позже.

— Я начну с комнаты моей дочери, — заявил Уоррен. — Ньюмен, — обратился он к одному из своих подчиненных. — Если этот человек двинется, стреляйте в него!

— Не буду останавливать вас. Обыскивайте комнату вашей дочери. Моего брата здесь нет.

Джеймс видел, как в комнату Тилы ворвался Уоррен.

— Ну-с, дочь! — злобно рявкнул он.

— Уоррен, — сказала Тила, — вы вернулись из похода живой и невредимый.

— Разумеется.

— Как огорчительно для тех, кому еще предстоит умереть из-за вас!

Вопли взбешенного Уоррена разнеслись по всей округе:

— Ах ты, индейская шлюха! Самое мерзкое сучье отродье из всех, что… — Уоррен подскочил к падчерице и схватил ее за волосы. — Я убью тебя, дрянь! И уж точно убью ублюдка, зачатого тобой!


Убью тебя, убью тебя, убью тебя, убью ублюдка…

Это был не лес, не болото. Дом Джаррета никто не назвал бы глухим или опасным местом. И все же ее кошмарный сон сбывался.

Тила бежала, слыша сзади шаги. Но бежать было некуда. Уоррен всю жизнь был для нее чудовищем. Дикарем.

Он стремился убить ее ребенка!

Убить ребенка, о Господи, нет! Она не допустит этого, не позволит ему. Но у нее нет оружия! А он сильный. Прекрасно обученный дикарь.

Ей придется бороться с ним. Ради ребенка. Ради их с Джеймсом ребенка.


Джеймс напрягся, готовясь к прыжку. Тила даже не закричала, а только стиснула зубы и вцепилась ногтями в руки Уоррена с такой силой, что он, закричав, отпустил ее. Она стала пятиться от него. Тут Уоррен ударил ее так, что Тила отлетела к стене и упала. И тогда он начал бить ее. Снова и снова.

Охваченный неистовой яростью, Джеймс обезумел. Не думая о последствиях, он спрыгнул с дерева и уцепился за лиану, намереваясь забраться на балкон Тилы.

Но солдат преградил ему путь:

— Стой!

Джеймс молча бросил на него разъяренный взгляд.

— Стой, или я выстрелю!

— Осел! Он же бьет свою дочь!

— Уоррен — ее отец, это его право, — возразил солдат. Не успев вскинуть ружье, он рухнул на землю от сильного удара в челюсть. В следующий миг Джеймс был уже на балконе. Ворвавшись в комнату, он бросился на Уоррена.

Схватив его за горло, Джеймс двинул врага кулаком в лицо. Характерный звук подсказал ему, что он сломал Уоррену нос. Тот, выругавшись, попытался нанести ответный удар. Ярость захлестнула Джеймса.

Ему приходилось убивать солдат в бою. Иначе они убили бы его. Но это претило ему. Сейчас Джеймс хотел убить. Он осыпал ударами Уоррена, пока тот не рухнул на пол.

Оседлав его, Джеймс занес руку для очередного удара.

Но тут он услышал крик Тилы:

— Нет, Джеймс! Нет! Они назовут это убийством и повесят тебя! Джеймс, не убивай его! Тебе нельзя этого делать!

Она вцепилась в его руку. В глазах у Джеймса потемнело. Он тряхнул головой, чтобы рассеять туман, и посмотрел на растрепанную возбужденную Тилу. Следов от побоев Джеймс не заметил. Если она и пострадала, то виду не показывала.

— Тила, ты…

— Все хорошо.

— Наш ребенок?

— Прекрасно. Пожалуйста, Джеймс, не убивай его! Ты же не устраивал резню и никого не похищал. Сейчас тебя не в чем обвинить. Но, убив Уоррена, ты окажешься под судом. Пожалуйста, Джеймс, он не стоит этого! Говорю тебе, он не достоин даже твоего плевка! Не рискуй из-за него нашей жизнью.

Тила оттащила Джеймса от отчима. Все еще кипя от ярости, он посмотрел на Уоррена.

— Ради тебя, — прошептал Джеймс, обняв и поцеловав Тилу, — ради тебя я сохраню ему жизнь.

— Ради нас!

Но когда он снова прижался губами к ее лбу, дверь в комнату распахнулась, и солдаты нацелили на них ружья.

— Дикарь прикончил майора! — закричал молодой солдат.

— Нет, не прикончил, — простонал Уоррен, вставая. Солдаты кинулись ему на помощь. — Но действительно пытался прикончить меня!

— Мы возьмем его под стражу, сэр.

— К черту стражу! — заорал Уоррен. — Мы повесим его прямо здесь и сейчас! Взять его!

Тила закричала и вцепилась в Джеймса, когда солдаты бросились к нему. Ее оттащили, а Джеймс кинулся в бой, нанося удар за ударом. Солдаты падали.

Но потом, поднявшись, наступали на него. Он продолжал драться.

Кто-то выстрелил в воздух, и тут Джеймс увидел, что Уоррен прижал дуло «кольта» к виску Тилы:

— Она или ты, — бросил он.

— Сэр! — начал было один из солдат.

— Молчать! Ты или она!

Джеймс не поручился бы, что Уоррен не нажмет на курок, хотя за этот поступок он заплатил бы собственной жизнью. Джеймс поднял руки. Солдаты взяли его в плотное кольцо.

Не веря, что его убьют здесь, Джеймс подумал:

«Где же Джаррет? Неужели я погибну от руки такого мерзавца, как Уоррен? Ему не сойдет с рук такое преступление!»

Один из солдат прижал дуло пистолета к виску Джеймса.

— Ваши руки, господин Маккензи. — Его трясло от страха перед Джеймсом.

— Господин Маккензи! — с ненавистью бросил Уоррен. — Бегущий Медведь, индейское отродье. Вот он кто, а вовсе не господин, сынок. Теперь свяжи ему руки, и побыстрее.

Молодой солдат чувствовал себя не слишком уверенно. Джеймс протянул ему руки, и он, дрожа, связал их у него за спиной, не затянув как следует узел. Однако Джеймс и виду не подал, что заметил это. Только в упор посмотрел на майора.

— Ведите его к дубу, — распорядился Уоррен.

— Нет! — закричала Типа, но два солдата уже держали ее.

Однако ярость наделила ее почти сверхъестественной силой. Вырвавшись, она бросилась на Уоррена, колотя и царапая его. — Нет, тебе это не сойдет с рук! Ты…

Уоррен ударил ее по голове, и Типа упала на кровать.

Джеймс рванулся вперед, но дуло «кольта» уперлось ему в грудь.

— А ты хотел, чтобы она видела, как тебя повесят, да, индеец? — взвизгнул Уоррен, утирая кровь, текущую из разбитого носа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию