Непокорная и обольстительная - читать онлайн книгу. Автор: Хизер Грэм cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Непокорная и обольстительная | Автор книги - Хизер Грэм

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Джереми внимательно прицелился в первого из них, который, как ему показалось, был главным в этом отряде. Затем он спокойно спустил курок и увидел, что индеец свалился с лошади. В ту же секунду начали стрелять остальные. Джереми снова прицелился и уложил второго. Сейчас самое главное – вести себя спокойно и уверенно. Он знал, что очень трудно сохранить самообладание перед лицом атакующих индейцев, но это был их единственный шанс на спасение.

Справа от него находился капитан Артимэс, который быстро щелкал затвором и выпускал пулю за пулей в напирающего противника, а слева – рядовой Дарси, превосходный стрелок и храбрый солдат, который немного замешкался, вытаскивая из седла свою винтовку. Наконец-то ему это удалось, и количество сраженных индейцев стало быстро увеличиваться.

Сквозь плотную пелену порохового дыма Джереми вдруг увидел, что неподалеку стоит Вилли Смит, недавно призванный в армию солдат, который еще, видимо, не научился вести себя в подобной обстановке. Он стоял во весь рост и испуганно таращил глаза на индейцев, отчего был похож на загнанного зверька, неожиданно попавшего в луч яркого света. Для команчей это была прекрасная мишень, попасть в которую мог даже ребенок.

– Ложись! – громко закричал Джереми, опрометью бросаясь к парню.

Он сильно толкнул его на землю и полетел вниз вместе с ним, укрываясь за грудой камней командир хотел было отчитать Вилли за столь легкомысленное поведение, но потом решил, что сейчас не время для назидательных разговоров, и вернулся к стае команчей. Выпустив по индейцам всю обойму из шести патронов своего ружья, Джереми погрозил кулаком оцепеневшему от страха солдату и стал быстро заполнять барабан новыми пулями. К тому времени индейцы уже приблизились настолько, что стали кружить вокруг них, как стая изголодавшихся стервятников над поверженной добычей.

Джереми снова начал палить из револьвера, изредка посматривая на обескураженного Вилли. Тот часто мигал глазами и постепенно приходил в себя.

– Все нормально, господин полковник! – выдавил он из себя и даже попытался улыбнуться. – Со мной все в порядке, сэр. Сейчас я уже в состоянии стрелять не хуже Дарси и обещаю, что не буду больше высовываться.

– Очень надеюсь на это, – недовольно проворчал Джереми и опять занялся индейцами.

Пыль вокруг них стала настолько густой, что можно было задохнуться от нехватки воздуха. Вилли Смит аккуратно прицелился и выстрелил в индейца, который находился уже в нескольких метрах от их окопа. Всадник громко охнул и свалился с лошади почти перед носом солдата. Парень какое-то время тупо смотрел на мертвого противника, а потом опомнился и снова прицелился.

Джереми мгновенно оценил обстановку и пришел к весьма утешительному выводу, что пока все для них складывается благоприятно. Вокруг окопа уже лежало около десяти трупов с перьями в волосах, а остальные все еще мельтешили поблизости, пытаясь подавить сопротивление.

– Какие у нас потери? – громко закричал Джереми, обращаясь к капитану Артимэсу.

Тот огляделся вокруг, а потом порадовал командира сообщением о том, что пока убитых нет, а число раненых не превышает двух человек.

– Нам нужно любой ценой уложить их всех! – закричал Джереми, продолжая вести прицельный огонь. – Иначе мы станем для них очень удобной мишенью, и они будут расстреливать нас, как уток на пруду!

– Понятно, полковник! – ответил Дарси и ухмыльнулся. – Если не возражаете, я сниму вот этого. – Он показал в сторону наиболее отчаянного всадника, который имел неосторожность слишком близко подойти к окопу.

– Валяй, Дарси, – подбодрил его Джереми, наблюдая за ходом битвы.

Индейцы потеряли почти половину своих людей, но все еще упорно пытались пробиться к окопу, выписывая круги. Джереми понял, что они ждут того момента, когда противник зароется в землю и станет, таким образом, легкой добычей для их острых стрел. Но Джереми решил не поддаваться на провокацию и вести огонь из-за крупов лошадей, постоянно перемещаясь по ограниченному пространству. Нет, такой номер больше не пройдет. Джереми знал, как можно лишить их этого преимущества.

Круг индейцев стал быстро сужаться, а их воинственные крики усилились до такой степени, что в ушах звенело. Дарси тут же сразил наповал одного из них, а Джереми позаботился о другом. В целом все его солдаты сражаются безупречно, хотя стреляют не всегда достаточно метко. И, тем не менее, после второго захода атака индейцев захлебнулась, и только пять всадников сумели выбраться из зоны поражения.

– По коням! – раздался приказ Джереми. – Любой ценой догнать их и уничтожить! Если мы этого не сделаем, они приведут сюда целое войско!

Не дожидаясь ответной реакции, он вскочил на лошадь и помчался за удаляющимися индейцами. Через минуту он услышал позади себя топот копыт. Вслед за ним скакали Дарси и Артимэс, а за ними все остальные. Дарси прицелился из винтовки и на ходу выстрелил. Один из индейцев взмахнул руками и рухнул на землю. Джереми похвалил парня и тут же свалил меткими выстрелами еще двоих. Четвертого сразил капитан Артимэс, а пятого – кто-то из рядовых солдат.

– Давайте оставим их там, где они лежат, – предложил капитан Артимэс, спешившись возле первого индейца. Тот лежал на земле, широко раскинув руки, полуобнаженный, с накрашенным лицом и с несколькими скальпами на поясе. Джереми подошел поближе и увидел, что некоторые скальпы были сняты с белых людей, а остальные – с индейцев враждебных племен.

– Нет, – решительно сказал он, глядя на трупы, – нам придется похоронить их. Только так мы сможем выиграть немного времени и уйти отсюда как можно дальше. Если их обнаружат соплеменники, то непременно организуют погоню за нами.

Солдаты стали рыть землю ножами, а Дарси с интересом посмотрел на командира:

– Господин полковник, а что, если вы приведете сюда весь наш полк?

– Ничего не получится, Дарси, – разочаровал его Джереми.

– Почему?

– Потому что индейцы никогда не нападают на хорошо вооруженный полк.

– Никогда? – искренне удивился тот. – Сэр, но здесь же полно этих тупых дикарей! Их тут сотни…

– Советую тебе, рядовой, запомнить несколько уроков на будущее. Первый – они не такие тупые, как тебе кажется. Посмотри, как они организовали атаку на отряд из Форт-Смита! Тупые люди не смогли бы так легко расправиться с вооруженными солдатами. Второй – не стоит провоцировать в этих краях большую войну, называя их тупыми дикарями. Мы с некоторыми племенами поддерживаем весьма дружеские отношения.

Стоявший рядом с Джереми сержант Родригес, выходец из Мексики, который большую часть своей жизни воевал на Западе, негодующе сплюнул на землю коричневый комок жевательного табака.

– Мадре миа! – воскликнул он, глядя на Дарси. – Ты самый настоящий ребенок. Если хочешь знать, эти люди могут быть намного умнее и чище многих гринго, не так ли, господин полковник?

Джереми понимающе улыбнулся:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению