Желанная и вероломная - читать онлайн книгу. Автор: Хизер Грэм cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Желанная и вероломная | Автор книги - Хизер Грэм

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

— Я постараюсь управиться поскорее… — начала было Келли.

— Ой, какой красавец! — заворковала Сисси. — Не торопитесь, мэм. Занимайтесь своим делом. — И негритянка чинно удалилась вместе с Джардом.

Бен хлопнул в ладоши. Тотчас появилось несколько высоких крепких парней, которым было приказано наполнить горячей водой большую ванну мисс Летти в гостевой комнате наверху.

Дэниел, извинившись, отправился в кабинет, чтобы выпить бренди.

После нескольких дней, проведенных в дороге, тишина в доме показалась Келли такой удивительной, словно уши ватой заложило. Поднимаясь следом за Беном по лестнице, она боялась даже прикасаться к перилам и ступать по малиновой ковровой дорожке.

Но вот она и в комнате. О, какая огромная кровать! Уж сегодня-то она выспится всласть!

В комнату внесли ванну, потом ведро за ведром натаскали горячей воды. Молоденькая негритянка принесла мыло, губку, пушистую купальную простыню и удалилась. Наконец-то! Келли попробовала воду. Она была достаточно горячая и приятно обжигала кожу. Именно то, что ей хотелось.

Келли торопливо сбросила с себя одежду и забралась в ванну, а спустя какое-то время погрузилась в воду с головой.

С удовольствием вдохнув аромат душистого мыла, она намылила тело и волосы, потом снова улеглась в воду, положив голову на краешек ванны н наслаждаясь ощущением чистоты.

Она могла бы пролежать так целую вечность!

Дэниел тем временем налил себе большой бокал бренди из бара Джералда. Залпом осушив первый, плеснул себе еще и теперь медленно и с наслаждением потягивал напиток. Несмотря на блокаду, Ланты, судя по всему, ни в чем недостатка не испытывали. Он слышал, что Джералд финансировал контрабандное судно, которое, прорываясь сквозь блокаду, привозило в истерзанную войной страну не только лекарства и прочие предметы первой необходимости, но и модную одежду, ткани, духи и туалетное мыло из Франции, продажа которых приносила огромную прибыль. Да, кое-кого война обогащала.

У Дэниела задрожали руки, и он поставил бокал на столик.

Ладно, пусть у Джералда Ланта дела идут так хорошо. Дэниел чувствовал зверский голод, а на кухне кто-то уже готовил ему на ужин жареного цыпленка с картофелем, брюквой и зеленым горошком. Келли предпочла сначала принять ванну, ну а он хотел есть. Это только перед ней он старался не показывать, до какой степени изголодался в дороге!

Камерон откинул голову на спинку кожаного кресла. Ему по-прежнему хотелось оторвать ей голову. И сейчас особенно.

Но ее физическое мучение! Больно видеть, как она страдает от голода, еще больнее было видеть, как она дрожит по ночам от страха. Особенно после того, как она стала укладываться на некотором расстоянии от него.

Он по-прежнему хотел ее! И ничто не могло подавить его страстного желания.

А что, если она и впрямь ни в чем не виновата? Может быть, от гнева он лишился способности здраво рассуждать? Он все еще ей не доверял, но в душе у него зародились сомнения.

Надо же так шарахаться из одной крайности в другую: то ему кажется, что он пригрел на груди змею, то вдруг оказывается, что ни о ком, кроме нее, не может думать! Ему вдруг вспомнилось, как она поднялась из воды в прозрачной рубашке, облепившей ее тело и подчеркивавшей совершенство ее фигуры.

В то утро он ни минуты не раздумывал. Просто подошел и все…

Как она была хороша!

Дэниел поднял бокал с бренди.

— За тебя, ангелок! — прошептал он.

И тут дверь открылась, и появился Бен с подносом. Вокруг распространился такой аппетитный аромат, что у Камерона слюнки потекли. Горячий кофе, жареный цыпленок со специями! И все ему.

— Как вам это нравится, полковник?

— Ну, Бен, в жизни не видывал ничего более привлекательного!

Довольный похвалой слуга рассмеялся:

— Приятного аппетита, сэр! Но должен вам сказать, что самое удивительное — это ваш маленький сын. Просто ваша копия, сэр!

— Что правда, то правда, Бен.

— Вы можете гордиться, сэр!

Еще бы! Джард — чудесный малыш. Дэниел задумчиво побарабанил пальцами по столу, пристально глядя на негра:

— А как тебе… моя жена?

— Сэр, по-моему, вы нашли себе настоящую леди!

Камерон что-то буркнул себе под нос, — И она подарила вам прекрасного сына, сэр!

В общем, так оно и есть. Правда, она, кажется, не собиралась говорить ему о Джарде, но теперь это не имеет значения. У него есть сын.

— Кушайте на здоровье, — сказал Бен и улыбнулся. — Хорошо, что вы успели жениться на ней, прежде чем ее прибрал к рукам кто-нибудь другой, сэр! Я никогда еще не видывал более красивой женщины, сэр, — ни белой, ни черной! Опоздай вы немножко, и любой другой мужчина женился бы на ней, не правда ли, полковник?

Дэниел заставил себя улыбнуться:

— Истинная правда, Бен!

Негр ушел, и Камерон принялся за цыпленка, который всего мгновение назад чертовски дразнил его своим ароматом.

Интересно, как там Келли? Неужели все еще ненавидит его или — того хуже — боится? А ведь когда-то она трепетала в его объятиях, сгорая от страсти, так же как и он сам.

Келли всегда с ним боролась. Но она выносила и родила Джарда и решилась ехать с ним, когда он попытался забрать сына.

Надо срочно жениться на ней. Отец наверняка бы так и посоветовал, а мать была бы в шоке от того, что он все еще на ней не женился. Джесс бы сделал это из чувства долга — ведь именно он, Дэниел, посоветовал брату поскорее жениться на Кирнан, чтобы его сын был рожден в браке.

Короче говоря, это единственная возможность с честью выйти из создавшегося положения. К тому же она говорила, что любит его. Говорила… Когда-то… Даже если и так, их очень многое разделяет. Их миры находятся в состоянии войны.

А он? Каковы его подлинные чувства? Но ведь при одной мысли о Келли его обдает жаром и бросает в дрожь?

Дэниел отложил вилку. В прежние времена он не сомневался бы, что брак — единственно верное решение проблемы, но в прежние времена он жил в прекрасном мире, в котором мужчины и женщины жили в соответствии с определенными правилами. Чудесное было время: ни голода, ни крушения иллюзий…

Джесс! Его брат, друг и товарищ, он всегда привносил трезвость в его необузданные порывы. Эх, если бы он был рядом!

Но Джесс носит синий мундир. И никоим образом не сможет сейчас выслушать его и помочь советом.

Дэниел откинулся на спинку кресла, и на губах его заиграла задумчивая улыбка. «Я знаю, что ты сказал бы, брат. Впрочем, это уже не имеет значения. Слишком велик риск потерять сына.

Ты бы только посмотрел на него, Джесс! Он такой чудесный малыш…»

Дэниел вдруг встрепенулся: теперь, когда Келли у него в руках, он, пожалуй, боится потерять ее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию