Повелеваю - стань моей! - читать онлайн книгу. Автор: Оливия Гейтс cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Повелеваю - стань моей! | Автор книги - Оливия Гейтс

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Она с трепетом ждала ответа, но Шехаб ни словом, ни жестом не дал ей понять, что ее чувство взаимно.

— Пожалуйста, — сдавленно произнесла она, продолжая верить и надеяться, что Шехаб испытывает к ней хоть какие-нибудь чувства, должен испытывать. Если же она ошибается... Боль полоснула ее по сердцу, но Фара мужественно продолжила: — Пожалуйста, не заставляй меня сожалеть о моих словах и не думай, что ты чем-нибудь мне обязан. Меньше всего я хочу, чтобы ты чувствовал себя обязанным. Я знала, на что я иду, принимая твое предложение, и не рассчитывала на ответные чувства, но втайне горячо на это надеялась. И я хочу поблагодарить тебя. Ты пробудил во мне женщину. Благодаря тебе мне больше не нужно никому и ничего доказывать.

Шехаб вдруг с силой притянул ее к себе. Голос его срывался от волнения.

— Родная, будь ко мне снисходительна. У меня отнялся язык, когда ты сказала, что любишь. Я ведь не смел об этом даже мечтать! Ты радость моей жизни, я боготворю тебя. Ты покорила мое сердце не сразу, но, едва познакомившись с тобой, я понял, что не хочу расставаться, поэтому и предложил тебе эту поездку. Ты первая женщина, кому удалось так глубоко запасть мне в душу, что я стал сам не свой. Этих недель мне хватило понять, что теперь я — твой: мое сердце, душа, тело, я принадлежу тебе без остатка. — С ее губ сорвался потрясенный вздох. Все это было похоже на сказку, но Фара все еще не могла поверить в свое счастье. — Я хочу принадлежать тебе перед богом и людьми. Ты выйдешь за меня замуж?

Фара встретилась взглядом с глазами Шехаба, ожидавшего ее ответа с плохо скрытым волнением, которое вскоре сменилось радостью, ибо он прочитал ответ в ее засиявших изумрудных глазах.

Он сжал ее с такой силой, словно боялся, что она сейчас ускользнет из его рук и исчезнет навсегда.

— Да, я буду твоей женой, — воскликнула Фара. Счастье переполняло ее. — Я всегда буду с тобой. Любимый мой...

Шехаб уткнулся куда-то в изгиб ее плеча. Голос его звучал глухо.

— Мои чувства к тебе так сильны, что не хватит слов, чтобы их описать. Так же как и то, что ты значишь для меня.

Фара взяла его лицо в руки и стала покрывать его горячими, страстными поцелуями. Спустя несколько секунд их захватил стремительный и сладостный вихрь желания...

— Конечно, я помню, что прошло всего шесть недель. — Фара покусала губы и отодвинула трубку подальше от уха, когда в ней раздалась оглушающая тирада. — Билл, успокойся, ладно? — попросила она, когда снова отважилась приложить трубку к уху. — Я обещаю доделать свою работу. Пожалуйста, не переживай так. Не хватало только, чтобы из-за меня у тебя случился какой-нибудь приступ.

— Как моя жена, ты вправе поступать так, как считаешь нужным, — заметил Шехаб, обхватив ее руками за плечи. До этого момента он стоял за ее спиной молча и не вмешивался.

Как уже это не раз было, при слове «жена» Фара почувствовала себя на седьмом небе от счастья. Сказав еще несколько фраз, она положила трубку и повернулась к Шехабу.

— Во-первых, я выхожу за тебя замуж не из-за твоего положения и денег. А во-вторых, Билл единственный мой друг, поэтому я не могу подвести его, когда он во мне нуждается.

Шехаб с трудом сдержался, чтобы не обматерить Билла Хансона.

— Понимаю, — мягко сказал он. — Но передай ему, что, если он еще раз обратится к тебе в подобном тоне, ему не поздоровится.

Фара засмеялась:

— Ну что ты, Шехаб. Билл — собака, которая лает, но не кусается, по крайней мере не меня. Он не только мой друг и босс. Он относится ко мне как к дочери.

— Как всегда, — пробурчал Шехаб. — Стоит мне захотеть тебя защитить от кого-нибудь, ты сразу встаешь на их защиту и мне ничего не остается делать, как подчиниться, чтобы тебя не расстраивать. Вот уж никогда не думал, что буду подкаблучником.

— Я не возражаю, — подумав, кивнула Фара. — Так ты распорядишься, чтобы меня отвезли в Лос-Анджелес? А в полете я составлю список своих желаний.

Шехаб опасался, что какой-нибудь пустяк, какая-нибудь сплетня могут расстроить их брак, но его отказ будет выглядеть подозрительно. Кроме того, как отказать любимой женщине?

— Ты думаешь, я возьму и отпущу тебя просто так? Не выйдет.

Фара посмотрела на своего жениха с нескрываемой радостью.

— Ты летишь со мной?

— В Лос-Анджелес, на край света, в преисподнюю. Даже если билет будет только в один конец.

Свой обратный перелет в Штаты они провели не за разговорами, как в первый раз, а в постели.

Обман грузом лежал на душе Шехаба. Сделав предложение, он наконец-то понял, что его чувства к Фаре глубже, чем он сам предполагал. И женится он на ней вовсе не из чувства долга. Он действительно любит Фару Бьюмонт и хочет, — чтобы она была счастлива.

Шехаб несколько раз порывался сказать ей правду, веря, что его великодушная невеста простит его, но страх мешал ему раскрыть свое настоящее имя. Что, если Фара не простит такого предательства и оттолкнет его или, хуже того, засомневается в его любви?

Шехаб держал в руках теплое, гибкое тело, видел нежность в изумрудных глазах, чувствовал гладкость кожи, вдыхал ее запах, который сводил его с ума, слышал ее смех и с отчаянием понимал, что не может позволить ей уйти, потому что вместе с ней он потеряет и часть себя.

Фара послала ему воздушный поцелуй и скрылась за дверью небоскреба. Ее глаза, наполненные обожанием, нежностью и любовью, придали Шехабу смелости.

Когда она закончит свои дела, он расскажет ей все, и она обязательно его простит. У его Фары доброе и любящее сердце. Она просто не сможет, поступить иначе.

И тогда они все начнут с нового листа. Без лжи и обмана.

Глава десятая

Идя по коридорам, Фара одаривала улыбками всех людей, знакомых и незнакомых, но мечтательное выражение сразу ушло из ее глаз, когда она увидела Билла, сидящего за столом и закрывшего лицо руками. Тревога закралась в ее сердце.

Как и Шехаб, Билл был одним из самых сильных людей, которых она знала. Какой бы удар ни готовила ему судьба как в работе, так и в личной жизни, на людях он всегда был невозмутим и умело скрывал свои чувства.

Фара метнулась к нему. Он поднял голову и попытался улыбнуться, но у него это плохо получилось.

— Быстро же доставил тебя сюда твой любовник, — сказал он вместо приветствия. — А знаешь ли ты, кто он?

Значит, Биллу известно, где она была. Но почему он так странно смотрит на нее? Может, боится, что она выдала его секреты прямому конкуренту во время любовных утех?

— Конечно, знаю, — поспешила она его успокоить.

— Я знал, что рано или поздно ты встретишь мужчину, который заставит тебя изменить свое решение никогда не подпускать к себе близко мужчин и уходить первой. Лишь одно мучает меня. Почему этим мужчиной оказался именно он?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению