Сирийский десант - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Зверев cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сирийский десант | Автор книги - Сергей Зверев

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Посовещавшись, мужчины решили, что к коменданту пойдет мудрейший Усама Эдельби – человек он известный и уважаемый, и по возрасту его не заподозришь в склонности к излишней фантазии, и среди оппозиции он пользуется авторитетом, а значит, и здесь его словам будет больше доверия.

Профессор Эдельби сел в джип, на котором приехали люди из администрации лагеря. Мотор взревел, грязно-белый «Ландкрузер» понесся между рядами палаток. Машину здорово трясло – асфальт здесь прокладывать никто не собирался, все-таки лагерь был временным, как все надеялись, – но профессор с любопытством рассматривал место, в котором ему предстоит прожить… какое-то время. «Да, грязи и просто бестолковой организации здесь хватает, – думал он, – но здесь хотя бы не стреляют, слава аллаху…»

Джип вылетел на довольно большую площадку утрамбованной земли, служившую лагерю чем-то вроде центральной площади, и, взвизгнув тормозами, встал у сине-белого вагончика с надписью «Администрация» на четырех языках – английском, французском, арабском и, само собой, на турецком. Водитель остался в машине, остальные выбрались наружу и двинулись к вагончику. Двинулся за ними и Усама, но Керим остановил его:

– Подождите здесь, профессор, я найду коменданта.

Старик кивнул и остался у джипа. Помимо офисного вагончика, он разглядел несколько домиков, помеченных красным полумесяцем – надо думать, медпункт, – рядом офисы еще каких-то служб лагеря… Позади них в несколько рядов стояли вагончики поменьше, без условных обозначений, просто помеченные номерами. «Наверное, там живет персонал лагеря», – подумал Эдельби.

На пороге офиса администрации возник Керим:

– Коменданта здесь нет, он ушел к себе.

– Хорошо, я приду позже, когда… – начал было раскланиваться старик, намереваясь вернуться к своей палатке.

– Подождите, уважаемый, – остановил его Керим. – Вы меня неправильно поняли. Я ему по телефону рассказал, что с вами случилось, и он попросил, чтобы вы зашли к нему прямо сейчас. Вагончик номер девять, вон там, видите? – Эдельби кивнул, и Керим продолжил: – Там он живет, и там же его офис. А потом вы вернетесь сюда, и Махмуд отвезет вас обратно. А то до ваших палаток отсюда довольно далеко, еще заблудитесь. А теперь простите, уважаемый, у меня еще много дел.

Они попрощались, и Керим снова скрылся в вагончике, а старик пошел к домику с большой девяткой, нарисованной на стене между двумя дверями. День уже перевалил за середину, и профессор не хотел здесь задерживаться.

За дверью с табличкой «Комендант» находился довольно большой кабинет с обычной для таких помещений обстановкой – шкафы, стеллажи с папками, ксерокс в углу, медленно вращающиеся лопасти вентилятора под потолком… Середину занимал большой т-образный стол с обязательными компьютером и телефоном. За столом сидел одетый в такую же униформу, как у Керима, смуглый мужчина лет под пятьдесят. Он повернулся к Усаме, улыбнулся и сказал:

– Профессор Усама Эдельби, если не ошибаюсь? Проходите, присаживайтесь…

Профессору вдруг подумалось, что у его собеседника не слишком запоминающееся лицо – встретил бы где в другом месте, вряд ли бы вспомнил потом, что видел этого человека. Единственной приметной деталью была аккуратная черная бородка. Нечасто такую увидишь.

– Вы комендант лагеря? – на всякий случай спросил Эдельби.

Человек за столом широко улыбнулся:

– Простите, уважаемый Усама, увы, я не комендант…

– Но тогда…

– …Но я уполномочен комендантом выслушать ваш рассказ. Керим сказал, что ваша колонна подверглась нападению патруля лоялистов, но… коммандос из войск НАТО перебили их и спасли вас, так?

– Да, господин, простите, не знаю, как…

– Можете называть меня Саид. – Обладатель аккуратной черной бородки снова улыбнулся: – Итак, что произошло? Что вы видели?

Профессор Эдельби уселся поудобнее, вздохнул и принялся рассказывать, как перед ними на дорогу средь бела дня спустились четверо парашютистов…

– Подождите! – вдруг остановил его Саид, дослушав до того места, когда профессор заговорил с загадочными десантниками. – А кто вам сказал, что это солдаты НАТО?

– Так они же и сказали, – профессор немного растерялся. – Ну, то есть я их спросил, а их старший мне подтвердил, что они – из НАТО, и добавил, что они – коммандос. Я подумал, что у них задание захватить или убить Башара Асада…

– Они вам и это подтвердили? – Саид сделал изумленное лицо. – Или?..

– Нет, – старик замотал головой, смущенно краснея, – нет, этого они мне не говорили. Это я сам так решил. Да и все мои попутчики так подумали…

– Понятно, – кивнул Саид. – Скажите, уважаемый, а почему вы решили, что это натовские коммандос?

Профессор задумался, потом сказал:

– У них была униформа и оружие, какого нет в сирийской армии. Я не специалист в военном деле, но я видел вблизи наших военных, с чем они ходят по улицам… Кроме того, только один из них был похож на араба. Остальные – скорее европейцы, ну, или американцы.

– А на каком языке они с вами разговаривали? И что они вам еще говорили?

– Да ничего, – Усама в изумлении посмотрел на собеседника, едва не уронив челюсть. Он только сейчас сообразил, что их спасители на самом деле практически не произнесли ни слова. Только «НАТО» и «коммандос».

– Но вы же сами сказали, что с ними разговаривали? – На лице Саида ясно читалось недоумение.

– Да, – кивнул профессор, – но их командир сказал мне два слова – «НАТО» и «коммандос». Больше ничего. Я даже не могу сказать, говорил ли кто-нибудь из них по-арабски. Хотя, наверное, они все знают наш язык…

– Ясно, – понимающе произнес Саид, хотя если бы профессор лучше разбирался в человеческих лицах, то решил бы, что его собеседник чем-то очень озадачен. – А что было потом?

Видимо, последующие события заинтересовали обладателя аккуратной черной бородки куда меньше, потому что он почти ничего больше не спрашивал. Только кивал, показывая, что внимательно слушает. Впрочем, когда профессор сказал, что «вот, собственно, и все», Саид задумчиво произнес:

– То есть они с вами больше не разговаривали и просто ушли в горы? И вы понятия не имеете, куда они направились?

– Увы, нет, – честно ответил Эдельби.

Они оба встали.

– Надеюсь, уважаемый Усама, вы понимаете, что об этом не следует распространяться даже в разговорах с друзьями и родственниками?

– Я понимаю, – кивнул старик, и они попрощались.

Когда за профессором закрылась дверь, человек с бородкой подошел к окну и, убедившись, что старик сел в джип и машина умчалась, вернулся к столу. Щелкнул скрытой кнопкой, останавливая запись. Произошло что-то очень странное – ведь никакого «натовского десанта» в Сирию, тем более с целью ликвидации президента Башара Асада, пока никто не планировал, однако какие-то коммандос в натовской униформе и с натовским оружием высадились по ту сторону границы. Очень странно… Ведь если бы это было правдой, пусть и не для всех, ЦРУ было бы в курсе. И он тоже, учитывая его уровень допуска и то, что это его сектор… «Интересно, – вдруг подумалось ему, – а может, догадка старика верна и мне просто не успели сообщить? Башар Асад, конечно, не его отец и тем более не Каддафи, но он и не Мубарак, его вряд ли удастся уговорить уйти без большой драки…»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению