Полосатые дьяволы - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Зверев cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полосатые дьяволы | Автор книги - Сергей Зверев

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Альфонсо полуприкрыл глаза. Ему было не привыкать спать в самолете. Болтанка только убаюкивала его. Вскоре главарь бандитов задремал, сказывалась усталость от нервной встряски. Педро бережно взял из пальцев босса тлеющую сигару, аккуратно загасил ее в пепельнице. И тут за иллюминатором вновь блеснула река. Педро напрягся, он явственно разглядел плывущую по ней подлодку – ту самую, атаковавшую их утром. Вот только американского флага за кормой не наблюдалось.

Видение мелькнуло и исчезло. Под крылом вновь проносились джунгли.

– Эй! – Педро бросился к пилоту. – Разворачивай к реке. Ты ничего не видел?

Пилот поднял на лоб солнцезащитные очки.

– Вроде нет.

– Там подлодка. Разворачивай! Альфонсо, проснись! Они там!

В раже Педро даже забыл о грозном для гидроплана зенитном орудии на носу субмарины. Самолет заложил вираж, ложась на обратный курс.

– Ты чего?! – Альфонсо спросонья часто моргал.

– Смотри, смотри! – Педро тыкал пальцем в иллюминатор.

Гидроплан пронесся над рекой, повторяя плавный изгиб русла. Но ничего, кроме чистой воды, Педро не увидел. Альфонсо выразительно постучал пальцем по виску, мол, рехнулся помощничек.

– В голову напекло.

– Но я их видел. Видел, как вижу сейчас тебя.

– Померещилось. – Главарь наркомафии махнул рукой пилоту: – Домой. День выдался тяжелый.

Педро морщил лоб, сидя рядом с Альфонсо. Босс, утолив жажду сна за десять минут дремы, бодрствовал.

– И все же они были, – выдавил из себя Педро.

– Были – не были. Какая уже разница, – усмехнулся Альфонсо. – Забудь.

– Эх, если бы и о нас решили забыть. Танкер тебе еще припомнят.

– Почему это только мне? А ты уже ни при чем?


* * *


Военно-морские силы Колумбии никогда не отличались особой разворотливостью. Да и списочный состав кораблей в них не так уж и велик, хотя берега страны омывают Атлантический и Тихий океаны. Славные дни для колумбийских моряков минули еще во времена парусного флота, вскоре после смерти кумира всех латиноамериканцев – Боливара. В стране не переставали посмеиваться над военными моряками из-за того, что пару лет назад, по наводке спецслужб США, был задержан флагман колумбийского флота перед его дружеским визитом в Калифорнию. На борту обнаружили десять килограммов кокаина и шесть – героина. Главнокомандующий ВМС подал в отставку вместе со своими заместителями. Вот тогда и взошла карьерная звезда дона Гарсиа. Правда, порядки на кораблях и в морской авиации поменялись мало.

Однако контр-адмирал Кортес на этот раз сумел опровергнуть легенду о нерасторопности колумбийцев. Спасательную операцию в заливе Сан-Мигель он развернул чрезвычайно быстро. Прибывшие военные корабли пожаротушения сбили открытый огонь на танкере и теперь боролись с ним внутри корпуса. Три мощных буксира тянули по заливу ярко-оранжевый пластиковый рукав, собирая разлитую нефть. Был задействован и вертолет, доставивший дона Гарсиа в Сан-Мигель. Первым делом пилот снял с пылающего танкера нескольких членов команды и доставил их в городок.

Кортес спешил не из-за служебного рвения. Ему действовал на нервы морской пейзаж с эсминцем под флагом США. Допустить, чтобы гринго первыми добрались до спутника, значило бы упустить выгодный шанс разбогатеть. Обнадеживала настойчивость адмирала Лоуренса, с которой тот просил ускорить поиски спутника.

Вице-адмирал еще с воздуха рассмотрел повреждения танкера. Как военный, он сразу же отметил, что края пробоины загнуты внутрь корпуса, а значит, в танкер врезалась или ракета, или снаряд. Возможность поражения торпедой он отмел сразу же, пробоина располагалась выше ватерлинии.

Кортесу отвели для работы конференц-зал местной мэрии. Имелось в виду, что здесь разместится штаб по ликвидации последствий катастрофы. Однако дон Гарсиа использовал его по другому назначению – как комнату для допросов. Морпехи, находившиеся в его подчинении, первым делом привели к нему двух членов команды танкера. Допрос оказался недолгим. -…Да, мы видели какой-то дымный след. Со стороны реки шел… – подтвердил матрос и принялся растирать по лицу копоть.

– А потом как тряхнуло. Я на корме был… – подтвердил его коллега.

– Кто там у реки стоял? – поинтересовался контр-адмирал.

– Вроде катер какой-то.

– Нет, несколько судов было.

Членов команд с судов, стоявших в заливе, приводили одного за другим. Моряки рассказывали обстоятельно, кто и что видел. Чувствовалось, что в самом деле хотят помочь узнать правду. Дон Гарсиа благодарил «за содействие» и просил тут же связаться лично с ним, если вспомнят что-то новое.

– Черт, не врут, – пробурчал контр-адмирал, оставшись один, – по глазам вижу, что не врут. Но не может же такого быть, чтобы никто и ничего не заметил.

В конференц-зал морпехи ввели пожилого капитана рыболовецкой шхуны. По бегающему взгляду которого Кортес сразу же понял, что тот собрался врать от самого начала.

– Садитесь, – предложил контр-адмирал.

Капитан покосился на перевернутую адмиральскую фуражку, выставленную на подоконник, как тарелка с горячим супом, сглотнул непослушным горлом, пробормотал благодарность и осторожно опустился на краешек офисного стула.

– Курите? – Кортес щелчком отправил к посетителю пачку сигарет.

– Спасибо… я трубку… – промямлил капитан, золотое шитье адмиральского кителя слепило его.

– Ваше судно стояло неподалеку от устья реки? – прозвучал безобидный вопрос.

– Да. Мы направлялись в порт. А что? – встревожился капитан рыболовной шхуны, поскольку контр-адмирал демонстративно нажал клавишу диктофона, стоявшего посреди стола.

– Что вы видели?

– Ничего. Абсолютно ничего… Как всегда. А потом слышу взрыв. Смотрю – танкер горит. Вот и все. И все мои люди ничего не видели.

– Если вы направлялись в порт, то почему бросили якорь? Да и время было раннее.

– Двигатель забарахлил. Старый уже. Не видели мы ничего.

Гарсиа Кортес натянуто улыбнулся. Настойчивость, с которой пожилой капитан пытался доказать, что абсолютно ничего не заметил, наводила на справедливую мысль, что к катастрофе причастны местные партизаны. И они здорово запугали рыбаков.

– А теперь придется сказать правду.

– Я уже говорил… – капитан покосился на включенный диктофон.

– Хорошо, не будем записывать, – прозвучало вполне ласково, и диктофон был отключен. – Это партизаны? Наркомафия?

Капитан замахал руками:

– Нет, сеньор.

– Я знаю, что в ваших краях поговаривают, будто мерзавец Педро «правая рука» негодяя Альфонсо – мой племянник. Это неправда. Он сам распускает слухи. Не бойся, никто не узнает, что ты мне рассказал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению