Морские зомби - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Зверев cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Морские зомби | Автор книги - Сергей Зверев

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

– Я должен что-то ответить? – саркастически спросил вице-адмирал.

– Вы, конечно, старший по званию и можете не отвечать, – почти не разжимая зубов, прорычал Морской Волк, – можете и попросту выставить нас за дверь. Я не обижусь. – Олешкевич пожал плечами, и этот жест означал, что он, мол, тоже не обидится на такое поведение начальства. – Но я питаю иллюзии, – продолжал Макаров, – может быть, и ошибочные, что нас с вами связывает нечто большее, чем просто служебные и уставные отношения. И я, как командир субмарины и человек, привыкший отвечать за людей, которые находятся под моей командой, возможно, имею право услышать хоть какой-нибудь ответ. Мне еще людям в глаза смотреть…

– Звучит, по меньшей мере, вызывающе. – Столетов потешался, насколько позволяла усталость бессонной ночи. Он любил таких твердолобых служак, у которых осталось хотя бы понятие «морская честь». Любил, но не мог сдержаться, чтобы не подтрунить. И даже Морской Волк, к которому Столетов относился с отцовской любовью, его вице-адмирал, собственно, сам и притащил на должность командира секретной субмарины, даже он частенько попадал под град язвительных, но беззлобных стрел разведчика.

– Я так понимаю, – продолжал Столетов, – вы в чем-то меня упрекаете и обвиняете?

– В бездействии, – громыхнул Макаров, которому ругаться с начальством было не внове.

– Мы просто хотели уточнить судьбу Николая Даргеля и их спутников. – Олешкевич попытался сгладить набиравшую запредельную остроту беседу, которая могла невесть чем закончиться.

– Угу-угу, – Столетов озабоченно стал теребить подбородок, – Даргель… Даргель… – катал он во рту фамилию старшего помощника, словно пытаясь вспомнить, что это за человек и откуда ему известна эта фамилия, – старший помощник мини-субмарины «Макаров»? – догадался наконец вице-адмирал и радостно глянул на позеленевшего от злости Морского Волка.

– Так точно, – зубы Макаров решил больше не разжимать.

– И какой вопрос вас интересует? – беззаботно поинтересовался начальник отдела ГРУ ВМФ. Морской Волк начал шумно вдыхать воздух сквозь узкую щель губ. – А-а-а-а, да-да-да-да-да! Вспомнил! – радостно, словно больной амнезией, возопил Столетов. – Для спасения и поиска старшего помощника и двух ученых не делается ровным счетом ничего. – Он поставил на столешницу локти и подпер кулаками седеющую голову.

– Ка-а-а-ак… – протянул командир «Муромца» Олешкевич, ибо Морской Волк от такой наглости временно начисто лишился дара речи. – Как это «ничего не делается»? Мы вас правильно поняли? – усомнился в нормальности вице-адмирала Виктор Леонидович.

Если бы начальник отдела ГРУ ВМФ России Столетов был великой театральной актрисой, то сейчас он должен был бы закатить глаза, заломить руки и трагическим голосом запричитать: «О боже! О боже!» Но Столетов не был театральной актрисой, поэтому, решив, что вдоволь поизмывался над приятелями, ответил:

– Именно так. Не ведется ни спасательных, ни поисковых работ, – вице-адмирал спокойно, по-деловому поставил в известность командиров и огорошил окончательно: – Потому что искать и спасать некого. – Столетов замолчал, давая собеседникам передышку, чтобы очухаться.

Первым пришел в себя командир «Муромца».

– Что значит «некого», – переспросил он Столетова, совершенно позабыв уставные отношения и этикет, – они погибли?

– Что-нибудь нашли? – Морской Волк подался вперед, ожидая самого худшего.

– О, боже! – Столетов все-таки на мгновение закатил глаза. – Я же объясняю, что ничего не нашли, потому что ничего и не искали. Но капитан третьего ранга Николай Даргель и двое его спутников живы, – окончательно огорошил приятелей разведчик.

– И где же они? – подозрительно поинтересовался Морской Волк и на всякий случай оглянулся на дверь, словно ожидая, что его старпом и горе-ученые, вдоволь напотешавшись над ним, закончили наконец розыгрыш и тихо встали у Макарова за спиной. Однако там никого не было.

– Не знаю, – подернул плечами Столетов.

– Как это? – в очередной раз удивился Олешкевич.

– Вот так это, – Столетова понемногу стали раздражать вошедшие в роль идиотов командиры. – Скажем так, это мне подсказывает интуиция, и ей, интуиции, вы можете доверять. В остальные подробности я вас посвятить не могу, да и, собственно, не намерен.

Олешкевич и Макаров замолчали. Что-то такое сейчас Столетов сказал, а чего – непонятно. Вроде бы Даргель со товарищи живы, но вроде бы это какая-то тайна…

– Илья Георгиевич, – прервал умственные упражнения приятелей вице-адмирал, – коль уж вы здесь… – Он встал, подошел к секретеру, достал и развернул на столе небольшую карту, приглашая к ней Макарова. – Как только орлы Виктора Леонидовича закончат ремонт, – Столетов фамильярно перешел на имена, словно бы только что и не было напряженного разговора, – я попрошу вас провести самый тщательный осмотр субмарины. Не потому, что не доверяю вашей ремонтной команде, – успокоил он засопевшего от обиды командира «Муромца», – а по причине того, что от полнейшей исправности аппаратуры будет зависеть жизнь вашего старшего помощника и его спутников, – подкинул очередную головоломку начальник отдела ГРУ. – Особое внимание уделите состоянию подавляющих антенн. После ледяного плена с ними могло что-нибудь произойти, – выказал он свою осведомленность о недавних событиях, – а они мне нужны в исправном состоянии. На это у вас будет три часа.

– Понял, – по-деловому посуровел Морской Волк.

– Далее, – продолжил Столетов и развернул карту в сторону командира субмарины, – в пятнадцать ноль-ноль Виктор Леонидович выпустит вас в море…

– Есть! – принял к сведению указание начальства Олешкевич.

– …вы пойдете вот сюда, – Столетов указал карандашом точку на карте. – Пойдете в полной скрытности и на большой глубине. В этом месте находится нефтеналивное судно. Флаг на корабле – либерийский.

Морской Волк поковырял ухо, но, привыкший не удивляться причудливым зигзагам мысли вице-адмирала, ничего не спросил.

– Не знаю, движется ли оно или стоит на якоре, – продолжал постановку задачи Столетов, – но вам необходимо его обнаружить и, оставаясь незамеченными, подойти как можно ближе. Возможно, танкер засекут ваши гидроакустики, а может быть, вам придется всплывать на перископную глубину. Но хочу предупредить, что это не простой нефтевоз, и относиться к нему следует как к серьезному военному кораблю.

– Ага, понятно, – сказал Морской Волк, уразумев, наконец, почему обычная нефтяная консервная банка заинтересовала вице-адмирала.

Столетов одобрительно кивнул головой и закончил:

– После всех этих манипуляций тебе, Илья Георгиевич, надлежит привести свое электронное чудо-оружие в боевое состояние и ждать дальнейших моих распоряжений. – Он поднял голову от карты и посмотрел на командиров. – Задача ясна?

– Так точно, товарищ вице-адмирал! – в один голос откликнулись офицеры. – Разрешите выполнять?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению