Операция «Карибская рыбалка» - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Зверев cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Операция «Карибская рыбалка» | Автор книги - Сергей Зверев

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

За спиной раздались шаркающие шаги. Отчаянно хромая и держась за живот руками, в который раз за ночь потопал в гальюн помощник лоцмана. Сергей проводил его взглядом, постоял еще немного, вдыхая влажный воздух, и вернулся в рубку. Лоцман Фернандо Гуэрильо, по-прежнему улыбаясь, стоял на своем месте и руководил движением корабельной махины. Подойдя к нему, Полундра из-за плеча оглядел приборную доску. Все по-прежнему. Сухогруз шел средним ходом, пропуская по правому борту один из коралловых рифов. Судя по карте, он был совсем рядом, меньше одного кабельтова. Фернандо обернулся и затараторил:

— Не устали еще, сеньор? Ничего, скоро мы встретим наш катер, на котором я отправлюсь домой, к любимой женушке и детишкам. А вам придется еще идти и идти! Соскучились, наверное, по дому? У вас есть семья?

Утвердительно кивнув в ответ, Сергей отступил в глубь мостика. Странное ощущение появилось где-то внутри. Все вроде бы в порядке, но что-то в поведении кубинца насторожило его. Какое-то едва уловимое напряжение почудилось в голосе, в мимике. Вернувшись к лоцману, он еще раз, уже внимательнее, посмотрел на навигационные приборы. Где же подвох? Слишком близко риф? Об этом они с Фернандо уже говорили, тот божился, что это безопасное расстояние, обходить риф дальше займет слишком много времени. И рядом есть еще другие отмели, которые мешают это сделать. Тогда что же?

— И дети у вас имеются?

«Он что, внимание пытается отвлечь?» — подумал Павлов и снова кивнул. Внезапно взгляд его задержался на мониторе GPS-прибора. Тот показывал точное, до метра, местоположение корабля. Очень удобная штука. Но сейчас на ее экране почему-то было установлено малое разрешение. В таком режиме с ним работают на морских трассах, где надо охватить большие расстояния и мелкие объекты не важны. А здесь, когда нужно учитывать десятки метров, от такой настройки прибора было не больше толку, чем от лоцманова помощника. Значок, обозначавший судно, как это и должно было быть при таком масштабе электронной карты, практически сливался с рифом. Под ложечкой неприятно засосало в предчувствии чего-то скверного.

Ступая неслышно, как кошка, оставив свою хромоту где-то на верхней палубе, Рамиро Суарес подкрался ко входу в машинное отделение. Двери были приоткрыты, внутри находился лишь один механик. Дымя сигаретой, он лежал на импровизированном лежаке с газетой в руках, время от времени поглядывая на командную панель. Через нее до него доходили приказы капитана изменить ход машин. Сухогруз давно уже шел с одной скоростью, потому механик позволил себе немного расслабиться. Рамиро глянул на часы — времени оставалось в обрез. Лоцман, конечно, предан делу революции, но он просто лоцман. А Рамиро любил все держать под контролем.

Дождавшись, пока механик углубится в свою газету, он тенью скользнул внутрь. Лежащий человек продолжал читать, не замечая возникшего рядом с ним Суареса. Его шеи коснулось тонкое жало электрошокера. Разряд заставил мышцы разом напрячься и подбросить тело над лежаком. Острая боль пронзила мозг, опустив защитную пелену на сознание.

Держа свой «электрический выключатель» наготове, Суарес приподнял пальцем веко и убедился в бесчувственности механика. Ловким движением он достал заранее приготовленный шприц, какими обычно пользуются диабетики для инъекций инсулина, сжал рукой плечо жертвы повыше локтя и уверенным движением ввел в вену раствор. Затем вложил пустой шприц и вскрытую ампулу в руку несчастного.

Со стороны все должно было выглядеть так: портовые соблазны, полно наркотиков, решил попробовать во время вахты, не рассчитал по неопытности и отключился. Попробуй докажи обратное.

Удовлетворенно хмыкнув, Рамиро направился к пульту управления машинами и стал смотреть на часы. Оставалось совсем немного. Секундная стрелка нехотя завершала свой третий с момента появления Рамиро в машинном отделении круг, когда раздался зуммер и на табло загорелась команда: «Стоп машина!» Взявшись за рычаги управления, он почувствовал, как судно начинает резкий поворот влево. В тот же миг на табло вспыхнула новая команда — «Полный назад».

«Не выйдет, голубчик! Мне нужен «Полный вперед»!» — злорадно подумал он и включил максимальную мощность двигателей.

Пробежавшись пальцами по клавиатуре GPS-прибора, Сергей включил высокое разрешение. Краем глаза он заметил, как сползает с лица кубинца его фирменная улыбка. Экран неторопливо моргнул, увеличив карту. Противный холодок пробежал по спине Полундры. Если верить прибору, коралловый риф, который они так тщательно старались обойти, был прямо по курсу, и дистанция между ним и кораблем практически отсутствовала.

«Прибор врет!» — лоцман попытался ухватиться за что-нибудь, но могучая рука Сергея, схватив за отворот рубахи, отшвырнула его в угол. С треском отлетели пуговицы и покатились в разные стороны. Ударившись спиной о переборку, Фернандо сжался в комок и затих, закрыв голову руками.

«Лево руля! Стоп машина!» — заорал Полундра и бросился к рулевой стойке. Схватившись всей пятерней, он перевел тумблер хода в положение «Стоп машина!». Вахтенный матрос, от неожиданности захлопав глазами, послушно крутанул штурвал влево. Корпус сухогруза задрожал и нехотя стал поворачиваться, не сбавляя скорости. Ничего не понимая, Сергей перевел рукоятку до отказа вниз, на отметку «Полный назад». Но сухогруз не вспенил за кормой воду, не начал останавливаться и отходить от опасного места. Вместо этого судно с еще большей скоростью подалось вперед и почти сразу же содрогнулось от страшного удара.

Оглушительный грохот и скрежет разрываемого металла заполнили все вокруг. Могучая сила инерции швырнула Полундру на приборную доску. Мимо него по гладкому полу проскользил на спине кубинский лоцман и врезался в стенку. Вахтенный матрос с перекошенным от ужаса лицом впечатался в штурвал. Судно, содрогаясь всем корпусом, продолжало движение вперед и медленно кренилось на правый борт. Корму стало заносить. Звонко лопнули один за другим несколько талрепов, удерживающих на палубе контейнеры с системой ПВО. Тяжелые ящики, высекая железом по железу снопы искр, начали сдвигаться к борту, угрожая упасть в море.

Рывками пройдя еще несколько метров, сухогруз наконец-то остановился и стал медленно оседать вниз, набирая в трюмы морскую воду. Истошно взвыла сирена, оповещая всех о случившейся беде. На палубу стали выскакивать полуодетые матросы и морские пехотинцы. Кто-то истерично закричал: «Спасите!!! Тонем!!!»

— Отставить панику! По местам стоять! Аварийная команда — приступить к работе! — спокойный и уверенный голос капитана, усиленный рупором, мгновенно остановил начавшееся было смятение. Моряки бросились в трюмы. Морские пехотинцы во главе с Сазаповым кинулись следом, помогая спускать тяжелые мотопомпы для откачки воды. Палуба очистилась от людей. Отойдя от потрясения, они сноровисто начали спасать свое судно, откачивая из трюма забортную воду. Капитан Мишин, бледный и суровый, вошел на мостик. Полундра, тяжело дыша, вязал лоцману руки его же собственным ремнем.

— Что это было, Сергей?

— Прости, командир, недоглядел, — горестно стал оправдываться Полундра. — Не успел я машину остановить. «Полный назад» даю, а он вперед прыгает! Наверное, со связью что-то… Этот змей нас прямо на риф вел… ух!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению