Сафари как страшный сон - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Зверев cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сафари как страшный сон | Автор книги - Сергей Зверев

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Алина с жадностью утолила жажду и передала бутыль Сабибу. Он долго с перерывами пил воду. Затем она перелила бензин в бак и завела двигатель.

– Все в порядке, мы можем ехать, – сказала она улыбаясь.

– Дальше поведу я – здесь можно сильно сократить путь в объезд. Так что садись рядом, – сказал Сабиб, перемещаясь обратно на сиденье водителя.

– Хорошо, но почему раньше вы мне об этом не сказали? – спросила Алина.

– Не было нужды, с дороги все равно нельзя было съезжать, – ответил Сабиб.

Алина обошла фургон, села в машину, и они наконец-то поехали. Примерно через полкилометра Сабиб свернул направо, и дальнейший их путь продолжился по равнине, поросшей невысокой травой. Вскоре вдалеке показался большой холм, поросший акацией и кустарником. Сабиб направил автомобиль в его сторону.

– Может, по дороге ехать было бы лучше? – спросила Алина, которой не очень понравилась идея с объездом.

– Мы почти прибыли, – произнес Сабиб.

В это время они въехали в зеленый массив и начали спускаться с другой стороны холма, который им ранее не был виден. Тут взору Алины предстала поляна, на которой горел костер и стояли две большие палатки цвета хаки. У палаток и костра стояло и сидело несколько человек. При их появлении все они повернули головы в их сторону. Сабиб подъехал к крайней палатке и остановился, затем выключил зажигание и, вынув ключ, положил к себе в карман.

– Подожди меня здесь, я скоро буду, – сказал он и медленно вышел из машины. Затем, поприветствовав кивком головы присутствовавших, направился к толстяку, сидящему на раскладном стуле несколько в стороне. Алина непонимающе и с тревогой смотрела ему вслед. Сабиб тем временем подошел к толстяку и заговорил с ним, вероятно, на суахили. Впрочем, Алина все равно не смогла бы ничего услышать из-за приличного расстояния.

– Почему ты один, где остальные? – спросил Сабиба Кордей. – И кого это ты с собой притащил?

– Босс, случилась беда. Все, кроме меня, погибли, и Шаэк тоже. Ночью мы напоролись на незнакомцев. Шаэк начал горячиться и открыл пальбу. Но у тех ребят тоже было оружие, и они взяли верх. Меня ранили и взяли в плен, – Сабиб облизал опухшую губу, – но мне удалось бежать.

Кордей молча слушал рассказ Сабиба, и могло показаться, что он отнесся к случившемуся хладнокровно. Но, посмотрев внимательно на его лицо, можно было заметить, как у главаря начался нервный тик на левом глазе. Сабиб знал, что это недобрый знак.

– Разве я вас посылал на перестрелку, Сабиб? – спросил Кордей. – Или мои слова уже ничего не значат?

– Босс, мне очень жаль, но Шаэк совсем никого не слушал. Мы говорили ему не делать этого…

– Ах, тебе жаль! Неужели ты подумал, что мне ты расскажешь об этом и я мило все проглочу? Ты не углядел за моим мальчиком. Конечно, он всегда был горячим. Но вы-то, старые гиены, должны были его окоротить! Куда вы только глядели? – и он гневно поглядел на Сабиба.

Остальные тоже подошли и стояли гурьбой неподалеку. Весть о смерти их товарищей была им неприятна – все-таки немало лет они были вместе, деля радости и неудачи. Но все также понимали, что сейчас решается участь Сабиба, и с интересом ждали развязки. Однако Кордей про себя уже решил, что не будет карать его, одного из лучших его людей. Сабиб всегда точно выполнял его приказы и был предан ему. Мальчишка и вправду часто выходил из-под контроля, и даже ему, отцу, приходилось прикладывать усилия, чтобы держать его в узде. Напрасно он вчера разрешил ему ехать с остальными. Но теперь ничего не исправишь.

– Говори дальше, Сабиб, – произнес Кордей.

– Я, как только сбежал, направился прямо сюда. Правда, я сильно сбился с дороги и сделал большой крюк. Из-за этого задержался. Вот и все.

– Разве? Я что-то не услышал ничего о людях, которые убили моего сына. Или, по-твоему, забыть следует об этом пустячке?

– Конечно, нет, босс. Но я их не знаю и раньше никогда не встречал. Их было четверо – двое африканцев и двое явно не местных. Понимают только по-английски. С виду похожи на туристов, хотя один одет в самый настоящий костюм, я такое видел впервые. А второй в легком наряде, и у меня к нему отдельный вопрос: кстати, это он убил Шаэка. К сожалению, мне не удалось узнать, куда они направляются. Наше оружие они тоже забрали.

Кордей некоторое время продолжал молча сидеть и смотреть себе под ноги. Затем он медленно сказал:

– Ну что же, я тебе дам возможность исправиться. Надеюсь, что скоро увижу перед собой их головы.

– Для меня, босс, сейчас нет ничего важнее, чем месть, – ответил Сабиб, держась за плечо – рана опять начала ныть, видимо, от волнения.

– Сабиб, а кто там сидит в машине? – спросил Кордей, поворачивая голову в направлении фургона.

– Это мой тебе подарок, босс. Уверен, ты его оценишь по достоинству. Это белая девчонка, она заблудилась в саванне, я подобрал ее по дороге.

– Девчонка?! Интересно, пойдем поглядим, – Кордей поднял свое грузное тело.

Они подошли к фургону, и все устремили взоры на Алину, которая непонимающе глядела на них. Видя, что объектом их внимания является именно она, Алина вышла из машины и обратилась к Сабибу:

– Что все это значит? Когда мы поедем дальше?

Сабиб промолчал и поглядел на Кордея, видимо, предоставляя право ответить ему. Тот похотливым взором рассматривал Алину. Нет, все-таки сегодня не самый плохой день в его жизни. Да, это поистине отличный подарок. Кордей обладал многими женщинами, но такой – никогда. У Кордея был еще один побочный бизнес: его двоюродный брат имел в Момбасе притон, часть девиц туда поставлял Кордей, имея с этого неплохой процент. Иногда Кордей отправлял туда своих надоевших подружек, и там они, как правило, заканчивали свой земной путь. «Но эта блондинка отправится туда не скоро… нет, она вообще туда не попадет», – подумал Кордей.

– Это конечная станция, – ответил он ей на английском, – дальше поезд не идет.

И тут же дал своим людям указание не спускать с нее глаз.

Алина с презрением поглядела на Сабиба. Тот, не опуская глаз, произнес:

– Прости, крошка, но здесь свои законы. Надеюсь, тебе будет хорошо.

И, поглядев на Кордея, громко засмеялся. Его смех подхватили другие, и он еще долго раздавался над кронами акаций.

* * *

– Хамари, сюда едет машина, – вбежав в хижину, возбужденно сказал мальчишка. Снаружи стояло еще несколько сорванцов.

Хамари вышел на улицу и, прищурившись, начал всматриваться в даль. Там отчетливо был виден столб пыли, поднятый, скорее всего, автомобилем. Неужели Алину так быстро нашли? Хотя чему тут удивляться – белая девчонка, конечно, не могла далеко уйти. Это хорошо: исполнять обязанности по охране порядка в деревне ему больше не придется. Его занятие – возиться с травками и проводить праздники, об остальном пусть беспокоится Мотара. С этими мыслями он вышел на окраину деревни, чтобы встретить возвращающихся соплеменников.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению