Волшебное окно - читать онлайн книгу. Автор: Дейв Дункан cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волшебное окно | Автор книги - Дейв Дункан

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Рэп нахмурился, обгладывая ребрышко, и подумал об Инос в далеком Кинвэйле. Она не узнает, так что не будет беспокоиться. Но что, если король умрет, а ее не будет, чтобы наследовать ему? Мысль о девочке Иное, возведенной на престол, ошеломляла. Но, в конце концов, болезнь не всегда вела к смерти.

Потом Рэп вытер губы тыльной стороной ладони и поставил свои тарелку и кружку в кучу грязной посуды, чувствуя себя медведем, который еще долго не будет нуждаться в еде и может проспать хоть до весны. Лин нашел место, чтобы вытянуться, и уже засыпал. Рэп, по всей вероятности, мог последовать его примеру. Утром будет полно работы, а остальные люди в домике находились тут дольше, чем он, так что их позовут первыми.

Высокий человек вошел, пригнувшись, в дверь, и постоял минуту. Он отбросил капюшон, и все разговоры смолкли при виде его седых волос. Это был управляющий с изможденным, бледным лицом, с глубокими тенями вокруг глаз и многодневной белой щетиной на подбородке. Он стоял так, как будто проводил смотр войск или, наоборот, позволял работникам посмотреть на него. Он был олицетворением их борьбы против мощного врага, и его очевидная усталость служила им и упреком, и успокоением.

Все, кто еще не спал, устремили на него взгляд.

– Есть ли здесь возницы? – сурово спросил Форонод. Рэп начал было подниматься на ноги, когда голос из глубины комнаты сказал:

– Да, сэр.

Это был Олло, лучший возница. Форонод кивнул Олло, но прежде, чем Рэп сел опять, улыбнулся ему, точно говоря: «на следующий год». Они с Олло вышли, и домик опять погрузился в усталую апатию.

– Он же сказал – возницы, а не моряки, – сонно прошептал Лин.

– Это ты начал всю эту ерунду?

– Нет, ты! – Лин отвернулся и улегся поудобнее.

Жаль, что выбрали Олло… Рэп очень бы хотел опять повести повозку. Что такое один раз? Его даже не пустят за стол для возниц, поскольку он правил упряжкой всего один раз, да и то при спуске вниз.

Тела спящих вокруг сдвинулись и зажали его. Ему не было места, чтобы вытянуться. Но Рэп слишком устал, чтобы идти искать другое место. Он сел, обняв руками колени, и зевнул. Конечно, никто не будет набирать новых возниц в конце сезона!

Его голова качнулась вниз, и он проснулся. Хорошо опять быть в большой компании, ему порядком надоели одни и те же лица пастухов. Интересно, что сейчас делает Иное. «Не будь дураком», – сказал себе Рэп. Он подумал о замке, о жилище конюхов, обо всех, кого скоро увидит. Всех, кроме одной. Его голова опять свесилась вперед, и он проснулся. Надо найти место, чтобы нормально лечь… Или хотя бы лечь на бок и свернуться калачиком.


* * *


Кто-то тряс его за плечо.

– Вставай, Рэп! Тебя ищут.

Он сел, одуревший спросонья, не понимая, где находится, затем поднялся на ноги и пошел за позвавшим его, спотыкаясь о лежащие на полу тела. Холодный воздух подействовал на него как ушат холодной воды, Рэп задохнулся и надвинул поскорее капюшон. Окружающий мир был наполнен падающим снегом, подсвеченным желтым светом из домика. Он поспешил в темноту вслед быстро удаляющейся спине. Снег слепил глаза, начинал облеплять его меховую парку.

Его привели к группе людей, сгрудившихся вокруг костра. Кружок расступился, впуская его, и он смог оглядеть сгорбленные безликие фигуры, протягивающие руки к огню. Над костром кипел котел. Рэп узнал высокого Форонода по ту сторону костра. Юноша стоял, дрожа от холода, ожидая, когда ему объяснят, зачем его позвали.

– Рэп! – сказал управляющий, пристально глядя на него. Другие тоже не отрывали от него глаз. – Рэп, можешь ли ты найти дорогу в таком снегопаде? Верхом?

Рэп повернулся, всматриваясь в темноту. Ничего! Совершенно ничего не видно! Снег почему-то сделал ночь черной, а не белой. Он видел, как это делалось, раньше – люди с фонарями шли впереди повозки, указывая путь, но сейчас и фонарь не покажет ничего, кроме метели. Даже воздух казался твердым от снега. Без фонаря тут вообще ничего не разглядишь!

Рэп, испугавшись, повернулся к Фороноду.

– Может быть, я смог бы пешком. Управляющий покачал головой.

– Слишком поздно. Начинается прилив.

Так вот оно что! А он-то хотел быть возницей или стражником. Им же был нужен волшебник, ясновидец. Урод! Проклятый урод! Ему удался тот дурацкий фокус с повозкой, и теперь все ждут от него чудес. Один раз еще можно было списать на случайность, но второй раз послужат доказательством. То, чего они сейчас от него хотели, было гораздо серьезнее, чем ехать по воде. В такую погоду человек вряд ли сможет увидеть землю, сидя верхом. Они думают, что его мать была ясновидящей, а значит, и он такой же. Рэп открыл рот и выдавил:

– Почему?

Управляющий дернул головой, и бледное лицо его напряглось.

– Отвечай на вопрос! – потребовал он. Рэп колебался. Он не мог ответить.

– Я… Почему? – в отчаянии повторил он.

– Парень!

– Простите меня, сэр! Я должен знать! Я не знаю почему. Я чувствую, что должен…

– Нам нужен проводник.

И опять Рэп произнес: «Почему?», не успев подумать. Он не знал, почему это так важно, но чувствовал, что должен знать.

Угрожающую тишину прервал голос облепленного снегом человека, стоящего рядом с управляющим.

– Скажите ему! – произнес он. – Если вы готовы довериться ему, так доверьтесь!

Ни его голос, ни лицо не были знакомы Рэпу. Форонод мрачно посмотрел на вмешавшегося.

– Что вы об этом знаете? И кто вы такой, черт возьми?

– Я приехал с юга, – проговорил голос, явно принадлежащий человеку благородному. – Просто проезжий. Но я встречал ясновидящих, и я знаю, что вы должны доверять ему, а то он не сможет помочь.

Форонод сердито пожал плечами и посмотрел на Рэпа.

– Ну что же. Я боюсь, что начался большой снегопад. Может, это и не так, еще слишком рано, но у нас здесь три повозки говядины, которые мы непременно должны переправить в замок.

Несмотря на жуткий мороз, голова Рэпа была еще затуманена сном и усталостью, и он с трудом соображал. Большим снегопадом называли снежный буран, который перекрывал зимой путь на материк и мог длиться много дней. После него дорога была покрыта торосами, люди и животные еще могли пройти, но повозки – нет. Рэп представлял себе, что могут значить три повозки мяса в отрезанном от мира Краснегаре. Если весной наступит голод, то это поможет продержаться довольно долго. Ради этого можно было пойти на любой риск.

А если это еще не большой снегопад? Тогда потеря повозки поставит под угрозу существование пути. Он может потерять и все три, если они вдруг застрянут где-нибудь до прилива, и это будет катастрофой для Краснегара. Форонод, должно быть, в полном отчаянии, если он готов пойти на такой риск и доверить жизнь города мальчишке-ясновидцу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению