Ярче тысячи солнц - читать онлайн книгу. Автор: Александр Голодный cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ярче тысячи солнц | Автор книги - Александр Голодный

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

С утра успел побегать, искупаться в море, принять душ, а восточная прелестница все еще сладко спит, наплевав на обязанности телохранителя. Какой метод избрать для побудки? Выбираю самый нежный — заслужила. Бодрящий аромат заставляет девушку приоткрыть глаза.

— О боже…

— Выпей кофе, Сюзанна.

— Спасибо.

Целомудренно накинув простыню, присаживается, постепенно сосредоточиваясь и сгоняя остатки сна. Так, вспомнила вчерашнее:

— Серж!

— Да?

Оценивает бодрый вид:

— Ты давно проснулся?

— Уже сделал зарядку, поплавал и принял душ. У тебя два часа до отъезда, Сьюзи.

— Я себя чувствую, как вынутая из стиральной машины кошка, а ты делаешь зарядку… Серж, ты вообще человек?

Подаю чашечку кофе на блюдечке, девушка делает глоток:

— О, замечательно. Спасибо.

— На здоровье, дорогая. Кстати, на кухне готовы прекрасные бутерброды. Или сначала душ?

— Наверное, все-таки душ.

Протягиваю предусмотрительно захваченный банный халат, забирая чашечку. Встаю, деликатно отворачиваюсь.

— Тебе так надоело мое тело?

— Что ты, Сюзанна. Просто опасаюсь, что не сдержу свои здоровые инстинкты и мы замечательно проведем еще пару часов.

Резко поворачиваюсь:

— Ты к этому готова, сладкая?

Выждав секунду, меняю хищно-заинтересованный взгляд на обычный и по-доброму улыбаюсь:

— Сьюзи, иди в душ.

Твердый кулачок легонько бьет в грудь:

— Гадкий, отвратительный тип. Маньяк сумасшедший.

Контрастный душ привел сержантессу в относительную норму и пробудил аппетит. Пирамида бутербродиков с семгой тает на глазах.

— Серж, я сильно орала?

— Что за вульгарное выражение? Милая культурная девушка, сержант КИБ, между прочим, и «орала». Страстно выражала свои чувства — вот более точное определение.

— Когда-нибудь я не сдержусь и убью тебя за все издевательства.

— Над бедной девушкой? Сьюзи, кто тебе тогда доставит такое удовольствие?

— Переживу как-нибудь.

— Это ты сейчас так думаешь. Поверь — через неделю мысли о прекрасном могут измениться.

— Сомневаюсь. Я, как никогда, близка к решению уйти в монастырь.

— А как же будущие лейтенантские погоны?

Очень заинтересованный взгляд. Трогаю мочку уха, упираю указательный палец в стол, многозначительно киваю. Продолжаю вслух:

— Относительно звукового сопровождения нашей волшебной ночи любви тебе лучше уточнить у шефа.

— Ты прав. Где мои вещи?

— Пеньюар и халат в шкафу, дорогая.

В электромобильчике Сюзанна тщательно скрывает недовольство. Уверен, что знаю причину — Ольгерт отказался стирать запись. Впрочем, настроение девушки повышается, когда у стойки регистратуры производится сброс остатков средств с карт на банковские счета. Так, а мои куда? Весьма непрофессиональное упущение.

— Сэр?

— Леди, будьте добры, на банковский счет мисс Венсен.

Подкрепляю многозначительной улыбкой. Легкое движение брови красавицы дежурной, непроницаемый взгляд на Сюзанну (везет же некоторым!), транзакция.

На улице Сьюзи придерживает за руку:

— Серж, я все верну до единицы.

— Оставь, Сюзанна. Считай это подарком и авансом за заботу о моей драгоценной жизни. Ты еще помнишь, что мне может понадобиться верная напарница?

Длинные тонкие пальцы утвердительно сжимают бицепс.

Серебристый комфортабельный мини-вэн с тонированными стеклами сначала завозит нас в технопарк. Неотличимые от других ворота, обычный на вид ангар. Внутри же — уютный и стильный офис КИБ. Проверка удостоверений, проходим под стационарным учетником. Эмулятор на поясе работает безупречно. Получение особой кибовской полевой формы. Интересное размещение знаков различия — полоска на нагрудном кармане и такая же, но защитного цвета, — на кепи. Легкие «дышащие» берцы. Камуфлированная сумка, белье, туалетные принадлежности, ремень, кобура. В бытовой комнате отглаживаем форму, по очереди скрываемся за ширмой для переодевания. Объемные коробки для личных вещей — гражданская одежда будет отправлена агентам домой. Останавливаюсь в раздумьях. Сержантесса правильно понимает затруднение:

— Серж, клади вещи ко мне.

— Спасибо, Сюзанна.

Оружейная комната. Новенький браунинг, электронная запись в удостоверение. Запасная обойма, патроны. Тщательно чищу, смазываю машинку смерти, проверяю работу механизма. Спуск мягкий, хорошо.

Ольгерт отправился по своим делам, мы с Сюзанной перекусываем в кафетерии.

— У тебя нет дома, Серж?

— Да, Сьюзи. У тебя не возникнет семейных проблем из-за моих вещей?

— Ценю твою деликатность. Нет, Серж, мне никто не устроит сцену ревности — я живу одна.

— Сочувствую. Плохо возвращаться домой, когда тебя никто не ждет.

Невеселая усмешка в ответ.

Появляется целеустремленный Ольгерт. А в руках у него, кстати, весьма характерная сумка. Портативный вычислитель, не иначе.

— Готовы?

— Да, сэр.

— Поехали.

Несколько часов пути, подзапущенная гравийка на заключительном этапе, ворота небольшой воинской части. Казарма, столовая, автопарк, караульное помещение, домики для специальных гостей. Судя по аэрофотоснимкам, бывший российский арсенал милях в десяти на северо-запад. Ветер, кстати, в ту сторону, что не может не радовать.

— Сюзанна, после обеда забираешь Сержа на тесты и анализы. Машину получаешь в парке, отправляетесь на седьмую базу. Помнишь где?

— Да, шеф.

— Вот карта на всякий случай. Если раньше уложитесь, зайдите в отдел комплектации. Серж, прикинешь, что из оборудования понадобится. Тех-дозиметрист военных в увольнении, прибудет завтра вечером.

— Шеф, я могу сразу получить радиометры?

— Да. К чему спешка?

— Проверить места, где мы будем жить и питаться.

— Но ведь вояки обязаны сами все проверять?

— Ольгерт, я не понаслышке знаю, что такое армейский бардак. Радиация невидима, но она убивает. Неизвестно, не натащили ли в наш домик радиоактивной грязи предыдущие экспедиции.

— По идее, все должно быть нормально…

— Шеф, ты можешь сказать, какой уровень фона сочтут нормальным местные военные? Между прочим, дезактивация — это сложный и трудоемкий процесс, на который часто хочется забить.

— Ага, доводы восприняты. Побаиваешься, капитан.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению