Горе от ума - читать онлайн книгу. Автор: Александр Грибоедов cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Горе от ума | Автор книги - Александр Грибоедов

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно


Что ж делать? – виноват!

А вот несносен кто, всё выболтать он рад!

Нет, милый мой, теперь мы сговорились двое;

А если что-нибудь вперед затею злое,

Так, верно, без тебя.

Рославлев (с довольным видом)


Пожалуй.

Эледина


Боже мой!

Вот извиняется он как передо мной!

Ленский


Что ж, хитрость мне моя, – признаться я обязан, —

Не вовсе удалась; довольно я наказан.

Рославлев целует руку у Лизы; Ленский с тем же подходит к Элединой; она от него отворачивается. В эту минуту является Блёстов и помирает со смеху.

Явление 16

Блёстов, Эледина, Ленский, Рославлев, Лиза.

Блёстов (в сторону)


Забавны взапуски один перед другим!

(На ухо Элединой.)


Зачем обходитесь вы так жестоко с ним?

Он догадается.

Эледина смеется. Блёстов становится между Ленским и Рославлевым.

(Ленскому.)


Ваш друг в веселом нраве.

Что, если б он узнал? Нет, боже нас избави!

Ленский смеется.

(Рославлеву.)


Каков вам кажется ваш Ленский? – право, клад!

Ведь за Эледину он побожиться рад,

Что всё ему верна!

(Все смеются.)


Да кто ж над кем смеется?

Ленский


Над вами, сударь, все; мне так оно сдается.

(Элединой.)


А чтоб уверился он в торжестве своем,

День нашей свадьбы мы назначимте при нем.

Эледина


Ты понял мастерски, хитрец, мою науку;

За это за одно мою получишь руку.

Ленский


Вы шутки не должны так к сердцу принимать:

Я вас в неверности не смел подозревать,

Хоть Блёстов, слова нет, соперник преопасный…

Росла́влев ревновал… Ну! он любовник страстный,

А я – почтительный, – тут нет других причин;

И несогласиям конец теперь один.

(Показывая на Блёстова.)


За наши ссоры он пусть богу отвечает.

Рославлев

(самым насмешливым тоном)


Вот Блёстов разом как двух женщин обольщает!

Каждый в свою очередь подходит к Блёстову с ироническим поклоном, и потом все уходят.

Явление последнее

Блёстов (один)


Красавицы мои! Кто растолкует вас?

Да, правда, ведь и мы не лучше в добрый час;

Сегодня любим их, а завтра ненавидим.

(Подумавши.)


Как будут замужем они, – тогда увидим!

Конец

Проба интермедии
Интермедия в одном действии
Действующие лица

Фёколков.

Алегрин.

Резвушков.

Припрыжкин.

Свисталова.

Бемольская.

Машинист.

Суфлер.

Актеры и актрисы.

Действие происходит в провинциальном театре. Театр представляет сцену в беспорядке.

Фёколков


Много вас, актеров и актрис.

Батюшки, мне нужен бенефис!

Матушки, мне нужен бенефис!

Прочие актеры и актрисы


Расскажите,

Что хотите

Вы от нас?

Фёколков


Вот как раз:

В бенефис меня вы не оставьте,

Мне чтоб не попасть впросак,

Публику вы позабавьте

Кое-чем и кое-как.

Прочие


Вам помочь

Мы не прочь.

Фёколков


Вас, друзья мои, так много, —

Помолчите, ради бога!

Прочие


Правда, много нас числом.

Да какая польза в том?

Фёколков


Надо, чтоб скорей поспело.

Алегрин


Поскорее? – Так за дело!

Взяться надлежит с умом!

Фёколков


В этом затрудненья мало,

Делайте, как ни попало.

Прочие


Хорошо, – да должно знать,

Что мы будем представлять?

Оперу?

Фёколков


О, нет!

Алегрин


Балет?

Фёколков


Нет! Нет!

Припрыжкин


Комедью?

Фёколков


Интермедью!

Все (кроме его)


Интермедью! – Боже сохрани!

Интермедью! – Нет, уж искони

Солоны достались нам они!

И какая вам охота?

Только бедным нам работа,

Бедным зрителям зевота!

Фёколков. Неужто, господа, мне быть без бенефису?

Алегрин. Дайте в свой бенефис что хотите, да только не интермедию.

Все (повторяют)


И какая вам охота? —

Только бедным нам работа,

Бедным зрителям зевота.

Фёколков. Да, господа, дело праздничное; сериозное надоест, не худо бы затеять какую-нибудь потеху, ярмонку.

Резвушков (обращаясь к прочим). Ну, уж выведемте его из хлопот; делать так делать. Здесь, однако, не Петербург, автора не скоро сыщешь; разве наш суфлер примется, – человек он грамотный. Ну-тка, батюшка, вылезай из своего кабинета; у тебя давно рука чесалась сочинить что-нибудь для театра, вот и случай есть, отличись.

Фёколков. Вылезай, отец родной, я сам услужу в другое время.

Суфлер. Извольте, располагайте моим умом, моим пером и моим языком.

Все (кроме его)


Браво! Фора!

У суфлера

Всё кипит!

Кто коль скоро

Что́ проспит,

Не затвердит,

Кто собьется,

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию