Брошенные в реальном времени - читать онлайн книгу. Автор: Вернор Виндж cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Брошенные в реальном времени | Автор книги - Вернор Виндж

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

— Они сильнее нас, Вил. Будет очень интересно.

Улыбка практически исчезла с лица Деллы, теперь на нем появилось сосредоточенное выражение. Неожиданно внутри флайера заметались тени. Подняв голову, Вил увидел сложный рисунок осветительных огней, которые начали постепенно гаснуть.

— У них масса оружия в зонах Лагранжа. И все это оружие они намереваются направить против нас — пока не начнет действовать то, что находится на земле. Теперь мы не сможем добраться до моего дома.

Флайер увеличил скорость, и ремни безопасности, удерживавшие Вила на месте, натянулись. Потом его бросило в сторону. Сознание окутала красная пелена, откуда-то издалека донесся голос Деллы:

— ..теряем реальное время каждый раз, когда я делаю прыжок при помощи ядерного взрыва. Скоро мы не сможем себе этого позволить.

Они находились в свободном падении почти целую секунду, потом Делла резко увеличила скорость.., и вновь свободное падение. Вокруг бушевала ослепительная стихия, словно в небе и на море зажглись сразу тысячи новых солнц. Опять ускорение… Когда все складывается удачно, не возникает таких восхитительных ощущений.

Горизонт дернулся, скорость изменилась. Толчок, и еще, и еще… Теперь каждый выход в реальное время сопровождался новым ускорением и новыми ядерными взрывами. Делла с трудом проговорила:

— Ублюдки.

Горизонт метался из стороны в сторону со скоростью многих километров в секунду. Делла пыталась прорваться в космос.

— Они обошли мою защиту.

Толчок. Флайер немного снизился и теперь летел параллельно огромной стене под названием Земля.

— Они стреляют. — Толчок. — Семь прямых попаданий за… — Еще толчок, и еще один.

Толчок. Снова свободное падение. Они оказались довольно высоко над Тихим океаном. Сине-голубой океан и облака — внизу.

— У нас есть минутка, чтобы передохнуть. Я перегруппировала свои нижние силы и забралась в самый их центр. Враг пытается прорваться.

На западе разгоралось солнце. Небо внизу, под флайером, было каким-то странным: появились следы от пяти воздушных кораблей, потом их стало двенадцать. Яркие огненные нити прорезали облака, похожие на хрустальные светильники. Направленное энергетическое оружие?

— Нас пытаются изгнать из этого времени; мы оказались очень важными фигурами в их игре.

Вилу с трудом удалось обрести голос, но он прозвучал спокойно:

— Ни за что, Делла.

— Угу… Я зашла так далеко вовсе не за тем, чтобы сбежать в решающий момент. — Она помолчала. — Ладно. Есть еще один способ спасти королевские фигуры. Немного рискованный, правда…

Неожиданно кресло, на котором сидел Вил, ожило. Боковые стенки сомкнулись, словно лепестки, так что его руки оказались прижатыми к животу. Подножка поднялась, и теперь колени Вила практически касались груди. Одновременно кресло сдвинулось в сторону, и Вил увидел, что Делла «упакована» точно так же, как и он. Прошло всего одно мгновение, и они превратились в туго перевязанный узел. А потом…

Глава 24

Сила тяжести упала до одного «g». Теперь кресло держало Вила не так крепко.

Солнце больше не светило. Воздух был очень горячим и сухим. Они вне флайера! И на земле.

Делла вскочила на ноги, отодвинув в сторону часть своего кресла.

— Красивый закат, правда?

Закат или восход — Вил потерял ориентацию, но жара указывала на то, что день клонится к вечеру. Солнце показалось Вилу каким-то красноватым и немного расплывшимся, его нездоровый свет заливал равнину. Неожиданно Вилу стало плохо. Этот диск покраснел, потому что находится так близко к горизонту, или само Солнце стало гораздо краснее?

— Делла.., на сколько мы прыгнули?

Делла оторвалась от своего занятия и сказала:

— На сорок пять минут. Если проживем еще пять, все будет в порядке.

Она вытащила из спинки кресла метровый шест, пристегнула к нему ремень и повесила на плечо. Вил заметил, что в том месте, где пузырь вырезал их кресла из флайера, блестит ровно срезанный металл. Пузырь был совсем небольшим — около метра в диаметре. Неудивительно, что им пришлось так плотно упаковаться.

— Нужно где-нибудь укрыться. Помоги мне оттащить кресла вон туда. — Делла указала на приземистую скалу, расположенную примерно в ста метрах.

Сейчас они стояли в небольшом углублении — вокруг лежали обломки скал и развороченная земля. Вил взял по креслу в каждую руку и быстро выбрался на траву. Делла знаком показала ему, чтобы он остановился. Потом подошла к одному из кресел и перевернула его.

— Так будет легче. Кроме того, я не хочу оставлять никаких следов.

Она быстро наклонилась над креслом и потащила его в более высокую траву. Вил занялся своим.

— Когда у тебя выберется свободная минутка, я бы хотел узнать, что ты задумала.

— Конечно. Только припрячем все это.

Делла взвалила поклажу на плечи и разве что не бегом бросилась к расположенной неподалеку скале. Ей понадобилось несколько минут, чтобы до нее добраться; скала оказалась выше, чем Вилу показалось сначала. Она торчала посреди травы и кустарника, точно грозный страж окрестных мест. Если не считать птиц, которые с пронзительными криками разлетелись в разные стороны при приближении людей, здесь как будто никого не было.

Скала уходила вверх, а по ее периметру располагались неглубокие пещеры. Пахло смертью. В тени Вил разглядел какие-то кости. Делла тоже их заметила. Она поставила кресло на кости и махнула рукой, чтобы Вил сделал то же самое.

— Мне это не нравится, но нужно подумать об охотниках.

Спрятав оборудование, Делла забралась в небольшую пещеру, расположенную на высоте примерно четырех метров от земли. Вил не очень уверенно последовал за ней.

Прежде чем устроиться рядом с Деллой, он огляделся по сторонам. Сзади на них не нападут, хотя какое-то существо использовало эту пещеру в качестве столовой — пол усеивали гладкие, тщательно обглоданные кости. Сверху, с неба, пещеру заметить было практически невозможно, а Делла и Вил отлично видели все, что происходило у основания скалы.

Вил сел, ему не терпелось получить объяснения… Вдруг он с удивлением заметил, что вокруг царит тишина. Весь этот день, с самого раннего утра, напряжение постоянно нарастало, достигнув своего апогея в последние несколько минут. Сейчас же все стихло и успокоилось, ничто не указывало на то, что где-то еще идет сражение. Неподалеку, в листве старого могучего дерева, метались и шумели птицы — их крики делали тишину особенно полной и непроницаемой. Только ослепительный диск солнца все еще пылал на горизонте, окрашивая прерию в красновато-золотистые тона, на фоне которых тут и там возникали темные пятна кустарников. Горячий воздух был почти неподвижен, лишь время от времени налетал легкий ветерок. Он приносил ароматы цветов и запах гниения и высушивал пот на лице.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию