Развеянные чары - читать онлайн книгу. Автор: Ло Гуаньчжун cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Развеянные чары | Автор книги - Ло Гуаньчжун

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

Итак, если хотите знать, что произошло дальше, прочтите следующую главу.

Глава двадцать пятая. Ныряльщики пытаются выловить труп в восьмиугольном колодце. Бу Цзи в Чжэнчжоуском ямыне преподносит треножник

Трудно землю взглядом объять –

много на свете мест,

Словно, забравшись в колодец, узреть,

что происходит окрест.

Некий ловкач за лихой кувырок

все же мечтает порой

Славу среди людей обрести,

будто великий герой.

Итак, подоспели люди и помогли старику связать торговца и доставить в ямынь. В это время правитель округа как раз занимался разбирательством дел. Торговца поставили на колени, и квартальный староста доложил правителю о происшествии в доме судьи Дяо.

Правитель округа учинил торговцу допрос. Тот показал, что он здешний житель, зовут его Бу Цзи, что он возил в восточную столицу на продажу мыльные стручки, а на обратном пути повстречал женщину, имени которой не знает. Женщина попросила довезти ее до Чжэнчжоу, дескать, там живут ее родители, за что пообещала уплатить пятьсот монет…

– Когда я довез ее до дома, – сказал торговец, – она вошла и больше не вышла. Я долго ждал у ворот, а тут появился старик и говорит, что это дом судьи Дяо и в нём никто не живет. Платить мне он отказался. Тогда я уговорил его вместе со мной осмотреть дом. Женщина оказалась там и как увидела нас, так прыгнула в колодец. Никто ее к этому не принуждал.

Правитель округа распорядился отправить Бу Цзи в тюрьму, после чего вызвал доверенного чиновника и поручил, ему на следующий день выловить утонувшую из колодца.

Утром чиновник отправился в дом судьи Дяо. Следом за ним стражники вели Бу Цзи. Увидев их, любопытные стали переговариваться между собой:

– В доме судьи Дяо никто не осмеливается жить – ведь там водится нечистая сила, а по ночам слышны вопли демонов!

– Поглядим, как они будут вылавливать труп!..

Прибыв на место, чиновник уселся в принесенное для него кресло и распорядился:

– Вызвать сюда ныряльщиков!

– Мы здесь! – хором отозвались те.

– Господин правитель округа приказывает вам спуститься в колодец и найти труп утонувшей женщины, – сказал им чиновник.

– Мы только что осматривали колодец: он глубиной не меньше пятидесяти саженей, – отвечали ныряльщики. – Просто так в него не прыгнешь, придется установить ворот и спускаться на веревке. И еще понадобится большая бамбуковая корзина, крючья и бронзовый колокол, в который спускающийся мог бы зазвонить в случае опасности, чтобы его сразу вытащили.

По приказанию чиновника все необходимое было немедленно доставлено. Один из ныряльщиков обвязался веревкой; взял корзину и колокол и спросил:

– Разрешите спускаться, господин?

– Спускайтесь! – распорядился чиновник.

Ныряльщик сел в корзину, трое опустили ее в шахту колодца, а четверо стали медленно раскручивать ворот. Не успела корзина опуститься саженей на двадцать, как вдруг послышались частые и сильные удары колокола. Тотчас же, по знаку чиновника, люди торопливо подняли корзину наверх и, когда взглянули, остолбенели от ужаса: ныряльщик, которого они только что опустили в колодец, был мертв.

Приказав отнести умершего домой и передать родным для погребения, чиновник вновь обратился к ныряльщикам :

– Ничего не получилось. Придется еще кому-то из вас спуститься в колодец.

Ныряльщики взмолились:

– Господин, не губите! У нас дома дети, престарелые родители – кто их будет кормить? Пусть сам правитель округа прикажет избить нас до смерти – не полезем!

– Хорошо! – уступил чиновник, – Сторожите Бу Цзи, а я пока доложу правителю округа.

Он сел в паланкин и возвратился в ямынь.

– Местные жители говорят, что в доме судьи Дяо водится нечистая сила, – обратился он к правителю округа. – А тут еще ныряльщик погиб! Кто же теперь осмелится лезть в колодец? Но если не выловить труп, как решить дело Бу Цзи? Единственный выход – опустить в колодец его самого. Он все затеял, он пусть и разбирается.

– Тоже верно, – согласился правитель округа. – Отправляйтесь на место и распорядитесь.

Возвратившись во двор дома судьи Дяо, чиновник сказал Бу Цзи:

– Ты принудил женщину броситься в колодец, так что теперь сам полезай и сам вылавливай ее труп. Если выловишь, господин правитель округа смягчит тебе наказание.

– Я согласен, но пусть мне дадут кинжал, чтобы в случае нужды обороняться, – попросил торговец.

– Разумно сказано! – одобрительно закивали люди.

С Бу Цзи сняли кангу и ножные колодки, дали кинжал, посадили в корзину, опустили ее в колодец и стали раскручивать ворот. Время шло, однако все еще не было заметно, чтобы корзина достигла дна. Люди удивлялись:

– Прежний ныряльщик спустился всего на двадцать саженей и уже начал бить в колокол, а этот почти на всю веревку, и ничего!..

Едва сказали это, как веревка перестала раскручиваться – корзина коснулась дна. Однако колокол молчал…

Оставим на время тех, кто находился наверху, и продолжим рассказ о Бу Цзи. На дне колодца, куда он попал, царила непроглядная тьма. Бу Цзи пошарил вокруг себя руками – воды не было. Тогда он решил вылезти из корзины и обследовать колодец. Осторожно двинувшись вперед, он прошел, как ему показалось, не меньше двух ли, однако стенки колодца все еще не было. Вдруг впереди мелькнуло светлое пятно. Бу Цзи пригляделся: перед ним были двустворчатые ворота. Он толкнул рукой одну створку, ворота распахнулись, и Бу Цзи очутился в полутемном подземном гроте.

«Неужто все это на дне колодца?!» – размышлял он.

Держа перед собой кинжал, Бу Цзи двинулся дальше и вдруг увидел лежавшего поперек дороги тигра.

«Никак, этот зверь и погубил ныряльщика! – подумал он. – Если я не нападу на него первым, он, пожалуй, съест и меня!»

Бу Цзи сделал отчаянный прыжок вперед и с возгласом: «Вот тебе!» – нанес тигру удар кинжалом. Тотчас же послышался звон, и от сильного удара кинжал выпал из онемевшей руки Бу Цзи. При внимательном рассмотрении оказалось, что тигр каменный.

Пройдя еще несколько шагов, Бу Цзи увидел две сосны, а между ними – мощеную дорожку.

«Раз есть дорожка, стало быть, недалеко и человеческое жилье», – решил он и двинулся дальше. Однако шагов через двести он в страхе остановился – перед ним высился роскошный дворец.

«Что бы это могло быть – обитель духов или чертоги бессмертных?» – гадал он.

Ворота были заперты, а постучать он не решался. Вернуться назад ни с чем тоже было боязно. Так он некоторое время пребывал в нерешительности, как вдруг ворота распахнулись и вышла девушка-служанка.

– Почтенный Бу, Святая тетушка ждет вас! – обратилась она к опешившему торговцу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию