Жрец Проказницы - читать онлайн книгу. Автор: Александр Ковальков cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жрец Проказницы | Автор книги - Александр Ковальков

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

В конце концов, чего я теряюсь? Кассиопея действительно красивая и нравится мне как человек, проводить с ней время — одно удовольствие. Отношения? Так надо просто правильно продумать свою линию поведения, не позволяя ей серьезно увлечься мною. Как отличному эмпату, прошедшему школу кронков, мне это под силу. Я даже простил ее отца! Ну… почти. От задумки подстроить ему гадость и обеспечить несколько «незабываемых» дней, правда, не отказался. В итоге решил: пока есть возможность, надо расслабиться и получить удовольствие.

В конце вечера пришлось уделить время графу. Разговор состоялся в его кабинете. Лорд Глар поздравил меня с официальным признанием статуса мага, извинился за устроенную им неожиданную проверку и попросил понять причины, вынудившие его пойти на это. С милой улыбкой на лице уверил его, мол, уже почти и забыл. Отчего-то от моих слов его заметно передернуло, несмотря на самоконтроль. Странно, может, улыбка у меня не та или слово «почти» вызвало его опасения?

Как бы там ни было, мы довольно спокойно поговорили несколько минут на отвлеченные темы, прежде чем граф перешел к сути:

— Тримион, я бы хотел попросить тебя об одной услуге. Мой сын в компании… Кстати, как ты можешь оценить его друзей? Ты ведь уже имел удовольствие пообщаться с ними?

Я освежил в памяти впечатления о четырех приятелях Керина. Два брата а’Трине, Сорион и Торион, оба мастера клинка, но слабые, практические никакие, маги. Взгляд прямой, честный. Чувствовался в них некий стальной внутренний стержень. Впечатление они производили довольно приятное. С такими лучше дружить, чем враждовать, но и врагами они будут честными в случае чего.

— Братья Трине мне понравились. С ними вашему сыну повезло. Чего не могу сказать о Седрике а’Нольдере.

— И чем же он тебе не понравился?

— Чем? Наверное, тем, что избегал смотреть прямо в глаза. Да и в лице его (хоть явно тут целители и постарались, сделав из него красавчика) есть что-то отталкивающее. Нет-нет да и проступала на нем спесь и презрение к окружающим, когда он думал, что на него не смотрят. Есть в нем что-то крысиное, не позволяющее не то что повернуться к нему спиной, но даже оставить кошелек без присмотра, — вынес я свой вердикт.

Лорд Глар немного поморщился от такого моего определения, но в целом согласился.

— Седрик а’Нольдер — младший сын графа Калурского. Если точнее — восьмой. Несмотря на возраст, ему перевалило за сотню, так и не достиг звания мастера ни в каком из своих начинаний. Очень завистлив, но умеет втираться в доверие. С его отцом нас связывает дружба, Седрик же, по моим данным, уже несколько лет поглядывает в сторону моего заклятого друга герцога Бригонского. Говорить об этом Керину бесполезно: он сам определяет круг своего общения и ужасно не любит, когда ему кого-то навязывают или, наоборот, когда кого-то отваживают от него.

— Все это хорошо, но при чем тут я? — задал я резонный, с моей точки зрения, вопрос.

— Попозже объясню. Ну а про четвертого что сказать можешь?

Четвертым был Абер а’Редал. Мне он показался ничем не примечательным двадцатилетним пацаном. В разговорах за столом он не участвовал, предпочитал слушать. Взгляд спокойный, но немного неуверенный. Видно, что ему было не по себе занимать место почетного гостя. Впрочем, это могло быть вызвано и чем-то иным. Но ведь привлек же он внимание наследника графа настолько, что тот взял его в свою компанию?

— Не могу сказать о нем ничего определенного, — пожал я плечами. — Довольно замкнутый молодой человек, но в целом производит приятное впечатление.

— Ну большего на данный момент и не требуется, — резюмировал граф. — Теперь, собственно, о просьбе. Керин с друзьями через неделю отправится на охоту за разбойниками. Это у границы с королевством Караш. В последнее время там участились случаи нападения на торговые караваны, и сын решил помочь мне разобраться с этой проблемой. Разумеется, поедут они не одни, а в сопровождении гвардейцев и егерей, да и многие из детей моих вассалов тоже с ними отправятся, но… Но с недавних пор разбойничьи нападения стали слишком результативными. Подозреваю, занимаются этим несколько групп профессиональных боевых магов.

— И при чем тут я? На общем фоне мои скромные возможности не сыграют никакой роли.

— Не такие уж и скромные, — хмыкнул граф Паларский. — Прирожденный маг априори могущественен.

Этого следовало ожидать. Засветился. Вот только интересно где: на допросе или Касси проболталась отцу?

— Итак, чем можешь помочь ты… Среди моих гвардейцев нет хороших менталистов и эмпатов. Я рассчитываю, что ты сможешь вовремя почувствовать угрозу для моего сына со стороны недоброжелателей, которые могут оказаться в окружении Керина, и устранить их.

Угу. Более чем прозрачный намек на Седрика а’Нольдера.

— Кроме того, — продолжил граф, — может возникнуть ситуация, с которой вы не справитесь либо справитесь, но с большими потерями. На этот случай у тебя будет артефакт. При активации его сигнал пробьется к нам, и тревожная группа боевых магов придет к вам на помощь через портал. У Керина и нескольких гвардейцев будут такие же маяки.

Я задумался. Лорд Глар опасается предательства и считает возможным наводку орудующих на его территории разбойников-наемников (а боевые маги, скорее всего, именно наемники) на своего сына. Вопрос: а опасно ли это для меня? Ну жить вообще страшно, но это не повод бояться выходить из дома. Риск, конечно, существует, но не больше, чем в джунглях Галантара. Засаду почуять заранее я смогу. Скорее всего. Другой вопрос: зная об опасности, граф все-таки отправляет сына. А это значит, что мы будем приманкой. Зачем же графу подвергать риску своего наследника? Хм… В принципе намеков он дал уже достаточно. Но требуется кое-что уточнить.

— Эдвин отправляется с нами? Он знает то же, что и я?

Лорд Глар удовлетворенно откинулся в кресле. Я только что дал свое согласие на участие в намечающейся кампании.

— Нет. Задача Эдвина — безопасность Лауры. Он остается при ней в Паларе. И, предупреждая твой следующий вопрос: нет, подробностей больше никто не знает.

— В таком случае нам остается утрясти один нюанс. — Я потер руки, предвкушая торговлю.

Двери распахнулись, и в кабинет влетела Касси, бесцеремонно усаживаясь мне на колени.

— Пап, долго ты еще собираешься удерживать моего ухажера?

От такого заявления у меня натуральным образом отвисла челюсть. Это кто за кем тут ухаживает?

— Нет-нет, можешь забирать, — сдал меня на растерзание отец девушки. — Позже обсудим, — бросил он мне и поспешил удалиться.

— И чем ты можешь оправдать то, что заставил меня скучать в одиночестве? — На меня уставились полные праведного негодования голубые глаза.

Я уже хотел было возмутиться, но вспомнил принятое решение расслабиться и получать удовольствие.

— Ничем, — прошептал я и, обняв девушку, поцеловал в мягкие, податливые губы, затем, подхватив на руки, отнес в ее апартаменты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению