Черная свита - читать онлайн книгу. Автор: Василий Сахаров cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черная свита | Автор книги - Василий Сахаров

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Мадам свою дочь любила и принимала все условия провинциала, которого сложившееся положение дел устраивало, и он был рад тому, что у него имеется курица, несущая золотые яйца: кроме денег при посещении ребёнка ещё и удовлетворявшая его сексуальные потребности. Однако это не устраивало саму мадам, которая не оставляла надежды вернуть дочь, но не знала, как это сделать. Был бы Кель Ивэр столичным дворянином, всё решилось бы с помощью знакомств баронессы, взяток, а возможно, и бандитов, но Анвер – это не Эранга. Вотчина Ивэров находилась на территории великого герцога Ратины, который на своей земле всегда защищал своих вассалов, и посылать против Келя бойцов значило схватиться не только с мелким шевалье, но и с могущественным феодалом. Поэтому баронессе приходилось терпеть родственника-шантажиста. Но её терпению пришёл конец, и она решилась перейти к активным действиям, а причиной этому послужило письмо от Келя Ивэра, которое она получила вчера утром.

Провинциальный шевалье и родственник предупреждал, что её дочь подрастает, и расходы на её содержание и воспитание должны стать больше. И если через месяц Кристина, как обычно, желает навестить родное дитя, то пусть готовит тысячу золотых. Ну а коль у неё такой суммы не наберётся, то дорога в замок для матери закрыта.

Это был ультиматум, а чтобы баронесса была сговорчивей, Кель намекнул, что он соскучился по женской ласке, и тринадцатилетняя дочь Кристины в его постели вполне может заменить мать. И если бы дело касалось постороннего человека, баронесса смогла бы рассуждать здраво и абстрагироваться от всего происходящего. Но мать есть мать, и, когда она думала о родной кровиночке, её разум пасовал перед чувствами, и она готовилась к тому, что ей вновь придется влезать в долги и терпеть ненавистного дядю.

Впрочем, даже несмотря на стресс, баронессе хватило рассудка на то, чтобы поискать помощь на стороне. И то, что она обратилась именно ко мне, а не к кому-нибудь другому, – это хороший знак. Значит, мадам Кристина мне доверяет и считает, что я человек надёжный, и в принципе это верно. С хорошими людьми я готов жить и сотрудничать по совести и чести, и помочь мадам, как мне кажется, можно. Выслушав историю баронессы, я стал задавать ей дополнительные вопросы:

– Где именно находятся земли Ивэров и насколько они далеко от ближайшего телепорта?

– Вотчина баронов Ивэр на северо-западе Анвера. Ближайший портал в трёхстах семидесяти километрах, в городе Айла-Танас.

– Дружина у Келя большая?

– В прошлом году было три десятка конников. Воины средние, но замок Ивэров крепок, а соседи спокойные.

– Девочка постоянно в баронстве?

– Да.

– Кто ещё помимо Келя живёт в замке?

– Слуги и родня, ненасытные прихлебатели.

– Много их?

Баронесса уже настроилась на деловой лад, кружевным платочком промокнула краешки глаз и начала перечислять:

– Троюродные сестры мужа, две старые карги. Два двоюродных брата от третьего дяди. Семья Келя, шесть человек. И ещё от семи до десяти очень дальних родственников, имен которых я не помню.

– У вас документы на ребёнка есть?

– Нет, они у Келя. Но в столичном храме Улле Ракойны имеется дубликат, и документ можно восстановить.

– Это хорошо, восстановите и приготовьте.

Я замолчал и обдумал ситуацию: есть замок и зарвавшийся родственник баронессы, который шантажирует её ребёнком. И по-хорошему следовало бы собрать отряд лихих молодцев, перейти телепортом в Анвер, взять замок и всем там присутствующим вломить звездюлей. Но это самый крайний случай, и, значит, придётся действовать хитростью. Для начала следовало отправить к замку Ивэров разведку из верных людей, в моём случае – шевалье Дайиринов. Получить точную информацию и только после этого действовать. Самому отлучиться будет нельзя, дел много, но хороших и сметливых мастеров скрадывания, которые проникнут в жилище Ивэров и похитят девочку, я найти смогу.

– Вы поможете мне? – Мадам Кристина посмотрела на меня, и я ответил без колебаний:

– Помогу. Завтра со мной придут люди, которые займутся решением вашей проблемы, и более подробно расспросят вас о владениях Ивэров.

– Благодарю, граф. Я знала, что вы человек чести и на вас можно положиться, и если я получу свою дочь живой и невредимой, то вы всегда и невзирая ни на что можете на меня рассчитывать.

– Об этом поговорим позже, а пока, – я встал, – давайте вернёмся в салон и обсудим столичные новости.

Мы покинули кабинет, спустились на первый этаж, и тут появился Карлито, который обратился ко мне:

– Господин граф, на улице человек вас спрашивает.

– Он представился?

– Нет, но сказал, что вы с ним договаривались о встрече.

«Наверное, жрец», – решил я и сказал:

– Так пригласи его войти.

– Он не идёт, говорит, что дом, где вершится разврат, не для него.

– Вишь ты, какой правильный, – хмыкнул я и повернулся к мадам Кристине: – Извините, баронесса, я ещё вернусь, а пока вынужден отлучиться.

Женщина наклонила голову и направилась к гостям, а я спустился вниз, накинул на себя плащ и шляпу и вышел. Ожидать можно было чего угодно, даже нападения, и я был готов ко всяким неожиданностям. Но убийц или бандитов на улице не было, а рядом с крыльцом прохаживался плотного телосложения седоватый мужчина, одетый в жреческую полувоенную одежду, длинную шерстяную тунику серого цвета, широкие тёмно-коричневые штаны и чёрные длинные сапоги, краем голенищ достающие почти до колен. Дополнялось это одеяние простым зимним плащом, который был распахнут на груди, и небольшой меховой шапкой.

– Я граф Уркварт Ройхо, – представился я и поинтересовался: – С кем имею честь?

– Очир Брегг, – обозначил он себя, – жрец храма Ярина Воина. Я получил вашу записку, в которой было сказано, что вы готовы встретиться со мной, и вот я здесь.

Оглядев освещённую пустынную улицу и поёжившись от игл ночного мороза, которые проникали под одежду, я кивнул назад:

– Погодка не очень хорошая, так может, внутри переговорим.

– Нет! – Храмовник поморщился. – Здесь обитают блудницы, которые должны быть изничтожены, ибо нет им места среди честных людей. А на двери этого вертепа стоит недочеловек, кровь которого испачкана грязью родства с чужаком. Я чую всех этих греховодников, и мне неприятно находиться с ними рядом.

– В таком случае давайте пройдём дальше по улице. Там будет неплохой трактир, где мы сможем посидеть и поговорить. Как вы относитесь к подобным заведениям?

– Трактир – это нормально.

– Тогда пойдёмте, уважаемый Очир Брегг. – Мы повернули налево, сделали первые шаги, и я спросил жреца: – Кстати, что вы хотите со мной обсудить?

– Ваше участие в экспедиции полковника Висана Плетта к развалинам военного лицея «Шайгер» и храму Ярина Воина рядом с ним. Вы последний, кто видел настоятеля сего святилища Сайра, и мне хотелось бы знать, что он вам говорил. Дословно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению