Призрачные дороги - читать онлайн книгу. Автор: Галина Ли cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Призрачные дороги | Автор книги - Галина Ли

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

Гладкая серебряная вода, вопреки всем законам природы, звезд не отражала, словно озеро находилось совсем под другим небом. Я не удержался от соблазна: наклонился и не нашел своего отражения. Вампир был прав, это не вода, а что-то другое.

Мне ужасно захотелось прикоснуться, попробовать на ощупь, что это такое. Но к счастью я не алхимик, так что желание остаться невредимым победило опасное любопытство.

Порыв ветра донес до меня заунывный вой, сумасшедший хохот и громкий плач: под стены Азалы собралась вся окрестная нежить. Неразумные твари чуяли приближение беды не хуже разумных монстров и пытались укрыться в окрестностях города.

Я посмотрел на небо: минует ночь и с первым солнечным лучом фактически исполнится моя заветная мечта — почти вся нежить исчезнет. Мечта исполнится, и что? Я этому совершенно не рад. Ведь зубы не-мертвых не только охраняют мою шкуру и жизни тех, кто мне дорог, а служат серьезным противовесом, единственной силой, сдерживающей более опасных врагов. И более отвратительных, если их сравнивать с нежитью, та хоть не прикрывает хищную сущность сказками о всеобщем добре и благе.

Мда… вот так выверт судьбы: охотник на нежить теперь от нее зависит. Ну да Ирия у нас известный шутник, вот только чувство юмора Светлейшего одного цвета с его подземным братцем. Сразу видно — одна кровь.

Еда этим вечером в глотку не лезла, как и вино, поэтому я растянулся поближе к теплу жаровни и уставился в потолок. Отблески маленького светильника рождали причудливые тени, словно невидимые взгляду крылья оставили на камне замысловатый узор.

Хм…

Я потянулся за белым шаром, немного его передвинул и не удержался от повторного хмыканья. На потолке совершенно четко проступил силуэт крылатой женщины с распущенными волосами.

Тьфу! Скоро эти сирин мне и при дневном свете начнут мерещиться. Выругавшись, я убрал светильник в корзину, а сам решил поспать. Но решить — это одно, а воплотить — совсем другое. Фея Греза обошла меня стороной, припрятав волшебный мед для благочестивых людей. Не помогли ни уютная мягкость перин, ни тепло жаровни, ни счет овец — голова осталась такой же ясной, как утром.

Не знаю, сколько времени я так пролежал, пока не заметил, что в грот через щели затягивает не только холод, но и туман. Он быстро заполнил мою временную берлогу, и вскоре стало сложно рассмотреть даже собственную руку.

Ну откуда взяться туману в мороз?! Ладно, если бы в озере били горячие источники… а то там даже обычной воды и той нет!

Желая как следует рассмотреть, что за дрянь просочилась в убежище, я полез за светильником. Однако корзина, до которой надо было сделать буквально три шага, внезапно пропала. Я на нее не наткнулся ни через три шага, ни через четыре, ни через десять. Стен и двери тоже не оказалось, зато стало светлее, а туман немного рассеялся. Передо мной вместо скал неожиданно вырос невысокий куст, о ветки которого я тут же укололся. На кусте были листья, белые "зонтики" цветов и…сизые ягоды. А еще — нераскрывшиеся почки. Так не бывает! Но вот он — перед глазами. Хорошо хоть, растение оказалось знакомое: обычная черная бузина, с которой, говорят, и не такое мерещится.

Где-то рядом негромкое захныкали, я насторожился и потянулся к мечу: если вы слышите чей-то плач, это еще не значит, что "плакальщик" нуждается в утешении. Вполне вероятно, что его расстроила невозможность добраться до вашего горла.

Я повернул голову, туман расступился, словно только этого и ждал, и перед моими глазами предстала невысокая девчонка лет шестнадцати, не больше. Темноволосая, кудрявая и кареглазая.

Нежитью от девушки не пахло, я уже собрался спросить "чего ревешь?", как она меня увидела. Большие глаза стали огромными, слезы моментально высохли, и в следующее мгновение девчонка рухнула на колени со словами:

— Прости за то, что не сохранила невинность! Прости этот грех!

Рука с мечом опустилась сама собой.

Ну и дела… За кого же меня на этот раз приняли? Причем тут ее невинность?!

Ответить времени не было: на горизонте полыхнуло ярким заревом, вспучилась и опала огненная сфера. За ней, ширясь и разрастаясь, понеслась огромная волна чистого пламени. Я и глазом моргнуть не успел, как оказался заключенным в палящей преисподней. И сам превратился в огромный факел, но не сгорел… Напротив — меня охватила эйфория. Я cтал центром огненного безумства, ее сердцем! Напади сирин в этот момент, ни секунды не усомнившись, вышел бы против целой армии! И сжег бы…

Каждое существо, ставшее жертвой беснующейся стихии, лишь прибавляло мне силы. Меня охватило чувство невероятного торжества, предвкушение близкой победы! Словно это я, я запалил гигантский костер! Поймав себя на том, что радостно скалюсь, взмахнул рукой. В небо взметнулись раскаленные языки, растеклись палящими дорожками и опали, врезавшись в невидимую преграду.

Это неожиданно рассердило. Я шагнул вперед и рубанул рукой, пытаясь рассечь клинком и шипами незримую стену. Но она оказалась подобна болоту — стоило прикоснуться, как огненный воин превратился в муху, пойманную в липкую сеть. И чем больше я вырывался, тем сильнее затягивала ловушка, пока не заполучила добычу целиком. Она сдавила меня в смертельных объятьях, вобрала в себя огонь и высосала силу. Когда вернулось привычное тело, с неба хлынул ледяной поток, а я оказался то ли в реке, то ли в озере. Оттолкнувшись от дна, пробкой вылетел на поверхность и принялся отплевываться.

Треклятый вампир все-таки меня обманул! В озере оказалась вода. Странная, вязкая, но безобидная: руки, ноги и прочее остались целыми.

Покрыв трехэтажным ругательством всех существующих демонов, я побрел к берегу, вылез и снова разразился проклятиями — на месте уютного теплого грота чернела опаленная дыра. От двери и нехитрого скарба, которым снабдил меня Андру, остались лишь дымящие угли.

По-хорошему, надо было бы выяснить, что стало причиной пожара, но мороз подгонял — промокшая одежда сразу встала колом. Я рванул к стене Азалы, изрыгая ругательства и заранее готовясь, что лестницы не найду. Однако на этот раз капризная фортуна решила мне улыбнуться: вампир в кои-то веки сделал не так, как сказал.

На стену я взлетел со скоростью белки, вызвав своим появлением панику: два серва-стражника пали ниц, стоило им меня увидеть. Причину испуга угадал сразу — с меня смыло личину, как тогда, летом в озере Мэй — доброй озерной феи.

Помянув про себя еще раз Ирию и его подземного братца, я помчался к замку. Слуги уже проснулись и повели себя точно так же, как стражники — рухнули на колени. На этот раз я ничего не имел против. Хрен бы, раз так нравится, пусть стучат лбами об пол, лишь бы с вилами не кидались! Зато дверь в спальню оказалась закрыта. Не желая пугать Эрхену своим видом, я удовлетворился комнатой Риса. Сбросил с себя заледеневшую одежду, закутался в плащ друга, подхватил наполовину пустой графин с вином и уселся в кресло ближе к печке. Мне требовалось найти разумное объяснение ночному приключению.

Привести в порядок мысли не дали: проснулась служанка, заглянула в открытую дверь, увидела меня и испуганно вскрикнула. На крик тут же явилась Эрхена.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию