Призрачные дороги - читать онлайн книгу. Автор: Галина Ли cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Призрачные дороги | Автор книги - Галина Ли

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Вот так дела… Пустошь спрятала в своем чреве настоящую силу, способную в один прекрасный момент неприятно удивить живых.

"Нравится"?! Да разве нормальному человеку может понравиться целый город упырей?!

Хотя, если посмотреть с другой стороны… Просто великолепно, что наши жизни будет защищать неприступная крепость, и что у правителя нежити достаточно сил для ее обороны. Вот только…

— А как же паутина? — недоуменно протянул Агаи, высказав вопрос, вертевшийся у меня на языке.

Андру, который рассматривал город с нескрываемой гордостью, указал на большое озеро свинцово-сизого цвета:

— Азале она не грозит. Город защищает отличная ловушка, она притягивает паутину, словно мед — пчел. Кстати, нежить Пустоши обходит его стороной.

Да? О таких чудесах я что-то не слышал… Чтобы нежить боялась воды. Ох, чую, озерцо непростое.

— К воде, пока не разберемся, что к чему, не подходить, — на всякий случай предупредил я друзей и, заметив, что аптекарь пропустил предупреждение мимо ушей, уточнил: — Агаи, ты понял?

Он, сердито зыркнув в мою сторону, кивнул, но взгляда от озера так и не отвел. Его темная поверхность — гладкая, неподвижная и похожая на стекло — приковала к себе внимание не только мага, хотя он наверняка видел больше, чем мы все остальные, вместе взятые.

Вампир сдавил ногами лошадиные бока, торопя жеребца — правителю не терпелось попасть домой. Моя кобыла, не дожидаясь команды, поскакала следом, учуяв близкий отдых и надежные стены конюшни.

Поля окружили город большим заснеженным поясом. Если судить по тому, сколько земель занимала пахота, то основным населением Азалы оказались люди. Это, как всегда, было и хорошо, и плохо одновременно. Жить среди тех, кого не тянет нахлебаться крови, приятнее и безопасней… на данный момент. Но когда придет весна, воины-вампиры окажутся намного предпочтительней воинов-людей, которые, скорее всего, и не воины вовсе, а крестьяне да мастеровые. Но тут уж… либо одно, либо другое.

На подъезде к городу погода совсем испортилась: последнюю версту мы проехали фактически вслепую — сильный встречный ветер больно сек глаза, вышибая из них слезы. Я плотно закутался в меховой плащ, мысленно поблагодарив хозяина Черного холма, который подарил нам теплые вещи, способные защитить от самых лютых морозов. Он нашел подходящую одежку даже на Морру. Или, скорее всего, ее сшили за ночь — на куртку и штаны пошли дорогая шерсть и шкурки куницы.

Наконец копыта лошадей прогремели по деревянному настилу подъемного моста, и мы попали за первое кольцо стен. За спиной тут же заскрипели тяжелые створы, и решетка клацнула о камень железными зубьями — Азалу снова закрыли на замки.

За стеной ветру разгуляться было негде, и я скинул капюшон, желая как следует оглядеться. Вампиры хорошо подготовились к обороне. Прорвись неприятель за ворота, его ждал бы сюрприз — лучники на второй линии стен. Прятаться и бежать было бы некуда — голое открытое пространство шириной шагов в сорок, которое летом наверняка использовали или под огороды, или под пастбище: у этернус каждый клочок земли шел в дело и содержался в идеальном порядке.

Молодцы…. Ай, молодцы… Не нежить, а кладезь премудрости! И воевать ведь не с кем было, а такие укрепления выстроили… Ну и князь… Прозорливый господин. Не хуже треклятой пророчицы.

Пока ехали вдоль стены, я разглядел кладку из обтесанных блоков гранита, скрепленных толстым слоем раствора. На высоте примерно в три-четыре человеческих роста чернели узкие проемы бойниц. Еще я насчитал три круглые башни, крытые, насколько удалось разглядеть, магической черепицей.

— Они тут мух от безделья не ловят, — негромко пробормотал Рис, выразив всеобщее мнение.

Я подписался бы под его словами, особенно когда въехал в город. Азала сразу удивила меня аккуратностью и ухоженностью: никакого мусора на улицах, никаких следов от помоев. Ровные улицы, словно расчерченные по огромной линейке. Каменные двух- и трехэтажные дома с островерхими крышами, под которыми спрятались мансарды. Правда, деревьев и садов совсем не было, зато стены домов оказались увиты лианой. Судя по всему — диким виноградом и еще какой-то съедобной разновидностью. Я усмехнулся про себя — не удивлюсь, если растение посадили по приказу Андру. С него вполне станется продумать даже такую мелочь.

А еще два или три раза мы проехали мимо башен: узких, высоких, с зубчатыми бойницами. Признаться, они вызвали у меня сильный интерес: я не смог определиться с функцией этих… строений. Что это — наблюдательный пост? Зачем так много? Скорее позиция для лучников: башни находились друг от друга на расстоянии полета стрелы.

Опустившиеся сумерки не дали рассмотреть, насколько мои догадки верны. Приставать с вопросами к Андру я пока не стал: еще будет время. Но темнота не помешала вертеть головой по сторонам, приглядываясь к засыпающему городу. Ветер так же гонял по брусчатке волны колючей поземки, но она уже не вызывала такого уныния, как в чистом поле.

Широкая улица увела наш отряд к вершине холма и резко свернула налево, открыв взгляду… еще один рубеж обороны, ее последний бастион — господский замок простой четырехугольной формы с круглыми башнями по углам. Его ворота стояли нараспашку. Во внутреннем дворе вытянулись наизготовку слуги, готовые принять коней и поприветствовать правителя. Все они были вампирами: высокой чести встречать его светлость рабы не удостоились.

Выражение лиц верноподданной нежити оказалось столь торжественным, что я с трудом удержался от желания гаркнуть во весь голос: "Почет и слава королю!" — уж больно сладким показался мне этот "сироп" из любви и почтительности. Чтобы отвлечься от неуместного желания, я посмотрел в сторону и зацепился взглядом за хрупкую фигурку в темном платье. Среди этернус стояла женщина. Пока я разглядывал ее, понял, что не хватало, что было "не так" в замках этернус — в них не оказалось женщин. Точнее — упыриц. Такое впечатление, что их вовсе не существовало.

Тем временем, вампирша присела перед Андру в глубоком реверансе, вампир лишь сухо кивнул в ответ. Мне показалось, что ее вид удовольствия князю не доставил. Как я его понимал: если даже обычная баба может из мужчины все соки вытянуть, то на что способна женщина-упырь? Неудивительно, что их среди этернус не встретить — кровососам небось тоже спокойная жизнь нравится.

Я еще раз прошелся взглядом по тонкой напряженной фигуре. Вампирша, почувствовав чужое внимание, посмотрела мне в глаза. С нескрываемым отвращением посмотрела. Мой ответный взгляд тоже получился не особо приветливым — упырица вызывала намного меньше доверия, чем остальные подданные Андру, вместе взятые.

Когда это женщин сдерживали клятвы? Попадет вожжа под хвост — и пиши пропало: даже воля правителя не удержит.

Я спрыгнул с коня, оставив его на попечение слуг, подождал, пока спешатся остальные, и подошел к Андру. Правитель нежити терпеливо выслушивал приветствия своих подданных, стоя у порога. При моем приближении этернус, как по команде, затихли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию