Дорогая женщина - читать онлайн книгу. Автор: Наташа Окли cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дорогая женщина | Автор книги - Наташа Окли

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— А почему бы и нет?

— Почему бы и нет? — ошарашенно повторила она. Дэниел никогда не видел ее такой раздраженной. — Я, кажется, говорила тебе, кто она такая!

— Ты не знаешь ее.

— Я знаю ее гораздо лучше, чем ты, черт побери! — София попыталась взять себя в руки, сделав глубокий вдох. — И посмотри, как она вызывающе одета. Что подумала бы Анна?

— Анна умерла.

Он говорил спокойно, но тон его не оказал должного эффекта. Глаза Софии сощурились.

— Да, она умерла. Но ты подумал, какое влияние эта женщина может оказать на твою дочь?

— И какое же влияние?

— Посмотри на нее, — София кивнула в сторону Фреи. Она все еще была окружена мужчинами. Еще немного — и ему придется вызволять ее. — Она всегда была такой!

— Какой?

— Всегда вела себя как... шлюха! — Это отвратительное слово прозвучало как взрыв.

Дэниел поставил свой бокал на ближайший столик и сделал шаг к свояченице.

— Я не знаю, что произошло между тобой и Фреей, когда вы были моложе. Я даже не знал, что о ней думала Анна. Моя, жена никогда не упоминала о Фрее. Но я полагаю, что слухи, которые циркулируют по нашему городу, исходят от тебя, и я хочу это прекратить!

София улыбнулась, но в улыбке ее сквозила злоба.

— Дэн, я ни слова не говорила о ней. Все в округе знают, что Фрея была девушкой легкого поведения.

Дэниел почувствовал, как пальцы его сжались в кулак.

София повернулась на своих высоких каблуках и отошла от него.

Он взглянул на Фрею и почувствовал, что ему хочется ее защитить. Он часто испытывал это чувство в отношении ее, хотя, без сомнения, Фрея вполне могла постоять за себя сама.

— Извините, майор, — сказал он, вмешиваясь в их разговор. — Но мне надо забрать свою даму. Не возражаете?

— Ты меня спас, — сказала Фрея минуту спустя, весело глядя на него.

— Почему София так ненавидит тебя?

Выражение ее лица изменилось. Оно стало настороженным, словно в ожидании удара.

— Может быть, ты сам ее спросишь об этом? — Она отпила вина из бокала.

— Я спрашивал ее.

— Честно сказать, я не знаю. Может быть, потому, что я нравилась парням и она завидовала мне? — Фрея взглянула через зал на Софию, которая льнула к красивому мужчине лет сорока. — Я уверена в одном: это она распустила обо мне слухи, а их с удовольствием подхватили.

— Но ты все-таки сбежала отсюда с каким-то парнем?

В первый раз ее глаза вспыхнули гневом. Если бы он мог взять назад свой вопрос, он сделал бы это, но ему очень хотелось знать всю правду.

— Это всем известно, — пожала она плечами. — Его звали Джек. Ему было двадцать три, он играл на барабане в оркестре. И он обладал всеми качествами, которые ненавидел мой отец. Именно это и делало его для меня необыкновенно привлекательным. — Фрея перевела дух. — Он говорил, что любит меня, а именно это я и хотела слышать. Я думала, все будет хорошо, если мы уедем из Феллингэма. Но я не знала о том, что у него было очень неустроенное жилье в южном Лондоне. Я хотела вместе строить наше будущее, родить ребенка, а он желал, чтобы каждый жил сам по себе. И он нашел другую девушку, которая разделяла его образ жизни. Это все, что ты хотел знать?

— Фрея...

Она подняла руку. Взгляд ее был полон презрения.

— Я совсем не хотела заводить здесь этот разговор.

— Но София — сестра Анны.

— Значит, надо верить всему, что она говорит?

Фрея резко повернулась и пошла через зал. Дэниел взъерошил волосы. Если София хотела их поссорить, то она добилась своего.

Он выругался про себя и направился вслед за ней. Фрея на время затерялась в толпе, и он стал искать ее среди гостей, пока наконец не увидел темно-розовое платье. Дэниел направился к ней, и в этот момент возле Фреи остановился какой-то высокий мужчина, который расцеловал ее в обе щеки.

— Не могу поверить, что ты здесь!

- Я здесь родилась, — сказала Фрея безучастным голосом.

— Где? В Килбери?

Она покачала головой.

— В Феллингэме.

— Ну надо же! — воскликнул мужчина. — А я из Олбани. А это кто?

— Это Дэниел Рамси. Дэниел — это Росс Кестлман.

— До сих пор не верю, что Фрея прячется здесь. Я пытался дозвониться тебе, чтобы поздравить — ты ведь стала миллионершей! За сколько ты продала свой бизнес?

Фрея назвала цифру, от которой у Дэниела закружилась голова.

— Послушай, Росс. Я уже собираюсь уходить. Позвоню тебе, как только вернусь в Лондон.

Не замечая возникшего напряжения, Росс ответил:

— Замечательно, — а затем снова расцеловал ее в обе щеки.

Не глядя на Дэниела, Фрея направилась к выходу. Затем она приостановилась.

— Есть ли здесь телефон, чтобы вызвать такси?

Дэниел протянул ей свой мобильный.

— Что все это значит?

— Мы с Россом встречались какое-то время.

— Я не о том... У тебя была своя фирма, — тихо сказал он, и множество разрозненных кусков информации сложились в общую картину. Ее одежда, ее автомобиль, ее уверенность в том, что все будет сделано без промедления и так, как она хочет... Какой же он идиот!

— А теперь я ее продала.

— Почему?

— Мне наскучило это дело.

Ее ответ прозвучал так, словно ей было недосуг задуматься над ним.

— И ты действительно обладаешь миллионами?

— Смешно, правда? Девчонка, которую исключили из школы, сделала себе миллионное состояние.

Дэниел не нашел это смешным.

Эта женщина была богатой. Дорогой. Она могла отправиться в кругосветное путешествие и останавливаться в лучших отелях. Она могла начать новый бизнес и инвестировать свои деньги. Она могла вообще больше ничего не делать всю оставшуюся жизнь.

А что же он мог предложить ей?

Ответ был ясным — абсолютно ничего.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Фрея стояла с телефоном Дэниела в руке. Боже, какое у него лицо... Ей надо все объяснить ему!

— Я говорила тебе, что сделала перерыв в работе? — начала она быстро, словно защищаясь.

— Да, говорила, — глухо отозвался он.

— Но ты никогда не спрашивал меня, где я работала.

— А ты не говорила мне о своей работе но какой-то причине?

Она причинила ему боль. Каждая морщинка на его лице свидетельствовала об этом. А его взгляд... Он будто прожигал ее насквозь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению