Мифы Туринской плащаницы - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Грановская cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мифы Туринской плащаницы | Автор книги - Евгения Грановская

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– Видел. Собственными глазами.

– А… – Дьякон сглотнул слюну. – Где и когда?

Щуря глаза от дыма, Рашидов протянул руку к стеллажу и взял толстую тетрадь в потертом переплете. Он положил ее на стол и принялся неторопливо ее листать. Отец Андрей и Женя напряженно следили за его рукой.

– Ага, нашел, – сказал Фарук Маратович примерно через минуту. – Вот, послушайте. Имеется шесть предполагаемых мест захоронения Иисуса Христа.

– Подождите секунду! – Женя быстро достала из сумки блокнот и ручку и приготовилась писать. – Продолжайте!

Фарук Маратович продолжил:

– Первое общеизвестно, это израильский Храм Гроба Господня. Считается, что он возведен на том месте, где в пещере лежало тело Христа. Второе место, – продолжил после паузы Рашидов, – находится в Турции, в окрестностях Стамбула. Это гора Бейкос на берегу пролива Босфор. Турки называют эту могилу «могилой пророка Иисуса Навина» и поклоняются ей как святыне. Многие нынешние историки уверены, что это истинная могила Христа.

Фарук Маратович оторвал взгляд от тетради, посмотрел на склонившуюся над блокнотом Евгению, улыбнулся и продолжил:

– Третье место – это «Сад могилы» в иерусалимском Старом городе. Версии о захоронении Иисуса в «Саду» придерживаются протестанты. Четвертое место расположено в Индии.

– В Индии? – удивленно переспросила Женя.

Антрополог кивнул:

– Да. Упоминания о некоем пророке Иссе встречаются во многих древних индийских трудах. Считается, что он пришел в Индию вместе с Марией Магдалиной. А умер неподалеку от столицы Кашмира, это место сейчас называется «Могила пророка». Считается, что эту могилу показывали русскому путешественнику Николаю Рериху.

Женя выслушала антрополога с интересом, потом хмыкнула и заметила:

– Не удивлюсь, если пятое место захоронения Иисуса находится в Японии.

– Так и есть, – грустно улыбнулся Рашидов. – На севере Японии, в деревне Синго, существует легенда, что вместо Иисуса Христа был распят его брат Иаков, а сам Спаситель сумел сбежать и вместе с другим братом, Иосифом, обосновался в Стране восходящего солнца. Легенда гласит, что Иисус женился на местной девушке и умер в возрасте ста шести лет. В деревне до сих пор живут его потомки.

– Интересно было бы с ними познакомиться, – насмешливо сказала Евгения. – Скажите, в их лицах наблюдается фамильное сходство с Иисусом?

– Вряд ли, – ответил Рашидов. – Есть и шестое место, – продолжил он. – Двадцать лет назад на него наткнулись строители при реконструкции жилого района Иерусалима – Восточного Талпиота. В полости, бывшей когда-то пещерой, они обнаружили десять каменных оссуариев с костями.

Фарук Маратович оторвал взгляд от тетради и снял очки.

– Вот, собственно, и все.

В блокноте Евгении появилась следующая запись:

ПРЕДПОЛАГАЕМЫЕ МЕСТА ЗАХОРОНЕНИЯ

ОБЪЕКТА ИХ147569

1. ИЕРУСАЛИМ. ХРАМ ГРОБА ГОСПОДНЯ.

2. СТАМБУЛ. ГОРА БЕЙКОС.

3. ИЕРУСАЛИМ. СТАРЫЙ ГОРОД.

«САД МОГИЛЫ».

4. ИНДИЯ. СТОЛИЦА КАШМИРА.

5. ЯПОНИЯ. ДЕРЕВНЯ СИНГО.

6. ИЕРУСАЛИМ. РАЙОН

ВОСТОЧНЫЙ ТАЛПИОТ.

– Я назвал вам шесть мест, где гипотетически могут покоиться останки Спасителя, – улыбнулся Рашидов.

– Вы там были? – угрюмо спросил отец Андрей.

– Только в Иерусалиме, – ответил антрополог.

Женя, пробежав взглядом запись в блокноте, что-то прикидывала в уме. Через несколько секунд она подняла голову, откинула волосы с лица и с любопытством посмотрела на Рашидова.

– У меня просто нет слов, – сказала она. – Вы словно заранее подготовились к нашему приходу. Я потрясена.

– Спасибо за комплимент, – мягко отозвался Рашидов.

Евгения прищурила на востоковеда голубые глаза.

– А вообще-то вы страшный человек, господин Рашидов, – сказала она вдруг. – На месте отца Андрея я бы оторвала вам голову.

– Это точно, – кивнул востоковед и опасливо покосился на дьякона. Видя, что тот улыбается, антрополог засмеялся тихим, глуховатым смехом.

– Фарук Маратович, вы сказали, что побывали только в Иерусалиме. Почему же вы не посетили другие места? – поинтересовалась Женя.

Рашидов ответил не сразу. Некоторое время он сидел неподвижно, с отсутствующим взглядом, посасывая свою трубку. Потом медленно повернул к Жене печальное лицо и сказал:

– С моей мигренью особо не попутешествуешь.

– А как насчет вашего приятеля? – спросил отец Андрей. – Богатый спонсор наверняка оплатил его путешествия?

– Думаю, да, – ответил Рашидов. – Но, как я уже сказал, наши с ним пути разошлись.

– Мы можем с ним встретиться?

Женя заметила, как Рашидов, словно в нерешительности, прикусил мундштук трубки и сделал неопределенный жест.

– Не думаю, – пробормотал он.

– Почему? – быстро спросила Женя.

– Это очень грустная история. Я уже говорил вам, что мой друг был одержим идеей отыскать могилу Христа. Исследование Туринской плащаницы было всего лишь первым шагом на этом пути. Он хотел убедиться, что Иисус был настоящим человеком из плоти и крови.

– Убедился? – спросила Женя.

Рашидов кивнул:

– Да. Два года назад он отправился в экспедицию, предполагая посетить все шесть «могил» и тщательно исследовать их на месте. С тех пор я ничего о нем не знаю. – Фарук Маратович выдержал паузу, вздохнул и добавил: – Думаю, он погиб.

– Вы пробовали с ним связаться? – спросила Евгения.

– Конечно. Но его квартира пуста, телефоны не отвечают. Я отправлял ему письма по электронной почте, но все они вернулись назад. Адрес аннулирован.

Фарук Маратович вынул трубку изо рта, посмотрел на нее с неизъяснимой грустью и вдруг сказал:

– Уверен, что он нашел что-то важное. Он необыкновенный человек.

Рашидов снова вставил трубку в рот и, повернувшись вполоборота, посмотрел в окно долгим, задумчивым взглядом…

3

Фарук шел по широкому и гулкому коридору заброшенного дома, внимательно глядя на обшарпанные стены, на которых кое-где еще остались куски бежевых обоев. В некоторых местах штукатурка отлетела, и реечная решетка торчала из дыр, как хрупкие ребра огромного издыхающего существа. Впрочем, дом и был таким существом.

Эту игру придумал не Фарук, а его друг Иван. Иван был не таким, как Фарук. Красивое, вечно задумчивое, слегка высокомерное – вот каким было лицо друга. Он так же, как и Фарук, не дружил с однокурсниками, но если Фарук страдал от своего одиночества, то Ивану на это было наплевать. Иван пришел на факультет на втором курсе – перевелся из ВГИКа. Ничего общего с философским факультетом. Однако Иван с легкостью сдал экзамены, а потом с такой же легкостью стал лучшим студентом на курсе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию