Неневеста и договор кровью, или Конец света отменяется [СИ] - читать онлайн книгу. Автор: Галина Курдюмова cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неневеста и договор кровью, или Конец света отменяется [СИ] | Автор книги - Галина Курдюмова

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

- Сопьёшься, - покачала я головой.

- Не буду больше, - простонал воробей. - Клянусь бадьёй браги, что больше не буду!

- С тобой всё ясно. Лететь можешь? На свежем воздухе полегчает, небось.

Воробей попробовал подняться и снова сел на хвост:

- Не-е-е, я ещё минутку полежу, - откинулся назад и захрапел.

Я вздохнула. Хоть бы не проснулась тётушка Шуша и не отыскала меня. Но ничего не поделаешь, придётся ждать. Я снова спряталась от холода под тёплый воробьиный бок.

"Неневеста, - окликнула меня Дью. - А ведь твой совет помог! Я была во сне у моего принца!"

"Знаю, - отозвалась я. - Мы ведь видим одни и те же сны".

"Да, и из твоих снов я узнала немало о твоём мире".

"Да-а?"

"А ещё я сочинила песню", - неожиданно сказала эльфея.

"А вот этого я не знала. Споёшь?"

"Конечно. Я вслух спою, хорошо?"

"Дью, я полна внимания! Я разговариваю с тобой мысленно только потому, что окружающие могут неправильно понять, решат, что совсем поехала, если уже сама с собой говорю. А так я с удовольствием послушаю твоё пение".

И эльфийская принцесса запела так проникновенно, так волнующе, хоть на "Песню года" отправляй:

Я приду во сне к тебе

И останусь до рассвета.

И, смеясь, замедлит бег

Беспокойная планета.

Я во сне к тебе приду,

Плеч твоих коснусь рукою.

До сих пор ты был в аду,

Я дорогу в рай открою.

Сходя от нежности с ума,

Тебе отдамся я сама.

И только утром ты поймёшь,

Что это сон, что это ложь...

Сброшу платья шелк с плечей

И нельзя все позабуду.

Ты когда-то был ничей,

А теперь твоей я буду.

Ты с моих востребуй губ

Все кредиты, все надежды.

Я долги вернуть смогу,

Бросив в ночь свои одежды.

Сходя от нежности с ума,

Тебе отдамся я сама.

И только утром ты поймёшь,

Что это сон, что это ложь...

Ночь из глаз твоих сотрёт

Все вчерашние печали,

И растопит пламя лёд,

Как когда-то мы мечтали.

Я ловлю твои слова,

Чтоб, как бусы, нанизать их.

Пусть кружится голова -

Я усну в твоих объятьях.

Сходя от нежности с ума,

Тебе отдамся я сама.

И только утром ты поймёшь,

Что не всегда сон - это ложь...

Воробей зашевелился и медленно поднялся:

- А что это сейчас было?

- Вот уж не думала, что эльфийское пение так исцеляет! - засмеялась принцесса, а мысленно мне сказала: "Неневеста, давай сама беседуй с нашим летательным средством, если оно уже протрезвело. Я-то не знаю, как там по Андерсену".

- Ладно, отвезу я тебя к твоему принцу, - лукаво сощурилось "летательное средство". - А то что ж вы только во сне встречаетесь. Куда везти-то?

Я нерешительно пожала плечами.

- Так куда тебе надо?

А куда мне надо?

- Ты лети, куда хочешь, а я посмотрю, где мне выходить, - ответила я, немного подумав. Я-то считала, что это будет ласточка, и унести она меня должна в тёплые страны, а теперь я не знаю...

Воробей, а за ним и я, выбрались на свежий воздух, который тут же забрался под платье, вызвав озноб. Да, погодка самая что ни есть нелётная. Но если я упущу этот шанс, возможно, до весны больше не смогу выйти на поверхность земли. Ой, а если меня замуж за крота отдадут? И я уверенно залезла присевшему воробью на спину.

- Ты там держись получше, - посоветовал по деловому наш "самолёт". - В перья заройся, теплее будет.

Я последовала совету и зарылась между птичьими перьями. Но, когда воробышек взмыл, поняла, что это вряд ли поможет. Ледяной ветер чуть не сбил меня ещё на взлёте. С трудом удержавшись, я приникла к птице, даже не поднимая головы. Куда там было рассматривать окрестности.

Воробей летел вперёд и вперёд, и я даже не знала, куда может он меня занести. Может в село, где осталась ещё недопитая бадья с брагой?

Вдруг Дью в моей голове закричала:

"Эльфийская поляна! Я чувствую, мы приближаемся! Останови птицу!"

Ага, а как её остановить? Я попыталась кричать, но ветер свистел в ушах, срывая и унося все звуки. Воробей не мог меня услышать. Не мог он и увидеть цветочную поляну, надёжно защищенную коллективной аурой эльфов от чужих взглядов. Я пыталась стучать по нёму кулачками и дёргать за бурые перья, но птица не замечала моих слабых потуг. Ах, как же мне надоело быть маленькой!

"Неневеста! Пролетаем! Скорее!" - запаниковала эльфея.

Я попыталась перебраться на голову воробью, чтобы таки добиться его внимания...

Никогда не перебирайтесь на голову летящей птицы! Меня сдуло вместе с двумя пёрышками, которые я зажимала в кулачках. Воробей потери перьев и седока не заметил, и спокойно полетел дальше.

А я? В который раз я снова падала без надежды на спасение.

Платье, моё вишнёвое бархатное платье слегка замедлило падение, поднявшись вверх, и я закружила подобно осеннему листку, сорванному сорванцом-ветром. Внизу раскинулся эльфийский цветочный город, для меня он был видим и был... прекрасен. Никогда не видела такого изобилия экзотических цветов! Я даже забыла, что падаю, восхищенно разглядывая раскрывшееся передо мной великолепие.

Вдруг из цветка орхидеи вылетел кто-то в сверкающей одежде и бросился наперерез. Я узнала принца из сна Дьюмовочки, сказочного прекрасного принца. Он, и правда, был очень хорош! Черные кудри мелькнули около моего лица, сверкнула золотая корона, а крепкие руки подхватили хрупкое тело эльфеи, маленькой цветочной принцессы, и крепко прижали к груди. Несколько долгих секунд полёта, и губы принца приблизились невыносимо близко и прильнули к моим.

От счастья за эльфийскую принцессу с левого глаза у меня покатилась крупная слеза, и я слизнула соленую каплю с губы. А они замечательно смотрятся вместе...

Только тут я поняла, что смотрю на эльфийскую пару со стороны, а прекрасную поляну и вовсе не вижу, только пустошь раскинулась перед лесом, а Дью с принцем вдруг растворились в воздухе, окунувшись в защищаемую эльфами зону...

Будь счастлива, маленькая принцесса, будь, наконец, счастлива...

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению