Чары индиго - читать онлайн книгу. Автор: Райчел Мид cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чары индиго | Автор книги - Райчел Мид

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

Мисс Тервиллингер…

– Ты пришла за ней! – сказала я. – За мисс Тервиллингер. Не за мной.

– Необученные – легкая мишень, – не стала спорить Алисия. – Но у них нет той силы, что у зрелой ведьмы, которую ничуть не труднее поглотить, если поначалу вывести ее из строя. Я не гоняюсь за молодостью, как Вероника, – только за силой. Как только она показала мне, как работает это заклинание, мне удалось подловить ее на слабине. Та, другая девчонка из колледжа усилила меня достаточно, чтобы я справилась с Элейной Кейл.

Где я слышала это имя? Элейна… ах, да – та самая сестра мисс Тервиллингер по ковену, которая впала в кому.

– И наконец, я пришла за главным призом – Жаклин Тервиллингер. На самом деле я не была уверена, сумею ли одолеть ее, но вышло так, что она в последние несколько недель перетрудилась, растратила силы, и все ради того, чтобы защитить свою очаровательную маленькую ученицу.

– Я не ее… – Я недоговорила. Я хотела было сказать, что я – не ученица мисс Тервиллингер, но все же… разве не так? Я больше не возилась с магией по-дилетантски. Я вступила в ряды магов. И вот теперь я должна защитить свою наставницу, как она защищала меня. Если еще не поздно.

– Где она?! – рявкнула я.

– Неподалеку, – отозвалась Алисия. Она явно наслаждалась своим превосходством. – Жалко, что ты все это узнала. Ты тоже могла бы стать неплохим призом, если бы научилась чуть большему. А сейчас ты просто искорка от огня Жаклин. Вот с нее я сегодня неплохо поживилась.

– Отвечай, где она! – приказал Адриан. Я узнала этот повелительный тон.

Взгляд Алисии метнулся от меня к нему.

– Ой, брось, – фыркнула она. – Нечего отнимать у меня время этим твоим вампирским принуждением. Я поняла, что происходит, еще после вашего первого приезда, когда обнаружила, что не могу вспомнить ваши лица. – Алисия продемонстрировала нам нефритовый диск, одно из связки украшений у нее на шее. – И обзавелась вот этим. Так что я невосприимчива к твоим «чарам».

Амулет, защищающий от вампирской магии? Это было бы неплохим добавлением к моей коллекции трюков. Надо будет заняться им… если я переживу сегодняшнюю ночь.

Я увидела, что Алисия напряглась, снова изготовившись к броску, и отпрыгнула с линии удара в сторону гостиной, прихватив с собой Адриана. Новая порция субстанции с шипением плюхнулась у нас за спиной. Я выхватила сушеный цветок чертополоха и, смяв его, выкрикнула заклинание на греческом, которое должно было ослепить Алисию. Алисия небрежно отмахнулась левой рукой и презрительно усмехнулась.

– Да ну, неужто? – произнесла она. – Такое примитивное заклинание слепоты? Может, ты на самом деле вовсе и не талант.

Адриан вдруг рванулся к небольшой панели на стене позади. Я даже не заметила ее, в основном потому, что мне по-прежнему жгло лицо, и это очень отвлекало. Я заметила стремительное движение его руки, а потом внезапно воцарилась темнота.

– Вот самое примитивное заклинание слепоты, – пробормотал он.

Алисия выругалась. Я застыла, парализованная темнотой. Я, конечно, высоко ценила любую попытку задержать Алисию, но сейчас я и сама растерялась.

Адриан ухватил меня за руку и без единого слова потащил в глубь гостиной. Я быстро последовала за ним, полагаясь на его превосходное вампирское зрение. Алисия уже начала произносить заклинание, и я была уверена, что она применяет какое-то заклинание, дающее свет. Ну, либо хочет магическим образом вернуть на место пробки.

– Осторожно, – пробормотал Адриан. – Лестница.

Конечно же, я тут же ударилась ногой о деревянную ступеньку. Мы как можно быстрее и тише спустились в подвал. Мои глаза все еще не приспособились к темноте, и потому я подумала, а не вступила ли я в какое-то тайное подземелье? Однако когда Адриан провел меня мимо груды коробок, я поняла, что подвал представляет собою обычный склад, забитый всяким хламом. Ну да, если вспомнить вечный беспорядок в доме мисс Тервиллингер, чего же еще можно было ждать от ее подвала?

В конце концов Адриан остановился. Мы очутились в дальнем углу за высокой, почти в мой рост, пирамидой из длинных коробок. Адриан притянул меня к себе, так, чтобы можно было говорить мне на ухо. Моя голова лежала у него на груди, и я слышала, как лихорадочно стучит его сердце, вторя моему.

– Идея была хорошая, – прошептала я, когда мне удалось отдышаться. – Но теперь мы в ловушке. Лучше бы мы выбрались наружу.

– Знаю, – шепотом ответил Адриан. – Но она стояла слишком близко к двери, а возиться с окном было некогда.

Я слышала, как над нами поскрипывают доски пола: Алисия расхаживала по дому.

– Это лишь вопрос времени, – сказала я.

– Я надеялся, что так у тебя появится возможность что-нибудь придумать, чтобы вытащить нас отсюда. Может, воспользуешься огненными шарами? Они тебе здорово удавались.

– Только не в доме. И особенно не в подвале. Я сожгу дом вместе с нами. И мы до сих пор не знаем, где мисс Тервиллингер. – Я мучительно принялась размышлять. Дом довольно маленький, и мест, где Алисия могла бы спрятать мисс Тервиллингер, немного. Мне приходилось предполагать, что она где-то спрятана, раз она до сих пор не пришла нам на помощь. Из реплик Алисии у меня сложилось впечатление, что она еще не выпила силу мисс Тервиллингер, так что можно надеяться, что та еще не выведена из строя.

– Ты точно можешь что-нибудь сделать, – сказал Адриан, крепче сжав меня в объятиях. – Ты очень умная, и ты прочитала все эти книги заклинаний.

Это было правдой. За последнюю пару месяцев я поглотила массу информации – информации, которой мне вообще не полагалось знать, – но сейчас, в этот ужасный момент, я не могла сосредоточиться ни на чем.

– Я все забыла.

– Нет, не забыла. – Его голос в темноте был спокойным и ободряющим. Адриан пригладил мне волосы и легонько коснулся губами лба. – Просто успокойся и сосредоточься. Рано или поздно она спустится по этой лестнице. Надо уничтожить ее или хотя бы задержать, чтобы мы смогли сбежать.

Рассудительные слова Адриана помогли мне сосредоточиться, и правящая моей жизнью логика заработала снова. Сквозь маленькие, расположенные под потолком окошки в подвал проникало немного света, так что глаза мои наконец приспособились, и я хоть немного видела окружающее. Я слышала, что Алисия все еще бродит наверху, поэтому потихоньку отошла от Адриана к лестнице. Несколько раз, изящно взмахнув руками, я произнесла заклинание, а потом быстренько шмыгнула обратно в свой угол, под защиту рук Адриана.

– Ну вот, – сообщила я, – думаю, небольшая задержка обеспечена.

– А как? – поинтересовался Адриан.

И тут мы услышали, как ведущая на лестницу дверь отворилась. Часть подвала озарил свет, но мы все еще оставались в тени.

– Тебе некуда деться, – раздался голос Алисии. – Я проверила все остальные… ай!

Потом послышалась череда глухих ударов: Алисия сверзилась с лестницы и с грохотом приземлилась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению