Нечто чудесное - читать онлайн книгу. Автор: Джудит Макнот cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нечто чудесное | Автор книги - Джудит Макнот

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Однако несмотря на это, с каждой секундой его страсть все больше остывала: две мысли не давали ему покоя. Во-первых, Александра не имеет ни малейшего представления о том, что он собирается сделать с ней, а когда узнает, вероятнее всего, не только перепугается, но и станет сопротивляться. Во-вторых, даже если этого и не произойдет, Джордан не находил большого удовольствия в том, чтобы лишить невинности неопытную девочку, совершенно несведущую в тонком искусстве обольщения.

В отличие от других мужчин, гордившихся победами над девственницами, Джордан всегда предпочитал, чтобы его женщины были искушенными в любви, чувственными, готовыми на все партнершами, знавшими, как угодить ему, и принимавшими даримое им наслаждение без застенчивости и сдержанности. Тот факт, что обычно они пытались привлечь внимание Джордана из корыстных побуждений – либо завлечь завидного жениха в сети брака, либо погреться в лучах его славы и популярности, – не слишком волновал Джордана. В конце концов, он тоже требовал от них наслаждения и удовлетворения всех желаний, иначе говоря, потакание собственным прихотям и было той осью, вокруг которой вращался весь их пленительный мир.

Шорохи за ширмой стихли – по-видимому, Александра успела переодеться, но не выходит, боясь показаться в ночной сорочке.

Решив, что лучший способ успокоить ее – хладнокровно, деловито поговорить об одежде, вернее, о ее отсутствии, Джордан поднялся и прошел к буфету, намереваясь налить себе бокал вина.

– Александра, – не допускающим возражений тоном осведомился он, – тебе помочь раздеться?

– Нет, – испуганно пролепетала девушка, – я… я уже готова.

– В таком случае перестань прятаться и выходи.

– Не могу! Француженка, модистка вашей бабушки, – просто сумасшедшая! Во всем, что она сшила, – огромные дыры!

– Дыры? – в замешательстве переспросил Джордан. – Что еще за дыры?

Александра нерешительно выступила из-за ширмы, и при виде ее раскрасневшегося негодующего лица Джордан невольно взглянул на смелый глубокий вырез переливающейся атласной сорочки.

– Эта сорочка, – объявила она, обвиняющим жестом указывая на полуобнаженную грудь, – с дырой едва ли не до талии. В голубой – квадратная дыра, чуть не до половины спины. Ну а желтая хуже всех! Одна дыра на спине, другая – спереди, а сбоку разрез до колена! Французам, – мрачно добавила она, – вообще не следует давать в руки ножниц!

Джордан залился смехом, подхватил Александру на руки и зарылся лицом в душистые волосы. Плечи его неудержимо тряслись. И в этот миг привычный цинизм, так глубоко укоренившийся в душе Джордана, стал безвозвратно рушиться.

– О, Алекс, – выдохнул он, – не могу поверить, что ты настоящая.

Поскольку девушка не чувствовала себя виноватой за непристойный покрой этих дурацких одеяний, она не приняла его смех на свой счет, но торжественно предостерегла:

– Вам будет не до веселья, когда вы увидите все, за что заплатили такие деньги этой женщине!

Джордан сверхъестественным усилием воли подавил неуместное оживление, поднял голову и нежно посмотрел в обращенные к нему полные гнева глаза.

– Но почему?

– Потому, – расстроенно сообщила она, – что те сорочки, в которых не вырезаны дыры, прозрачны… как стекло!

– Стек… – И Джордан опять ничего не смог с собой поделать. Погибая от хохота, он закружил Алекс по комнате, охваченный бесконечной радостью и неожиданным счастьем обладания этим искренним, чистосердечным созданием.

Он понес ее к постели, но, когда чуть разжал руки и ее ноги скользнули по его бедрам, едва задев за налитую желанием плоть, Алекс мгновенно оцепенела. Растерянная, испуганная, словно понявшая, что с ним происходит, она лихорадочно вглядывалась в Джордана.

– Что вы собираетесь со мной сделать? – запинаясь, пробормотала она.

– Любить тебя, – мягко объяснил он, намеренно не вдаваясь в подробности.

Алекс затрепетала:

– Но как?

Джордан ободряюще улыбнулся, тронутый ее страхом и невинностью, сиявшим в огромных влажных глазах.

– Я постепенно расскажу тебе, как все будет, – пообещал он, но, поняв, что ответ вряд ли удовлетворит ее, добавил:

– Проще говоря, что-то вроде зародышей будущего ребенка скрыто в моем теле, и я должен пересадить их в твое. Но никогда нельзя узнать, точно ли от этого получится ребенок. Поверь, Александра, – добавил он как можно убедительнее, предчувствуя, что многое из того, что он собирается делать, наверняка покажется ей «грешным», – между нами не может быть ничего дурного и не правильного. Люди занимаются этим в постели независимо от того, хотят они ребенка или нет.

– Правда? – прошептала она с душераздирающей доверчивостью. – Почему?

Джордан, спрятав улыбку, стал развязывать атласный бант у нее на груди.

– Потому что им это приятно… доставляет удовольствие, – просто ответил он, положил ей руки на плечи, и, прежде чем Александра поняла, что он задумал, сорочка скользнула по обнажившемуся телу и легла у ног сверкающим облаком. Джордан невольно затаил дыхание, пораженный неожиданной красотой этого юного существа. При такой худенькой фигурке груди оказались поразительно полными, талия – узенькой, ноги – длинными и стройными.

Александра, застыв от ужаса и стыда под взглядом мужа, упорно смотрела в пол и лишь тихо облегченно вздохнула, когда Джордан поднял ее и уложил на кровать. Торопливо спрятавшись за столь ненадежным прикрытием, как простыня, Александра подтянула ее до самого носа и поспешно отвернулась, как только Джордан стал раздеваться. При этом она настойчиво и безуспешно напоминала себе, что женщины испокон веков рожают детей и нет ничего странного или уродливого в том, что собирается сделать с ней Джордан. Кроме того, ее прямой долг – подарить ему наследника, и она решительно отказывается начинать семейную жизнь с того, чтобы уклоняться от исполнения этого долга.

Однако несмотря на все благие намерения, как только он лег рядом и наклонился над Александрой, ее сердце словно обезумело.

– Ч-что вы хотите? – пролепетала она, не в силах отвести взгляд от загорелой мускулистой груди.

Джордан осторожно приподнял ее подбородок, вынуждая встретиться с ним глазами.

– Для начала я собираюсь поцеловать тебя и прижать к себе, – пояснил он вкрадчивым, мягким, словно бархат, голосом. – И ласкать. Позже… позже мне придется причинить тебе боль, но всего лишь на минуту, на одну минуту, – пообещал он, чтобы Александра не страшилась заранее рокового мгновения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию