Атака любви - читать онлайн книгу. Автор: Бетти Райт cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Атака любви | Автор книги - Бетти Райт

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

— Ты решила совершать подобный ритуал каждое утро? Если бы я знал, то пришел бы пораньше!

Сердце бешено забилось. Девушка повернулась на знакомый голос. В нескольких футах от нее стоял Форд, одетый в длинный плащ, а рядом послушно сидели два кудрявых пуделя. Все с любопытством смотрели на Агату.

— Не обращай на нас внимания, — протянул Стен, прислоняясь к забору. — Я не ожидал застать тебя за подобным развлечением в столь раннее утро. Очень любопытно.

Девушка вспыхнула. Она не удивилась, если бы вдруг увидела поднимающийся от тела пар — неожиданное появление Форда бросило ее в жар.

— А что ты здесь делаешь? — спросила она ледяным голосом.

— Выгуливаю собак. — Синие глаза застыли на ее лице. — К твоему сведению, я делаю это каждое утро. Так что совершай ритуал пораньше или после завтрака.

Прохладный тон удивил Агату.

— Полагаешь, я сумасшедшая?

— Не знаю, — пожал плечами Форд. — Тем не менее ты отличаешься от знакомых мне женщин, и мне это нравится.

— Но ты же понимаешь, что все вышло совершенно случайно, — вспылила она. — Приятный воздух, освежающий дождик…

Стенли удивленно поднял брови.

— Зачем ты оправдываешься? Если нравится танцевать на крыше в голом виде, к примеру, не следует отказывать себе в удовольствии! — Он лукаво улыбнулся. — Но ты же не станешь так делать, я полагаю.

— Конечно!

— А жаль. Весьма любопытно. Что-то новенькое.

— А то, что произошло вчера, тоже, по-твоему, что-то новенькое? — резко спросила Агата. — Ты занимался сексом от скуки?

Наступила напряженная тишина. Губы Стенли сжались.

— Нет, я хотел тебя, — спокойно произнес Форд. — Так же, как и ты хотела меня. — Приказав собакам сидеть, он подошел к Агате. — Все случилось слишком внезапно, разве не так?

— Ты так думаешь?

— Уверен. — Прищурившись, Стенли внимательно рассматривал Агату. Выражение его лица оставалось загадочным. — Тебе не холодно?

— Нет! — Девушка старалась не замечать промокшего халата и предательски прилипшей к телу шелковой ночной рубашки. — Извини, я тороплюсь…

Форд улыбнулся.

— Только не говори, что уходишь из-за меня. Лично мне нравится наблюдать за тобой.

Он стоял очень близко. Агата остро чувствовала его присутствие. Ее притягивало к нему словно магнитом. Форд медленно окинул взглядом стройное тело, и у нее задрожали колени.

— Ты любишь сырую погоду? — Голос Стенли звучал хрипло.

— Я… я полагаю, что на меня действует деревенский воздух.

— Прекрасно. — Синие глаза озорно блеснули. — Я люблю сумасшедших. Особенно красивых — рыжеволосых, с зелеными очами и длинными ногами. — Форд убрал с лица девушки влажную прядь.

— Не притрагивайся! — дернулась Агата, отступая назад. — Ты не должен этого делать.

— Чего же? — с интересом спросил Стенли — Объясни, пожалуйста.

— Сам знаешь! — пытаясь унять дрожь, она стала растирать тело. — Я не забыла, что ты вчера наговорил.

Синие глаза смотрели с любопытством.

— Например?

Агата тоже внимательно вглядывалась в его лицо. Она знала, что следует уйти, но ноги не слушались.

— Никаких уз, никаких условий, никаких отношений! — быстро перечислила девушка. — Видишь, какая хорошая у меня память, — дрожащим голосом добавила она.

— Превосходная, — согласился Стен. — А распространяется ли она на то удовольствие, которое мы получили? — Девушка не знала, что ответить, ибо память мгновенно воскресила интимные подробности их любви. — Да, вижу, ты ничего не забыла, — тихо заметил Форд, наблюдая за Агатой. — Это хорошо.

— Хорошо? — прошептала она.

— Конечно. — Наклонившись, Стенли поцеловал ее в губы, снова пробуждая в ней страсть. — Свободное согласие — вот что меня устраивает, тогда между нами не будет недоразумений.

— Удовольствие по первому требованию, — грустно констатировала Агата.

— Взаимное удовольствие, — уточнил Стенли и горячо поцеловал ее, подтверждая сказанное.

От усилившейся дрожи Агата едва не теряла сознание. Стенли прекрасно знал, что она полностью находится в его власти, и пользовался этим немилосердно.

— Я никогда… Я хочу сказать… — лепетала Агата, пока мужские губы слизывали капельки дождя с ее шеи. — Стен! — умоляюще воскликнула она наконец. — Я не привыкла… к таким ласкам.

— Думаешь, меня волнует, привыкла ты или нет? — Форд отстранился, его глаза горели. — Я хочу тебя.

— А если я скажу — нет?

— Не скажешь.

Агату оскорбила его уверенность.

— Но все-таки?

Стенли недоуменно пожал плечами. Похоже, его на самом деле не интересовало, откажется ли Агата от его дерзкого предложения или нет.

— Ну, значит, прошлая ночь останется лишь приятным воспоминанием. — Форд внезапно повернулся, свистнул собакам и, на прощание взмахнув рукой, исчез в тумане.

3

После ухода Стенли Агата еще долго стояла под дождем, раздумывая над его словами. Она пыталась убедить себя, что ее не унижает холодное, циничное предложение Форда. Секс. Речь идет только о сексе! Ни единого слова не сказано о чувствах, о привязанности… или о любви.

Агата коротко рассмеялась. Любовь? Разве она смеет надеяться на взаимность? Хватит, уже обожглась, вообразив, что Хью испытывает к ней настоящие чувства. А он женился на ее секретарше!

Девушка поморщилась, вспомнив унижение и сочувственные улыбки сослуживцев. Ей не хотелось снова попадать в подобную ситуацию. Агата пошла в дом. А может, предложение Стенли имеет свой смысл?..


Все утро она занималась делами. Большую часть времени звонила по телефону, разыскивая специалистов, которые провели бы в доме центральное отопление. Затем, накинув плащ, Агата отправилась в сад, где росли в основном яблони и сливы. Среди фруктовых деревьев она собиралась открыть чайный садик и прикидывала, где лучше поставить столики и беседки. А когда небо прояснилось, девушка решила познакомиться с деревней.

Агата медленно шла по улицам, любуясь живописными коттеджами. Одни из прохожих при встрече улыбались, другие — здоровались. Какой контраст! — подумала она, вспомнив обезличенный город. Здесь совсем иной мир.

Ноги будто сами вывели Агату к ветеринарной больнице. Она не сомневалась, что Форд отвез сюда пострадавшего щенка. И на ступеньках действительно столкнулась со Стенли.

— Если ты пришла справиться о здоровье пса, то, боюсь, тебе не повезло, — улыбнулся он.

Одетый в твидовый пиджак и темные брюки, Форд выглядел превосходно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению