Срочно требуется жена - читать онлайн книгу. Автор: Ирен Беллоу cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Срочно требуется жена | Автор книги - Ирен Беллоу

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Джойс повернулась к брату.

– Что-нибудь случилось?

– Ничего. Просто я… – Он отвел взгляд. – Ну… в общем… я не при деньгах. Не дашь взаймы?

– О чем речь? Сейчас поищу. Сколько тебе нужно?

– Сможешь одолжить мне пару сотен?

У нее сжалось сердце.

– Пару сотен?

– Переезд обошелся немного дороже, чем я рассчитывал.

Она нахмурилась.

– Не знаю, Джимми… Ты же знаешь, я ненавижу лишние траты.

Тревожные морщины на лбу Джимми стали заметнее. У нее засосало под ложечкой. Раньше брат никогда не просил у нее денег. И не сделал бы этого и сейчас, если бы не крайняя нужда.

– Ладно, попробую наскрести… Можешь подождать до завтра?

Джимми тут же успокоился и наградил ее улыбкой.

– Спасибо, Джойс. Я знал, что могу на тебя рассчитывать. Верну при первой возможности. Честное слово.

– Знаю. А теперь за работу. Я не хочу, чтобы ты поссорился с новым боссом.

– С Бернардом? Дай бог всем такого босса! Он парень что надо.

– Да уж… Заедешь завтра после ланча.

– Договорились. Тогда до завтра. – Он быстро вышел из комнаты и радостно заулюлюкал.

Джойс вздохнула. Придется залезть в свои сбережения, но разве младшему брату откажешь? Ладно, как-нибудь выкручусь. Если повезет, на следующей неделе Мелланби заплатит аванс.

А сегодня утром она подпишет новый контракт…

7

Через сорок пять минут она с чемоданчиком в руке шла по ковровой дорожке к офису Майкла Галлахера. Бессонная ночь давала себя знать. Ей хотелось отложить встречу, но Галлахеру не терпелось поскорее начать оформление витрины, о котором они вкратце договорились по телефону.

К тому же от этого зависело поступление денег…

Она нашла нужную дверь, вошла и остановилась в маленькой прихожей, смежной с большим кабинетом. Внимание Джойс привлекло какое-то движение. На полу лежала девочка лет шести-семи, вокруг валялись игрушки и книги.

Малышка выпрямилась и широко раскрыла голубые глаза.

– Вы – витринная тетя?

– Да. Твой папа здесь?

– Да. Сейчас покажу. – Она встала и поманила Джойс за собой.

Джойс смотрела на нее с любопытством. Дети казались ей инопланетянами. Она не думала о них с тех пор, как перестала играть с Бернардом в «дочки-матери». Вчерашние страхи ожили вновь.

«Когда у нас появятся дети, твоя жизнь изменится».

Боже, какая она идиотка! Бернард был прав. Она знала о его намерениях заранее, но почему-то не поверила в их серьезность. Вчера вечером у него был такой обиженный вид…

Когда они вошли, Майк Галлахер поднялся из-за стола.

– Мисс Робсон?

Она протянула руку.

– Рада познакомиться с вами, мистер Галлахер.

– Спасибо, что согласились приехать. – Он показал на девочку. – Я бы приехал сам, но сегодня у Долли нет занятий в школе. День учителя. Жена у меня работает, и Долли решила присмотреть за мной.

– Утром я помогала папе разбирать дела. – Долли ткнула пальцем в груду бумаг, лежавшую на стуле.

Галлахер улыбнулся и потрепал девочку по плечу.

– Радость моя, в один прекрасный день ты станешь деловой женщиной. А теперь беги и дай мне поговорить с мисс Робсон. Она хочет помочь нам расширить бизнес.

Лицо Долли засветилось от гордости.

Тронутая Джойс посмотрела ей вслед.

– Славная малышка, – сказала она, когда девочка ушла.

– Не могу представить себе, как бы я жил без нее. Мы ждем второго ребенка. Пожелайте мне счастья.

Джойс села в указанное им кресло.

– Что ж, удачи вам.

– Не обижайтесь, но мне кажется, что вам не помешает чашечка кофе. Сейчас я сварю.

– Не откажусь.

Он подошел к столу, на котором лежали какие-то шланги и приспособления и стояла кофеварка.

– Какой кофе вы предпочитаете?

– Сладкий и не слишком крепкий. С молоком или со сливками – все равно.

Через минуту Галлахер протянул ей дымящуюся чашку. Джойс приняла ее и с досадой заметила, что у нее дрожат руки. Сегодня вечером она пообедает с матерью и отдохнет. А здоровый сон все поставит на свои места.

Она схватила чашку обеими руками и сделала глоток.

– Если вы чистите одежду так же, как варите кофе, проблем у нас не будет.

Галлахер довольно фыркнул и сел за стол.

– Дай-то бог. А сейчас давайте обсудим, как оформить витрину. У меня есть пара идей.

Еще полчаса они вырабатывали концепцию, после чего, к облегчению Джойс, Галлахер поставил на контракте витиеватую подпись.

– Похоже, наше сотрудничество будет плодотворным. Передайте Бернарду, что я у него в долгу. Это ведь он порекомендовал вас.

– Мы сделаем все, чтобы «Чистка Галлахера» заняла достойное место на деловой карте города.

– Не сомневаюсь. – Галлахер пожал ей руку и встал, чтобы проводить. Снаружи их встретила Долли.

– Я хочу вам кое-что показать! – Девочка схватила удивленную Джойс за руку и потащила к кукольному домику, построенному из книг, журналов и всяких мелочей, найденных в офисе.

От прикосновения маленькой ручки у Джойс потеплело на душе.

– Ну это же надо! – Она опустилась на колени рядом с Долли и начала рассматривать домик. – Из коробочки для кассеты получился замечательный шезлонг!

– Поиграйте со мной! – взмолилась малышка.

– Долли, мисс Робсон пора возвращаться на работу. – Галлахер взял дочь за руку.

Личико ребенка стало грустным, и Джойс ощутила комок в горле.

– Извини, Долли. Мне действительно пора возвращаться в офис. Я должна оформить витрину предприятия твоего папы.

– Ладно, я понимаю. Ни у кого нет времени поиграть со мной. Все заняты.

Галлахер взъерошил дочери волосы.

– Скоро мы с тобой пойдем на ланч.

– А что мы будем есть? Пиццу? С поджаристой корочкой? – У Долли засияли глаза.

– Что захочешь.

– Да, папа. Спасибо. И не забудь, что ты обещал пораньше уйти домой. – Она повернулась к Джойс. – Потому что даже взрослым иногда нужно поиграть.

– Верно. – Джойс подняла брови и кивнула Галлахеру. – На той неделе я свяжусь с вами.

Когда Джойс вышла на улицу, слова Долли продолжали звучать у нее в ушах. Устами младенца…


– Ты где? – прозвучал в трубке голос Гилберта Мура, когда Джойс выехала на проспект.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению