Брак по расчету - читать онлайн книгу. Автор: Ирен Беллоу cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Брак по расчету | Автор книги - Ирен Беллоу

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

— Значит, это для вас естественно? Очень рад, — пробормотал он. — Но проверка еще не окончена. Тест номер два. Ваша кожа. — На этот раз он провел ладонями по плечам Флоры. — Как шелк, — констатировал он и снова обвил ее руками. — Вы такая беленькая... Не могу поверить, что за столь изящной внешностью скрывается ум, напоминающий стальной капкан.

— Лучше поверьте, — предупредила она. Но разве можно сохранить враждебность к человеку, если ты чувствуешь, что попала в силок? Силок, который ты свила своими руками, с горечью подумала Флора.

Гром и молния всегда приводили ее в ужас. В отличие от Долли. Долли любила грозу — конечно, если при этом она находилась в безопасности. Похоже, сестра даже подпитывалась от них. Но она, Флора, совершила неслыханную глупость, признавшись в своей слабости этому человеку.

Может быть, следует отпустить Майклу его грех? В конце концов, она сама во многом виновата. И, если называть вещи своими именами, испытывала те же чувства, что и Майкл...

— Мисс Эйлсбери... — негромко окликнул он.

Она проглотила слюну и вдохнула запах чистого мужского тела, недавно выглаженной рубашки и новых джинсов. Она видела сизую тень на его подбородке, тонкие морщинки вокруг рта... и глаза, в которых читался немой вопрос.

Она всхлипнула от отчаяния, подняла руки, обхватила ладонями его лицо, встала на цыпочки, поцеловала Майкла в губы и пробормотала, не отрываясь от них:

— Наверно, это моя вина... И все же это безумие. Потому что все останется по-прежнему... А теперь отпустите меня, пожалуйста.

— Еще минутку. Я никогда не бросаю дело на полдороге. — С этими словами он привлек Флору к себе, заставил раскрыть губы и начал целовать.

Она задрожала от желания, покоренная силой и мужественностью своего смертельного врага.

— Ну что? — спросил Майкл, увидев ее потрясенный взгляд. — Какое же это безумие?

Флора посмотрела в дьявольские темные глаза и сделала единственное, что ей оставалось: повернулась и убежала в свою спальню.

Лорд выскочил из-под кровати и ринулся к ней. Она потрепала пса по голове, прижалась спиной к двери и попыталась отдышаться. Более странного оборота событий нельзя было придумать.

Влюбиться в человека, который возненавидит меня за компанию с Долли, как только узнает правду, означает напрашиваться на неприятности, думала она. Майкл наверняка сочтет ее сообщницей сестры. Разве не она, Флора, решила уговорить Роберта вернуться к Долли? Или хотя бы взять на себя ответственность за еще не родившегося ребенка?

Майкл недвусмысленно высказал свое отношение к попыткам многих девушек заманить Роберта в ловушку и заставить жениться.

Флора выпрямилась, вздохнула и села на кровать.

— Ну что, Лордик, сказать ему правду? — устало спросила она. — Пока все не раскрылось само собой? Думаю, придется. Не знаю, почему я не сделала этого с самого начала.

Она закрыла глаза и мысленно представила Долли, которая сидит дома и не находит себе места. Кто знает, сколько пройдет времени, прежде чем Роберт Рестон решит вернуться в родные пенаты?

И сколько времени ей придется провести в компании дьявольски привлекательного мужчины, который ей не доверяет и в конце концов станет презирать?

— Нет, это все-таки безумие, — сказала она Лорду и встала. — Сейчас я все ему расскажу.

Но не успела она добраться до двери, как послышался шум мотора. Однако это был не оглушительный рев мотоцикла Сейди, а ровный гул пикапчика, на котором Майкл объезжал ранчо.

Черт побери, куда его понесло на ночь глядя? — подумала Флора.

Прошло два часа, а Майкл все еще не вернулся. Наконец Флора махнула рукой и легла спать, твердо решив поговорить с ним утром.


Перехватить Майкла с самого утра ей не удалось, а потом выяснилось, что он пригласил к завтраку Сейди. Кроме того, за столом сидел Кит, как всегда ковырявший овсянку.

Флора и Майкл не сказали друг другу ни слова. Только обменялись взглядами, но мрачного выражения лица Майкла Рестона оказалось достаточно, чтобы по спине Флоры побежали мурашки.

— Это похоже на военный совет, — прокомментировала Сейди, пока Флора клала на тарелки бифштекс и яйца.

— Так оно и есть, — ответил Майкл. — Через несколько дней приедут гости. Пять человек, две пары... Спасибо, — сказал он, когда Флора поставила перед ним тарелку. — Две пары и одиночка. Они пробудут здесь два дня, вторник и среду. Приедут во вторник ближе к вечеру, а уедут в четверг сразу после завтрака. В среду состоится торжественный обед на десять персон. Остальные четверо — это Джесс, Сэм, а также глава местной администрации и его супруга.

— Ого, значит, это и в самом деле военный совет! — Сейди намазала тост маслом. — Состояние дорог, страховой фонд на случай повторения засухи, борьба с сорняками...

— Да, — подтвердил Майкл.

— Значит, ты решил напомнить этому самодовольному старому дураку, что на следующих выборах ему могут дать коленом под зад? Отличный ход!

Майкл скорчил гримасу.

— Можно сказать и так.

— Пора брать власть в свои руки, — кивнула Сейди. — У твоего отца была голова на плечах.

— Увидим, — коротко ответил Майкл. — Но тебе придется помочь Фло, — добавил он.

Флора открыла рот, собираясь сказать, что уедет отсюда еще до приема, но Сейди ее опередила.

— Только не проси меня готовить и накрывать на стол. На эти вещи я не мастер. Но могу взять на себя мытье посуды и уборку.

— Спасибо, — серьезно ответил Майкл. — Я уверен, что Фло оценит это по достоинству.

— Гм... да, но...

— Фло, мне можно будет приходить и играть с Лордом, когда вернутся мама с папой? — прервал ее Кит.

— Гм... да, но...

На сей раз Флору прервал Майкл.

— Вы уже второй раз бормочете что-то невнятное, — сказал он. — Пожалуйста, пройдите в мой кабинет. — Он встал.

Флора тяжело вздохнула и пошла следом за Майклом.

Он сел за письменный стол, но Флоре сесть не предложил. Потом развернул кресло, посмотрел на нее и холодно спросил:

— Что, решили спастись бегством?

— Это не бегство. Вы же сами несколько раз говорили, что здесь мне делать нечего.

— Зато теперь у вас есть отличный повод, чтобы остаться на ранчо. — Майкл смерил ее взглядом, дерзким и презрительным одновременно. — Собираетесь сделать вид, будто ничего не было?

Она покраснела, но глаз не отвела.

— Это вышло нечаянно. Я просто не подумала, что...

— Черта с два! — взорвался Майкл. — Если вы считаете, что для развития наших отношений вам требуется согласие Роберта, то сильно ошибаетесь! Мисс Эйлсбери, мой братец явно поставил на вас крест. Иначе он не отправился бы на другой конец страны. Неужели это не приходило вам в голову?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению