Любовь и дым - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Блейк cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь и дым | Автор книги - Дженнифер Блейк

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

«Седан» стал еще ближе. Эмблема поравнялась с дверцей. Она видела дуло автомата, сжимающую его руку, могла видеть и лицо. Они были под прямым углом. Но если она могла видеть убийцу, то и он видел ее. Осознав это, Рива быстро откинулась на противоположное сиденье, и тотчас раздалась очередь.

На боковом стекле, словно бледные цветы, появились дыры с рваными краями. Они шли к тому месту, где она только что сидела. Джордж взвизгнул, а затем выругался.

Не было времени посмотреть, куда ранен был шофер. По крайней мере, он еще сидел. Рива повернулась, встала на колено, укрепила руку на сиденье и сделала два выстрела в окно «седана».

Как радостно было видеть, что оно покрылось паутиной трещин и влетело внутрь, оба парня пригнулись, на лице у одного из них появилась кровь. Но «седан» вильнул в сторону раньше, чем она смогла выяснить, насколько повредила их. Возможно, это были только осколки. Преследователи отстали на несколько футов. Затем они опять

принялись за погоню. Тот, что сидел на месте пассажира, снова высунулся с автоматом. Рива рванулась и вылетела из его поля зрения.

Выстрелы засвистели и застучали по машине. Металл заскрежетал о металл, так как машина преследователей врезалась в их машину. Джордж пригнулся, потеряв управление, но успел вовремя схватить руль, чтобы не влететь в канаву, наполненную грязной водой. Когда лимузин выровнялся снова, Джордж посмотрел в зеркальце заднего вида.

— Черт возьми! — возбужденно воскликнул он.

— Что? Что такое?

Рива вытянула шею, чтобы посмотреть. Ей необходимо было знать, что он там видит. Могла быть полиция штата, они иногда патрулируют эту дорогу. Или, может быть, охрана, если кто-то из тех, кто их видел, позвонил в офис шерифа.

Ничего похожего. Это был Ноэль.

Он уехал из Нового Орлеана за ними. Теперь он приближался. На лице у него застыл ужас. Его мощный «БМВ» волочил развевающийся хвост тумана с возрастающей скоростью. Машина выглядела так, словно ничто не в силах ее остановить.

Двое в «седане» засекли Ноэля. Они вытянули шеи назад, чтобы рассмотреть, как он наваливается на них. Скорость «седана» снизилась, и бандиты отстали почти на длину машины. Затем «седан» вильнул еще раз, тот, с автоматом, сделал серию выстрелов. Лишь один попал, отрикошетив от хромированной рамы окна.

Ноэль продолжал приближаться. Человек с автоматом повернулся и сделал лихорадочный выстрел в направлении «БМВ». Ноэль вильнул, но не замедлил движения. «БМВ» не был задет. Казалось, он наращивал скорость. Темная блестящая синяя краска была еще ярче от дождя. Шины пели, разбрызгивая воду.

Ноэль осторожно опустил оконное стекло и высунул руку. В ней был черный тупорылый пистолет.

Люди в «седане» поняли, что им грозит, и попытались увеличить скорость, но безуспешно. Тяжелый «БМВ» несся на них. Все ближе и ближе.

Ноэль выстрелил. Пуля поразила «седан» где-то в районе багажника. Он выстрелил снова, и шина скрутилась прочь, как самодвижущийся серебряный диск. Внутри «седана» лицо мужчины с автоматом исказилось мстительной гримасой. Он посмотрел вперед, направил свое орудие на лимузин и нажал на курок.

Раздалось стаккато разрывов, ударов по металлу и осыпающегося стекла. Рива нырнула и прижалась к полу. Сердце ее бешено колотилось. Она была потрясена, разъярена и пылала местью, основываясь на инстинктах самосохранения, о существовании которых и не догадывалась. В последний момент, прежде чем растянуться на плюшевом коврике лимузина, она увидела, как «БМВ» рванулся вперед, и с потрясающей ясностью поняла, что Ноэль собирается сделать.

«БМВ» врезался в зеленый «седан», как таран. Скрежетал металл, и воздух наполнился запахом горящей резины. Выстрелы резко стихли.

Рива вскочила как раз вовремя, чтобы увидеть, как «седан» с помятой слева задней решеткой замедлял ход и затем с визгом тормозов остановился. В своем «БМВ» Ноэль хлестал «седан» справа. С визгом шин атакуемая машина разворачивалась, описывая крутую дугу. Она подпрыгнула и слезла в канаву, затем с дождем грязи и гравия вывернулась и, отчаянно крутя левым задним колесом, дымящимся и визжащим, направилась к Новому Орлеану.

«БМВ» достиг лимузина и пошел ровно. Ноэль с напряженными скулами и черно-серыми от напряжения глазами повернул голову и посмотрел на Риву. Она тоже уставилась на него, медленно усаживаясь на свое сиденье. Ноэль кивнул, затем посмотрел на Джорджа, который помахал ему рукой. «БМВ» занял позицию эскорта и последовал за ними. Они не останавливались, пока не достигли Бон Ви.

18

Ноэль вышел из «БМВ» и захлопнул дверцу, когда лимузин остановился за ним. Он прошел к задней дверце лимузина прежде, чем Джордж выключил мотор, открыл дверь и помог Риве выйти.

Лицо у нее побледнело, на щеке и виске виднелись пятна крови от мелких порезов. Был порез и на руке, которая казалась ледяной. Костюм был порван и запачкан кровью. Она потеряла одну туфлю. В волосах у нее, как разбросанные алмазы, сверкали осколки стекла, что заставило Ноэля притянуть ее к себе.

Он ощутил легкую дрожь, волнами пробегающую по ее телу. Но в то же время изгибы ее тела были упруги и реальны, а то, как она прижималась к нему в поисках поддержки, захватывало сердце.

Выбравшись из лимузина, Джордж прокомментировал:

— Двое дилетантов — вот кто это были. Надо бы чаще смотреть кино. Если бы это были профессионалы, они первым делом попытались бы прострелить нам шины, как это сделали вы. Им следовало знать, что не так-то просто остановить машину даже с этим израильским автоматом.

Ноэль отпустил Риву и сделал шаг назад. Он улыбнулся шоферу:

— Они не ожидали, что ты доставишь им столько хлопот.

— Хм, я научился водить машину, когда они еще и пеленок не мочили. Вы один доставили им хлопот по уши. Только после я смог ехать лучше.

— Да, но посмотри на свою машину, — сказала Рива Ноэлю.

Ноэль и Джордж обернулись посмотреть на исцарапанную решетку и покореженный бампер.

— Ты должен был видеть этого типа, — заметил Ноэль.

— Да, я видел его, — покачал головой Джордж. — Но, видимо, я потерял хватку, позволив этим гангстерам застать меня врасплох.

— Но ведь ты этого совсем не ожидал, — возразила Рива.

— Не знаю. Несколько дней назад Ноэль сказал мне, чтобы я носил пистолет. Я должен быть начеку.

Ноэль почувствовал на себе взгляд повернувшейся к нему Ривы, но сосредоточил внимание на Джордже.

— Это не кровь у тебя на рукаве? Что же ты не скажешь, что ранен? Пойдем домой и посмотрим, не надо ли тебе лечь в больницу.

— Еще чего не хватало! — заявил Джордж. — Моя старуха отлично меня заштопает.

— Возможно, и так, но мы все равно обязаны сообщить о случившемся, если только ты не позвонил по дороге в полицию.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению