Запретные мечты - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Блейк cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запретные мечты | Автор книги - Дженнифер Блейк

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

— Да, хотя я сомневаюсь, что вы мне поверите.

— И что же вы сделали? Закричали? Он либо слишком смел, либо просто глуп, если решился прийти к вам вот так, не думая о последствиях.

— Если вас интересуют подробности, я ткнула его вилкой, а потом вышвырнула из повозки.

С минуту незнакомец молча смотрел на Сирену, а потом неожиданно расхохотался.

— Вилкой?

— Да, — улыбнулась Сирена.

— Замечательно. Я вам почти верю. Что же, он отказался на вас жениться?

Сирена наградила незнакомца яростным взглядом.

— Да нет же! Как вы не понимаете? Наоборот, он хотел, чтобы я стала его женой!

— Довольно грубый способ ухаживать, не правда ли? Ну а вы что же, предпочли деньги? Женщины в вашем положении часто так поступают.

Сирена смотрела на него с ужасом, не в силах опровергнуть это кошмарное обвинение, предъявленное ей уже во второй раз. Дождь становился все сильнее. Мужчина взглянул на темное небо над головой.

— Давайте зайдем под навес. — Взяв кофейник и бекон, он отошел от костра. — Что вы там расселись? — с раздражением проговорил он. — Идите сюда.

Сирена подняла глаза.

— Я оставила саквояж на дороге.

— Саквояж?

Она кивнула.

— Он может намокнуть. — Она встала и, не дожидаясь ответа, бросилась в темноту.

Естественно, Сирена тут же сбилась с дороги. Она остановилась и откинула со лба мокрые волосы.

— Сейчас вы его не найдете. Подождите до утра! — послышался крик мужчины.

Нет, она должна найти саквояж. Ведь в нем лежит все ее имущество. Вспышка молнии осветила лежащий на дороге саквояж. Сирена тут же к нему подбежала.

— Позвольте мне.

Подхватив саквояж, словно он был совсем пустым, мужчина направился к костру. По пути он даже успевал протягивать Сирене руку, когда она спотыкалась в темноте. Конечно, он мог броситься за ней, не дать ей сбежать, но нести ее вещи он был вовсе не обязан. Этот, казалось бы, вполне естественный поступок смутил девушку. Впрочем, она сейчас просто не успела об этом задуматься. Поставив саквояж, незнакомец прикрыл его плащом, а потом легонько подтолкнул Сирену к навесу. Укрывшись от дождя, она обнаружила, что ей совсем негде сесть. Под этим навесом можно было только лежать. Ей ведь придется спать с ним на одной лежанке! Прежде чем она успела выскочить наружу, он уже встал перед ней, загородив дорогу.

— У меня есть немного хлеба и бекона. — Положив толстый кусок горячего бекона на хлеб, он протянул ей еду. Когда Сирена взяла хлеб, мужчина нагнулся, чтобы налить ей кофе.

Дождь вовсю хлестал по земле. С навеса падали капли. При свете затухающего костра Сирена видела лошадей, которые, казалось, совсем не обращали внимания на стекавшие с их крупа потоки воды.

В укрытии было сухо и тепло. Сирена со вчерашнего дня не ела горячей пищи, и запах кофе показался ей просто божественным. Да, сначала она поест, а потом уже будет думать обо всей этой истории.

Натянуто улыбаясь, она поблагодарила хозяина и, Стараясь не встречаться с его внимательным взглядом, принялась за еду.

3.

Костер совсем погас. Стоящий рядом мужчина стал похож на темный силуэт. Дождь лил с неослабевающей силой.

Доев остатки бекона, Сирена выбросила шкурку. Затем медленно, стараясь растянуть удовольствие, она выпила кофе. Тут она наконец заметила, что незнакомец ничего не пил. Сирена вспомнила, что видела у него только одну чашку.

— Я взяла вашу чашку? Простите. Давайте я ее вымою. У вас есть вода?

— Ничего, — улыбнулся он. Взяв кофейник, незнакомец налил себе кофе и принялся пить его, прикасаясь губами к тому же краю кружки, что и она.

Пытаясь скрыть смущение, Сирена отвернулась. Ей пришло в голову, что он, наверное, следит за ней сейчас. Она и сама не понимала, почему вдруг так засмущалась.

— Вы наелись? — спросил он. Сирена кивнула, и он выставил пустую сковородку и чашку под дождь. Покончив с хлебом, Сирена стряхнула крошки с одеяла.

— Ложитесь, — сказал он, — устраивайтесь поудобнее.

— Я бы предпочла спать одна.

— Если вам хочется промокнуть, пожалуйста, палатка у меня только одна. Конечно, я мог бы уступить ее вам.

— О нет, я не могу вас об этом просить, — поспешно ответила Сирена.

— Очень рад это слышать, — сухо бросил он. — В подобных случаях галантность — совершенно неуместное качество.

— Простите, я вас не понимаю.

— Да бросьте вы. Вам незачем притворяться. Я знал множество женщин, живущих своим умом. Все они берут деньги с мужчин, а те считают, что им есть за что платить.

— Я не… Я никогда…

— Зачем вам это отрицать? Хуже я о вас думать все равно не стану. Я всего лишь хочу, чтобы вы показали мне кое-какие свои штучки. Если вы, моя милая, собираетесь что-то получить в этой игре, вам нужно очень многому научиться. Далеко не всех мужчин можно поймать на хорошенькое личико и душераздирающую историю.

Его наглый покровительственный тон возмутил ее не меньше, чем эти отвратительные слова.

— Понятно, — вздохнула Сирена, с трудом собрав последние крупицы спокойствия. — Это очень мило с вашей стороны, что вы решили меня предупредить. Поверьте, я вам очень признательна.

— Еще бы. Я бы мог вышвырнуть вас отсюда, и, наверное, мне действительно следовало так поступить. В следующий раз придумайте историю поубедительней, чем этот печальный рассказ о том, как вам пришлось защищаться от похотливого старика. Вам никто не поверит. Все в округе знают мормонов и их суровые порядки. Если бы вы оказались невиновны, как вы утверждаете, они бы просто вздернули вас на первом суку. Ваша сделка не удалась, вы остались без денег. Они никогда бы не оставили вас здесь, не будь на то веской причины.

— А вы, оказывается, немало о них знаете! — злобно бросила в ответ Сирена. — И почему это я вдруг решила, что вы мне поверите, когда все другие не верят, не понимаю. Но одно я знаю точно. Я лучше вымокну до нитки, чем буду дальше слушать все эти мерзости!

Она попыталась встать, но он схватил ее за талию и бросил на лежанку.

— Так просто вы отсюда не уйдете, — жестко проговорил незнакомец.

— Но вы, кажется, собирались избавиться от меня, — сказала Сирена.

— Почему это вдруг?

— Если вы… Если, вы верите, что я с ними ехала и что со мной никого нет, вам нужно только отпустить меня, и вы проведете ночь в безопасности и с удобством.

— В безопасности — да, но насчет удобства вы ошибаетесь.

— Я…

— По-моему, вы не доставляете мне никаких неудобств. — Он наклонился и поцеловал Сирену. Его губы показались ей теплыми и нежными. Она на мгновение замерла, ошеломленная столь неожиданным поворотом событий. Ее еще никогда так не целовали. Никогда еще она не ощущала такого волнения. Неожиданно где-то в глубине души стал разгораться жаркий огонь, и все-таки девушку по-прежнему не покидал страх.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению