Запретные мечты - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Блейк cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запретные мечты | Автор книги - Дженнифер Блейк

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно


Земельный участок оказался не единственным подарком. Натан каждый день что-нибудь приносил Сирене. Это совсем не расточительство, заявлял он, когда она пыталась отказываться. Неужели она никогда не слышала о двенадцати днях перед Рождеством? Ей надо радоваться, что она не получила ни одного непрактичного подарка, например, какой-нибудь саженец груши или живого лебедя. Впрочем, однажды он все-таки принес ей птичку, канарейку в позолоченной клетке. У нее был изумительный голос и несколько серебряных перышек. Потом Натан подарил Сирене заколку — тоже в форме птички, флакончик духов на атласном шнурке, золотую ручку, чернильницу с отделением для промокательного песка, коробочку с визитными карточками, на которых она увидела свое новое имя, выведенное витиеватыми буквами На другой день он преподнес в подарок женское ландо от Бредли с синим корпусом, откидывающимся верхом и серебряной отделкой. Затем Натан подарил ей рояль от «Стейнвай энд компани» из Нью-Йорка, с массивными круглыми ножками и блестящей полированной крышкой, сказав, что теперь она может петь под его аккомпанемент.

— Рождество начинается все-таки в первый день Рождества, — слабо возражала Сирена.

— Ради бога, Сирена, — засмеялся Натан, — мы можем отмечать Рождество хоть каждый день.


Но на двадцать пятое декабря он тоже кое-что для нее приготовил. Проснувшись, Сирена увидела в ногах кровати целую кучу коробок самых разных размеров и форм, перевязанных голубыми атласными лентами. Экономка стояла рядом, с утренним кофе на подносе. Заодно она сообщила, что мистер Бенедикт просит разрешения позавтракать вместе с ней. Сирена милостиво согласилась, и он появился в комнате, одетый в синий халат с бархатными отворотами. Сирена приветствовала его теплой улыбкой. На нем был тот самый халат, который она надела во время поездки из Колорадо в пульмане Натана, или, по крайней мере, очень похожий на него.

Увидев, что Сирена ничем не выражает недовольства, Натан посмотрел на коробки, а потом принялся пристально разглядывать одну из них с видом наигранного недоумения.

— Что это у нас тут? Думаю, тебе лучше объяснить, в чем дело, до того как принесут завтрак.

Судя по размерам коробки и замечаниям Натана, Сирена догадывалась, что там лежат. И она действительно не ошиблась. Разорвав упаковку из оберточной бумаги, она извлекла капот из черного шелка, собранный на спине в складки и расшитый голубыми лентами. Вместе с капотом она обнаружила ночную рубашку из черного шелка и пару черных туфель на высоком каблуке.

— Ты уверен, что респектабельные леди носят именно такую одежду? — спросила Сирена, приподняв бровь.

— Абсолютно. Как раз это они и носят, если у них, конечно, красивая шея и кожа, не говоря уже о фигуре. Ты наденешь его?

Он кивнул головой в сторону стоявшей в углу ширмы. Сирена нерешительно посмотрела на ширму, потом на капот. На этикетке с крошечными вышитыми буковками стоял знак знаменитого парижского салона. Сирена не могла побороть искушения примерить капот. Она взглянула на экономку, стоявшую перед кроватью. Откинув одеяло, Сирена выбралась из постели и прошла за ширму. Миссис Энсон взяла коробку, капот и поспешила следом.

Одевшись и стоя рядом с миссис Энсон, расчесывавшей ее шелковистые волосы, Сирена наконец осознала, что с ней случилось, как легко она привыкла ко всей этой роскоши, к тому, что ей всегда готовы услужить, куда бы она ни повернулась. Это оказалось удивительно просто.

Когда она вышла из-за ширмы с расчесанными на прямой пробор, струящимися по плечам волосами, Натан тут же поднялся с кровати.

— Ты превзошла все мои ожидания, — проговорил он восхищенным шепотом.

— Это просто глупость, вот что это такое, — ответила она небрежным тоном, однако в ее глазах появился веселый огонек.

— Тебе не нравится?

— Нравится — не то слово, но только мне опять придется тебя благодарить. Все это выглядит так, будто ты рассчитываешь на немедленное проявление моих чувств!

Натан изобразил на лице важное выражение.

— Не могу с тобой не согласиться. У меня есть одно предложение. Давай отложим выражение благодарности до тех пор, пока ты не откроешь все коробки. Тогда тебе придется проявлять чувства всего один раз. Давай подумаем, как ты можешь отплатить за все мои труды, так чтобы тебе не пришлось слишком много говорить. Придумал: ты нальешь мне чашку кофе.

— Договорились, — согласилась Сирена, пожимая протянутую ей руку, и опять забралась в постель.

В больших квадратных коробках лежали еще два таких же набора, один кремового, а другой розового цвета. Среди подарков оказалась целая коллекция духов в небольших флаконах граненого стекла, кожаный черный несессер с серебряной застежкой, в котором находилась серебряная расческа, гребень, щетка для одежды, пилочка для ногтей, несколько брошек и даже серебряная зубочистка. Потом Сирена извлекла на свет граммофон с набором пластинок. Еще в одной коробке она нашла длинную французскую шубу из соболей, а также шапку и пелерину того же меха. Кроме того, Натан подарил ей двенадцать пар французских лайковых перчаток — белых, черных, коричневых и других цветов, дорожный плащ из черного атласа от Уорта, отороченный черным соболем, широкий шелковый веер с вышитыми на нем павлинами, набор гагатовых, роговых и черепаховых гребней, и, наконец, коробку модных журналов «Делинейтор» за последние несколько лет.

Сирена решила, что это все, но она ошиблась. Из кармана Натан достал широкую, обтянутую бархатом коробочку и протянул ее жене точно так же, как раньше вручил ей перстень. Раскрыв ее, Сирена увидела браслет с бриллиантами, который можно было носить вместе с перстнем. К нему прилагался также набор драгоценностей из сапфира — колье, браслет, серьги, брошь и даже маленькая диадема. Все это великолепие вполне могло подойти какой-нибудь королеве.

Словно читая ее мысли, Натан сказал:

— Они когда-то принадлежали Екатерине Великой — русской императрице, а теперь они твои.

— Сдаюсь. Это уже чересчур. — У нее перехватило дыхание, на глазах невольно выступили слезы. — Я… я даже не знаю, что тебе сказать.

— Мы с тобой, кажется, уже договорились? — Натан кивнул на маленький столик: — Налей мне кофе.


По отношению к Шону Натан оказался не менее расточительным. Он проявлял такую щедрость, словно обладал бездонным кошельком. Малыш получил в подарок все, что нужно новорожденному, а также погремушку с золотой ручкой, двигающиеся игрушки и игрушечную серую лошадку с гривой и хвостом из красной пряжи. Слуг Натан тоже не забыл. Женщинам он вручил велосипеды вместе со спортивными костюмами, платья, чулки, нюхательную соль, пудру, коврики и лампы в их комнаты на третьем этаже. Кучер получил в подарок жеребца, кожаную куртку, новые ботинки, ярко-красную ливрею и множество других мелочей. Помощнику кучера досталось чуть меньше подарков, а повару — намного больше.

В ответ Натана завалили всевозможными безделушками, большей частью ручной работы. С помощью миссис Энсон Сирена вышила маленький кожаный кисет для табака, который курил Натан.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению